Translation of "Találkozunk" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Találkozunk" in a sentence and their japanese translations:

- Néha találkozunk vele.
- Néha találkozunk velük.

私たちは時々彼らに会う。

- Találkozunk jövő héten!
- Jövő héten találkozunk!

また来週!

Mikor találkozunk

つながりを促す仕組みが生む

Később találkozunk.

またあとでお会いしましょう。

Hol találkozunk?

- 集合場所はどこですか?
- 会合の場所はどこですか。
- どこで会いましょうか。
- 私達はどこで会いましょうか。
- どこで会おうか?

Majd találkozunk.

- その時に会いましょう。
- じゃあその時に。
- じゃあまた。

Később találkozunk!

- またね!
- また会おう!

Remélem, találkozunk.

- 私はあなたに会いたい。
- お会いできるのを楽しみにしています。
- お会いできるといいですね。

- Holnap találkozunk a suliban.
- Akkor, holnap suliban találkozunk.

明日学校でね。

Másfajta megbélyegzéssel találkozunk.

口にすることがはばかられる問題は 別にあります

Ritkán találkozunk hírességekkel.

有名人と偶然会うのは珍しい。

Találkozunk jövő héten!

- また来週!
- また来週。

- Viszlát!
- Még találkozunk!

お先に失礼します。

Fontos az, hogyan találkozunk,

集まり方こそが大事なのです

Hol és mikor találkozunk?

何時にどこに行けばいいですか?

Találkozunk a jövő héten.

- また来週!
- また来週。

Holnap találkozunk az iskolában!

また明日学校でね。

Holnap találkozunk a suliban.

明日学校でね。

Akkor holnap reggel találkozunk.

じゃあ明日の朝ね。

- Holnap találkozunk még a suliban.
- Akkor, holnap még a suliban találkozunk.

また明日学校でね。

- Viszlát holnap!
- A holnapi viszontlátásra!
- Holnap találkozunk. Szia!
- Na, akkor még holnap találkozunk.
- Na, akkor holnap még találkozunk.

- また明日。
- ではまた明日。
- それじゃまた明日。
- またあしたね。

Este tízkor találkozunk az állomáson.

午後10時に駅で会いましょう。

Ha találkozunk valakivel, megkérdezzük a nevét.

新しい人に出会ったら その人の名前を訊くものです

Akkor holnap még találkozunk a könyvtárban!

- 明日図書館でね。
- 明日、図書館でまたね。
- また明日、図書館でね。

Munka után általában egy sindzsukui kávéházban találkozunk.

会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。

- Mikor fogunk újra találkozni?
- Mikor találkozunk megint?

- 何時私たちがまた会いましょうか?
- 次はいつ会えるかな?
- 今度会うのは、いつになるかな?

A 3 nagy szóképet, amellyel lépten-nyomon találkozunk.

現代の3つの有名な隠喩です

- Holnap látjuk egymást?
- Holnap találkozunk?
- Látjuk egymást holnap?

明日会いましょうか?

Nem számítottam rá, hogy egy ilyen helyen találkozunk majd.

こんなところでお目にかかるとは思いませんでした。

- Ma délután kettőkor találkozunk.
- Viszontláltásra ma délután két órakor.
- Viszlát délután kettőkor!

それでは今日の午後2時にお待ちしています。

Amikor elváltunk egymástól, mondta, hogy holnap találkozunk, de azóta nem hallottam róla semmit.

彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。