Translation of "Látom" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Látom" in a sentence and their portuguese translations:

- Ritkán látom.
- Ritkán látom őt.

Eu o vejo raramente.

- Látom a házadat.
- Látom a házad.

Estou vendo a sua casa.

Ritkán látom.

Eu o vejo raramente.

Ezt látom.

Estou vendo isto.

Látom magam.

Estou me vendo.

- Látom, hogy esik az eső.
- Azt látom, esik.
- Úgy látom, esik.

Eu estou vendo que está chovendo.

- Látom a hegy tetejét.
- Látom a hegycsúcsot.

Consigo ver o topo da montanha.

- Hébe-hóba látom őt.
- Csak néhanapján látom őt.

Eu o vejo raramente.

Látom az asztalodat.

- Vejo a tua mesa.
- Estou vendo a tua mesa.

Látom a királynőt.

Estou vendo a rainha.

Nem látom őt.

Não o vejo.

Látom a folyót.

- Vejo um rio.
- Vejo o rio.

Nem látom önt.

- Eu não o vejo.
- Não vos vejo.
- Eu não os vejo.
- Eu não as vejo.
- Eu não a vejo.
- Eu não vejo o senhor.
- Eu não vejo a senhora.
- Eu não vejo os senhores.
- Eu não vejo as senhoras.

Látom a hajómat.

Vejo o meu navio.

Látom, nincs választásom.

Vejo que não tenho escolha.

Látom a házad.

Vejo a tua casa.

Hiszem, ha látom.

Ver é crer.

Én látom Tomot.

Eu vejo o Tom.

Látom a fényt.

- Eu posso ver a luz.
- Posso ver a luz.

Örültem, hogy látom.

- Estava feliz em vê-lo.
- Fiquei feliz em vê-lo.

Látom a házat.

- Estou vendo a casa.
- Eu vejo a casa.

Látom a házát.

- Estou vendo a sua casa.
- Eu estou vendo a casa dele.

Örülök, hogy látom őt.

Fico feliz em vê-la.

- Nem látok.
- Nem látom.

- Não consigo ver.
- Não posso ver.
- Eu não posso ver.
- Eu não consigo ver.

Danat és Corinát látom.

Eu vejo Dana e Corina.

Látom magam a tükörben.

Eu posso me ver no espelho.

Nem látom a különbséget.

- Não consigo compreender a diferença.
- Não dá para entender a diferença.

Szomorúan látom, hogy távozol.

Estou triste em te ver ir.

Nem látom Tom autóját.

Eu não vejo o carro de Tom.

Látom ezt a házat.

Estou vendo esta casa.

Csak hétfőnként látom őt.

Eu só a vejo às segundas-feiras.

- Látom, hogy tényleg nagyon elfoglalt vagy.
- Látom, hogy nyakig ülsz a munkában.

Eu vejo que você está realmente muito ocupado.

Látom, hogy a helyzet különleges.

Eu vejo que a situação é delicada.

Remélem, hogy látom még őt.

Espero vê-la.

Ha látom, a nagyapámra gondolok.

Quando eu o vejo, penso em meu avô.

Látom, hogy nem volt igazam.

- Entendi que eu estava errado.
- Eu vi que eu estava errado.

Látom, hogy új kalapod van.

Vejo que você tem um novo chapéu.

Nem látom a mondatodnak értelmét.

Eu não entendo o sentido da sua frase.

Soha nem látom őt viszont.

Eu nunca o verei novamente.

Látom, elfoglalt vagy. Mivel tevékenykedsz?

Vejo que estás ocupada. Que estás fazendo?

Vizuális típus vagyok, látom a gondolataimat.

Sou uma pensadora visual; eu vejo meus pensamentos.

Most, hogy látom, nincs hová futnom.

Agora que percebi isso, não tenho para onde correr.

- Ezt értem.
- Látom azt.
- Értem azt.

- Eu sei disso.
- Estou vendo.
- Eu assisto isso.

- Nézem a lányt.
- Látom a lányt.

Eu estou vendo a menina.

- Ülj már le! Nem látom tőled a meccset!
- Ülj le! Nem látom tőled a játékot.

Sente-se, você está me impedindo de ver o jogo.

- Elfoglaltnak látszol.
- Elfoglaltnak tűnsz.
- Látom, elfoglalt vagy.

Você parece ocupado.

Tomra számítottam a legkevésbé, hogy itt látom.

Tom era a última pessoa que eu esperava ver aqui.

Látom, hogy van egy zöld csillag a kabátodon.

Vejo que no seu paletó há uma estrela verde.

Szerelmem, a szemedbe nézek, és lehetőségek tengerét látom.

Meu amor, eu olho em seus olhos e vejo um mar de possibilidades.

- Jó, hogy mosolyogni látlak.
- Örülök, hogy mosolyogni látom.

É bom vê-lo sorrindo

Nem látom a csillagokat, mert nagyon felhős az ég.

Não posso ver as estrelas porque há muitas nuvens.

Olyan részeg vagyok most, hogy nem látom a billentyűzetet.

Estou tão bêbado agora que estou vendo dois teclados.

Bár a háza nem messze van innen, mégis csak néha látom.

Apesar da casa dela ser aqui perto, eu a vejo de vez em quando.

Mindennap megnéztem, hogy jól van-e, félve, hogy talán aznap látom utoljára.

Ia verificar todos os dias se ele estava bem, e pensava: "Será o último dia? Não o irei ver?"

- Ha nem a saját szememmel látom, nem hiszem el.
- Ha nem látom a saját szememmel, akkor nem hittem volna el.
- Ha nem láttam volna saját szememmel, nem hiszem el.

Se eu não tivesse visto com meus próprios olhos, não teria acreditado.

- Nem látom okát, hogy miért ne tenném azt.
- Nem értem, miért nem szabad azt megtennem.

Não vejo por que não deveria fazer isso.

Látom a határtalan tudásvágyat, amilyennel egy gyermek próbálja meg felfogni a körülötte lévő világot; ez annyit tesz, van még esély egy jobb társadalomra.

Eu vejo a insaciável curiosidade com que uma criança procura compreender o mundo ao seu redor. Isso significa que ainda há esperança de uma sociedade melhor.