Translation of "Gondolsz" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Gondolsz" in a sentence and their portuguese translations:

- Mit gondolsz?
- Te mit gondolsz?

O que você acha?

Mit gondolsz?

No que você acredita?

Mit gondolsz most?

O que você acha agora?

Tehát, mit gondolsz?

Então, o que você acha?

- Mit gondolsz, mégis mi ez?
- Mit gondolsz, hogy mi ez?

O que você acha que é isto?

Mit gondolsz a koncertről?

- Que tal você achou o concerto?
- Gostou do concerto?

Mit gondolsz, hány éves?

- Quantos anos você dá para ela?
- Quantos anos você acha que ela tem?
- Que idade achas que ela tem?
- Que idade acha que ela tem?

Mit gondolsz a filmről?

O que você acha do filme?

Szabadon elmondhatod, amit gondolsz.

Você tem a liberdade de dizer o que pensa.

- Tudom, mit akarsz mondani.
- Tudom, hogy mire gondolsz.
- Tudom, mire gondolsz.

Eu sei o que você quer dizer.

Mit gondolsz, Tom mennyit keres?

Quanto dinheiro você acha que o Tom ganha?

Mit gondolsz, mit csinál most?

O que você acha que ela está fazendo agora?

Fogalmam sincs, hogy mire gondolsz.

Eu não faço ideia do que você quer dizer com isso.

Mit gondolsz, mit csináltam éppen?

- O que você acha que eu estive fazendo?
- O que você acha que eu tenho feito?

Mit gondolsz a globális felmelegedésről?

- O que você acha do aquecimento global?
- Que pensas a respeito do aquecimento global?

- Min gondolkodsz?
- Min gondolkozol?
- Most mit gondolsz?
- Most min gondolkodsz?
- Mire gondolsz most?

- No que você está pensando?
- Em que você está pensando?
- Em que estás pensando?

- Szeretném tudni, mit gondolsz róla.
- Azt szeretném tudni, hogy te erről mit gondolsz.

Eu gostaria de saber o que você pensa sobre isso.

- Mit gondolsz a filmekről, amit tegnap láttunk?
- Mit gondolsz a filmekről, amelyeket tegnap láttunk?

O que vocês acharam do filme que assistimos ontem?

Le se szarom, amit te gondolsz.

Eu não estou nem aí para o que você pensa.

- Tudja, mit gondolsz.
- Ismeri a gondolatod.

Ela sabe o que você está pensando.

Sosem mondod ki, amit igazából gondolsz.

Você nunca diz o que você realmente pensa.

- Mit gondolsz erről?
- Mit gondoltok erről?

- O que você acha disso?
- O que vocês acham disso?
- O que vocês pensam a respeito disso?

- Szerinted ki volt?
- Szerinted ki tette?
- Mit gondolsz, ki volt?
- Mit gondolsz, ki tette ezt?
- Mit gondolsz, kik tették ezt?
- Te mit gondolsz, kik csinálták ezt?
- Mit gondolsz, hogy ezt kik tették?
- Szerinted kik voltak?
- Szerinted kik csinálták ezt?

Quem você acha que fez isto?

- Ez nem az, amit gondolsz!
- Ez nem az, amit ön gondol!
- Nem az, amire gondolsz!

Não é o que vocês pensam!

Nem akarom tudni, hogy mit gondolsz erről.

Não quero saber o que você acha disso.

- Mit gondolsz erről?
- Ön mit gondol erről?

O que você acha disso?

Nem az az ember vagyok, akinek gondolsz.

- Eu não sou a pessoa que você pensa.
- Eu não sou quem você está pensando.

Mit gondolsz, meddig tart eljutni innen Tokióba?

Quanto tempo você acha que leva daqui para Tóquio?

- Értem, hogy hogy érted.
- Értem, mire gondolsz.

Te entendo.

Nem is kell mondanod; tudom, mire gondolsz.

- Não precisa dizer; eu sei o que você está pensando.
- Não precisas dizer; eu sei em que estás pensando.

- Meddig tart szerinted?
- Mit gondolsz, meddig tart?

Quanto tempo achas que vai demorar?

- Szerinted mit fog csinálni?
- Mit gondolsz, mit fog csinálni?

O que você acha que ela irá fazer?

- Mit gondolsz, ki segíthet rajtunk?
- Szerinted ki tud nekünk segíteni?

Quem você acha que pode nos ajudar?

- Mi a véleményed ezekről a japán írókról?
- Mit gondolsz ezekről a japán írókról?
- Mit gondolsz azokról a japán írókról?
- Mi a véleményed azokról a japán írókról?

O que você acha desses escritores japoneses?

Amikor rám gondolsz, emlékezz arra az órára, amelyikben legjobban a tiéd voltam.

Quando pensares em mim, lembra-te da hora em que mais me possuíste.

- Mit gondolsz, ki vagy te?
- Mit gondol, ki maga?
- Mit képzelsz, ki vagy te?
- Kinek hiszed te magad?
- Kinek képzeled magad?
- Kinek hiszed magad mégis!?
- Te meg mit gondolsz magadról?
- Te meg mit képzelsz, ki vagy!?
- Mit képzelsz te magadról!?
- Mégis mit gondolsz, ki vagy te!?
- Kinek képzelitek ti magatokat?
- Kinek hiszitek ti magatokat?
- Mit gondolsz, ki vagy?

- Quem você pensa que é?
- Quem vocês pensam que são?

- Szerinted ki vagyok én?
- Mit képzelsz, ki vagyok én?
- Kinek képzelsz te engem?
- Mit gondolsz te rólam, ki vagyok én?
- Mit gondolsz, ki vagyok én?
- Szerinted ki az anyám vagyok!?

Quem você acha que sou?

- Mit gondolsz az új kabátomról?
- Mi a véleményed az új kabátomról?
- Hogy tetszik az új kabátom?

O que você acha do meu casaco novo?

- Mit gondolnak önök a modern művészetről?
- Mit gondoltok a modern művészetről?
- Mit gondol ön a modern művészetről?
- Mit gondolsz a modern művészetről?

O que você pensa sobre arte moderna?

- Fogalmam sincs, miről beszél.
- Nem tudom, miről beszélsz.
- Nem tudom, mire céloz.
- Nem tudom, mit akarsz ezzel.
- Nem értem, mire gondolsz.
- Nem értelek.

- Eu não sei o que você quis dizer.
- Não entendo o que você quer dizer.
- Não sei o que queres dizer.
- Não estou entendendo o que você quer dizer.
- Não entendo o que tu queres dizer.
- Não sei o que estais querendo dizer.
- Eu não sei o que estás querendo dizer.
- Não estou entendendo o que quereis dizer.
- Não sei o que o senhor está querendo dizer.
- Não estou entendendo o que a senhora quer dizer.