Translation of "Gondolsz" in German

0.012 sec.

Examples of using "Gondolsz" in a sentence and their german translations:

- Éppen rám gondolsz?
- Rám gondolsz?

Denkst du an mich?

- Mit gondolsz?
- Te mit gondolsz?

- Was meinst du?
- Was denkst du?

- Mit gondolsz erről?
- Mit gondolsz arról?

- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?

Mire gondolsz?

- Worüber denkst du nach?
- Woran denkst du?

- Tudom, hogy mire gondolsz.
- Tudom, mire gondolsz.
- Én tudom, hogy mire gondolsz.

Ich weiß, was du meinst.

- Nem érdekel, mit gondolsz.
- Teszek rá, mit gondolsz.

Es interessiert mich nicht, was du denkst.

Mire gondolsz pontosan?

- Was meinst du genau?
- Was genau meinst du?

Mit gondolsz, Tom?

Was meinst du, Tom?

Mit gondolsz most?

- Was denken Sie jetzt?
- Was denkt ihr nun?

Hová gondolsz?! Soha!

Wo denkst du hin? Niemals!

Mit gondolsz, megteszi?

- Was wird sie deiner Meinung nach tun?
- Was meinst du, wird sie es tun?

Mit gondolsz erről?

Was denkst du darüber?

Igazából mit gondolsz?

Was denkst du wirklich?

Leszarom, mit gondolsz!

Es ist mir scheißegal, was du denkst.

Tudom, mire gondolsz.

Ich weiß, was du meinst.

Melyik igazságra gondolsz?

Welche Wahrheit meinst du?

-Te is arra gondolsz, amire én? - Miért, mire gondolsz?

„Denkst du, was ich denke?“ – „Was denkst du denn?“

- Tudom, most mit gondolsz.
- Tudom, hogy most mit gondolsz.

Ich weiß, was du jetzt denkst.

- Mit gondolsz, ő melyik színt kedveli?
- Mit gondolsz, melyik színt kedveli?
- Mit gondolsz, melyik színt szereti?
- Mit gondolsz, melyik szín tetszik neki?

Was glaubst du, welche Farbe ihr gefällt?

- Mit gondolsz erről a pulóverről?
- Mit gondolsz erről a pulcsiról?

- Wie findest du diesen Pulli?
- Wie findest du diesen Pullover?

Mit gondolsz a tervemről?

Was hältst du von meinem Plan?

- Mire gondolsz? - Rád gondolok.

- „An was denkst du?“ – „Ich denke an dich.“
- „Woran denkst du?“ – „Ich denke an dich.“

Mit gondolsz, hány éves?

- Wie alt schätzt du sie?
- Wie alt schätzt ihr sie?
- Wie alt schätzen Sie sie?
- Was glaubst du, wie alt sie ist?
- Für wie alt hältst du sie?

Mit gondolsz, mit tettem?

Was denkst du, was ich getan habe?

Kinek gondolsz te engem?

Für wen hältst du mich?

- Mire gondolsz most? - Semmire.

An was denkst du? - An nichts...

Tudni szeretném, mit gondolsz.

Ich möchte wissen, was du denkst.

Szabadon elmondhatod, amit gondolsz.

Du kannst frei sagen, was du denkst.

Mit gondolsz valójában róla?

Was denkst du wirklich über ihn?

Mit gondolsz, ki vagy?

Für wen hältst du dich?

Mit gondolsz a véleményéről?

Was hältst du von ihrem Vorschlag?

- Tudom, mit akarsz mondani.
- Tudom, hogy mire gondolsz.
- Tudom, mire gondolsz.

- Ich weiß, was du meinst.
- Ich weiß, was ihr meint.
- Ich weiß, was Sie meinen.
- Ich weiß, worauf du hinauswillst.

- Teszek a véleményedre!
- Nem érdekel, mit gondolsz.
- Nem érdekel, hogy mit gondolsz.

- Es ist mir egal, was du denkst.
- Es ist mir egal, was ihr denkt.
- Es ist mir egal, was Sie denken.

Tedd azt, amit jónak gondolsz.

Tu, was du für richtig hältst!

Mit gondolsz, ki áll előtted?

Was glaubst du, wen du vor dir hast?

Mit gondolsz, hol van Tom?

Was glaubst du, wo Tom ist?

Akarom tudni, hogy mit gondolsz.

Ich möchte wissen, was ihr denkt.

Gyakran gondolsz vissza a gyerekkorodra?

Denkst du oft an deine Kindheit zurück?

Mit gondolsz, mit csinál most?

- Was glaubst du, dass sie gerade tut?
- Was glaubst du, was sie jetzt macht?

Mit gondolsz, ki segített Tamásnak?

Wer, denkst du, half Tom?

Mit gondolsz, ki fog nyerni?

- Wer, glaubst du, wird gewinnen?
- Wer glaubst du, dass gewinnen wird?
- Was glaubst du, wer gewinnen wird?

Fogalmam sincs, hogy mire gondolsz.

Ich habe keine Ahnung, was du meinst.

És most mit gondolsz rólam?

Wie denkst du jetzt über mich?

Mit gondolsz ezekről a versekről?

Was hältst du von diesen Gedichten?

Mit gondolsz, mit csináltam éppen?

Was denkst du, was ich gerade gemacht habe?

Meg kell mondanod, amit gondolsz.

Du solltest sagen, was du denkst.

Mit gondolsz a modern művészetről?

Was hältst du von moderner Kunst?

Mit gondolsz a globális felmelegedésről?

Was denkst du über die globale Erwärmung?

Mit gondolsz ezekről az emberekről?

Was denkst du über diese Leute?

- Min gondolkodsz?
- Min gondolkozol?
- Most mit gondolsz?
- Most min gondolkodsz?
- Mire gondolsz most?

- Worüber denkst du nach?
- An was denken Sie?
- Woran denkst du?
- Woran denken Sie?
- Woran denkt ihr?
- Über was denkst du nach?
- Worüber denken Sie nach?
- Was haben Sie im Sinn?

- Szeretném tudni, mit gondolsz róla.
- Azt szeretném tudni, hogy te erről mit gondolsz.

Ich möchte gern wissen, was du darüber denkst.

- Mit gondolsz te tulajdonképpen, ki vagy te?
- Mit gondolsz te valójában, ki vagy te?
- Mit gondolsz te voltaképpen, ki vagy te?

- Für wen hältst du dich eigentlich?
- Was glaubst du eigentlich, wer du bist?

- Mondd meg az őszintét, mit gondolsz te erről.
- Mondd el őszintén, mit gondolsz erről.

Sag mir ehrlich, was du davon hältst.

Le se szarom, amit te gondolsz.

- Es ist mir scheißegal, was du denkst.
- Was ihr denkt, interessiert mich einen feuchten Kehricht.
- Was Sie denken, interessiert mich nicht die Bohne.

Mit gondolsz, mivel álljunk elő holnapra?

Was, meinst du, sollten wir uns für morgen ausdenken?

- Mit gondol erről?
- Mit gondolsz erről?

- Was hältst du hiervon?
- Wie findest du das?

Senkit nem érdekel, hogy mit gondolsz.

- Niemand interessiert sich dafür, was du denkst.
- Niemand interessiert sich dafür, was ihr denkt.
- Niemand interessiert sich dafür, was Sie denken.

- Tudja, mit gondolsz.
- Ismeri a gondolatod.

Sie weiß, was du denkst.

Miért kellene törődnöm azzal, amit gondolsz?

Warum sollte es mich kümmern, was du denkst?

Sosem mondod ki, amit igazából gondolsz.

- Du sagst nie, was du wirklich denkst.
- Ihr sagt nie, was ihr wirklich denkt.
- Sie sagen nie, was Sie wirklich denken.

- Mit gondolsz erről?
- Mit gondoltok erről?

- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?
- Was halten Sie davon?
- Was meinst du dazu?
- Wie denkst du darüber?
- Was meinen Sie dazu?
- Was denken Sie darüber?
- Was denkt ihr alle darüber?

Az leszel holnap, amire ma gondolsz.

Du wirst morgen sein, was du heute denkst.

Oda kell mennem, mindegy, mit gondolsz.

Ich muss dorthin, egal was du darüber denkst.

Azt hiszem, értem már, mire gondolsz.

Ich denke, ich verstehe jetzt, was du meinst.

- Szerinted ki volt?
- Szerinted ki tette?
- Mit gondolsz, ki volt?
- Mit gondolsz, ki tette ezt?
- Mit gondolsz, kik tették ezt?
- Te mit gondolsz, kik csinálták ezt?
- Mit gondolsz, hogy ezt kik tették?
- Szerinted kik voltak?
- Szerinted kik csinálták ezt?

- Was glaubst du, wer das getan hat?
- Was glauben Sie, wer das getan hat?
- Was glaubt ihr, wer das getan hat?

- Nos, mit gondolsz?
- Nos, Ön mit gondol?

Wie denkst du jetzt darüber?

Mire gondolsz, amikor a rádióaktivitás szót meghallod?

Woran denkst du, wenn du das Wort "Radioaktivität" hörst?

- Mit gondolsz erről?
- Ön mit gondol erről?

- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?
- Was halten Sie davon?
- Was meinst du dazu?
- Was denken Sie darüber?

Mit gondolsz, mi van ebben a dobozban?

Was glaubst du, was in dieser Kiste ist?

Tomi, mit gondolsz, hogy tudom felszedni Marit?

Tom, was meinst du, wie ich Maria für mich gewinnen kann?

Mit gondolsz, meddig tart eljutni innen Tokióba?

Wie lange, glaubst du, braucht man von hier nach Tokio?

- Értem, hogy hogy érted.
- Értem, mire gondolsz.

Ich verstehe, was du meinst.

Nem is kell mondanod; tudom, mire gondolsz.

Du musst es nicht sagen; ich weiß, woran du denkst.

Mit gondolsz, népességünk hány százaléka idióta teljesen?

Was glaubst du, wie viel Prozent unserer Bevölkerung sind komplette Idioten?

- Dán vagy svéd koronára gondolsz? - Cseh koronára.

„Meinst du dänische Kronen oder schwedische?“ – „Tschechische.“

Mit gondolsz, milyen téma fogja őt érdekelni?

Für welches Thema, denkst du, wird er sich interessieren?

- Milyennek látod valójában Tomit?
- Mit gondolsz tulajdonképpen Tomiról?
- Hogy vélekedsz amúgy Tomiról?
- Mit gondolsz alapjában véve Tomról?

Was denkst du eigentlich über Tom?

Megmondhatod amit gondolsz, ... ha azt gondolod, amit én.

- Du darfst alles sagen, was du denkst... wenn du denkst wie ich.
- Sie dürfen alles sagen, was Sie denken... wenn Sie denken wie ich.

Mit gondolsz, ki ennek a regénynek a szerzője?

- Was glaubst du, wer der Autor dieses Romans ist?
- Was glauben Sie, wer der Autor dieses Romans ist?
- Was glaubt ihr, wer der Autor dieses Romans ist?

Mit gondolsz, mit vegyek fel holnap a randira?

- Was soll ich zu der Verabredung morgen anziehen?
- Was denkst du, sollte ich morgen zu meinem Date tragen?

- Szerinted mit fog csinálni?
- Mit gondolsz, mit fog csinálni?

Was glaubst du, was sie tun wird?

Sajnálom, ha megbotránkoztat, de nem érdekel, hogy mit gondolsz.

Es tut mir leid, wenn dich das erschüttert, aber es interessiert mich nicht, was du denkst.

- Mit gondolsz az elméletemről?
- Mi a véleményed az elméletemről?

- Was halten Sie von meiner Theorie?
- Was hältst du von meiner Theorie?
- Was haltet ihr von meiner Theorie?

- Eszedbe jutok majd?
- Fogsz rám gondolni?
- Gondolsz majd rám?

Wirst du an mich denken?

Mit gondolsz, mennyi az idő? Hol voltál kinn ilyen későig?

Was denkst du, wie spät es ist? Wo hast du dich so spät herumgetrieben?

Azt képzeled, foglalkozom én azzal, hogy te mit gondolsz rólam?

Glaubst du, ich scher mich drum, was du über mich denkst?

- Szerinted vannak női orkok, Tomi? - Te most Máriára gondolsz, Jani?

„Gibt es deiner Meinung nach weibliche Orks, Tom?“ – „Denkst du jetzt an Maria, Johannes?“

- Mennyire tartasz naivnak?
- Milyen naivnak gondolsz?
- Milyen naiv vagyok szerinted?

Für wie naiv haltet ihr mich eigentlich?

Mit gondolsz, össze tudod állítani a listát egy óra alatt?

Glaubst du, du kannst die Liste in einer Stunde fertig kriegen?

- Tudom, hogy arra gondolsz. - Pfuj, te disznó! Hogy jut ilyesmi eszedbe?

„Ich weiß woran du denkst.“— „Pfui du Schwein, wie kommst du darauf?!“

- Neked más a véleményed?
- Te máshogy véled?
- Te mást gondolsz erről?

Bist du anderer Meinung?

- Mit gondolsz a német tudásomról?
- Mi a véleményed a német tudásomról?

Was hältst du von meinem Deutsch?

Amikor rám gondolsz, emlékezz arra az órára, amelyikben legjobban a tiéd voltam.

Wenn du an mich denkst, erinnere dich an die Stunde, in welcher du mich am liebsten hattest.

- Van ennek a kijelentésnek valami köze a szexualitáshoz? - Hová gondolsz már megint!?

„Hat diese Aussage was mit Sexualität zu tun?“ – „Nein! Wo denkst du wieder hin!“

- Mit gondolsz, ki vagy te?
- Mit gondol, ki maga?
- Mit képzelsz, ki vagy te?
- Kinek hiszed te magad?
- Kinek képzeled magad?
- Kinek hiszed magad mégis!?
- Te meg mit gondolsz magadról?
- Te meg mit képzelsz, ki vagy!?
- Mit képzelsz te magadról!?
- Mégis mit gondolsz, ki vagy te!?
- Kinek képzelitek ti magatokat?
- Kinek hiszitek ti magatokat?
- Mit gondolsz, ki vagy?

- Für wen hältst du dich eigentlich?
- Wer denkst du, dass du bist?
- Für wen hältst du dich?