Translation of "Akkor" in Turkish

0.045 sec.

Examples of using "Akkor" in a sentence and their turkish translations:

- Tizenéves voltál akkor.
- Tinédzser voltál akkor.

Siz o zaman bir ergendiniz.

akkor lecsap.

...hamlesini yapar.

Akkor hétfőn.

Pazartesi görüşürüz.

És akkor, de csak akkor, megjelenik a remény.

Umut ancak o zaman ortaya çıkar.

- Akkor baj van...
- Akkor van egy kis gond...

Öyleyse bir sorun var...

akkor társadalmilag halott.

sosyal olarak ölü dediğimiz durum içerisindesiniz.

akkor cinkos vagyok.

bu suça ortağım demek.

akkor építkezhetünk belőle,

o sizi kuvvetlendirmeye başlar

És akkor megértettem.

Bunu anlıyorum.

Akkor viszont eltévedtem.

…ama kaybolmuştum.

Hol vannak akkor?

Peki herkes nerede?

És akkor bumm!

Ve işte!

Akkor éppen zuhanyoztam.

Ben o zaman duş alıyordum.

Akkor éppen napozott.

O zaman güneş banyosu yapıyordu.

Akkor ott találkozunk.

Orada görüşürüz.

Akkor mára ennyi.

Sadece paydos edelim.

Akkor most aludjunk!

Sadece uyumaya gidelim.

Akkor éppen zongorázott.

O zaman piyano çalıyordu.

Akkor hamarosan találkozunk!

Yakında görüşürüz!

Nos, akkor kezdjük!

- Peki onu yapalım.
- Öyleyse yapalım.

Akkor csináljuk most.

Şimdi sadece onu yapalım.

Otthon aludtam akkor.

Ben evde uykudaydım.

Akkor is megteszem.

Bunu zaten yapacağım.

Akkor lássunk munkához!

Sadece işe başlayalım.

Akkor tanuló volt.

O o zaman bir öğrenciydi.

Akkor kezdtem megérteni.

O zaman anlamaya başladım.

Igen, sírtam akkor.

Evet, bu sefer ağladım.

- Na és?
- És akkor mi van?
- Na bumm, és akkor mi van?
- Hát aztán?
- És akkor?
- Na és akkor!?
- Na és aztán!?

- Öyleyse ne yapmalı?
- Ne yani?
- Ne olmuş?
- E yani?
- Eee?

- De akkor ki vagy te?
- Nos, akkor ki vagy te?

Peki o zaman sen kimsin?

- De mi van akkor, ha nemet mond? - Akkor nemet mond.

"Peki ya hayır derse?" "O zaman hayır der."

Akkor még gyerek voltam.

O zamanlar sadece bir çocuktum.

A történet akkor kezdődött,

Hikaye ta en baştan,

akkor ebből logikusan következik,

mantıken,

akkor meg kell állítani.

emisyonları durdurmalıyız.

Szóval akkor hogy történt?

Peki bu nasıl oldu?

Ha ászt, akkor egyet,

eğer as seçtiyseniz, bir ekleyin

akkor tovább fizethetjük őket.

biz ödemeye devam edeceğiz.

akkor annak megfelelően viselkednek.

buna göre davranacaklardır.

akkor miről is kellene?

o halde biz ne hakkında konuşmalıyız?

akkor sokan kell beszélgessünk,

mümkün olduğu kadar çok sayıda insanla

akkor nekünk is sikerülhet.

yapabilir diye düşündüm.

És akkor ott volt.

İşte orada.

Akkor észrevettem... a cápát.

Köpek balığını... ...fark ettim.

Akkor kilőtte magát hátul.

Arka taraftan fırladı.

És akkor megpillantottam őt,

Sonra bir baktım ki

Akkor épp mosásban volt.

O, o zaman bulaşık yıkıyordu.

Akkor most mit csinálunk?

Peki şimdi ne yapacağız?

- Kezdjünk hát!
- Akkor, kezdjünk.

Öyleyse, başlayalım.

Akkor most mitévő legyek?

Yani şimdi ne yapacağım?

Akkor kezdjük a játékot.

Şimdi oyuna başlayalım.

És akkor mi van?

- Sonra ne olacak?
- Ya sonra?

- Akkor, menjünk.
- Menjünk hát!

Pekala, gidelim.

Akkor hol is voltál?

Peki sen neredeydin?

Akkor is szeretném megpróbálni.

Hâlâ denemek istiyorum.

Akkor, most mit csináljak?

Peki şimdi ne yapmalıyım?

Mit csináltál éppen akkor?

Az önce ne yapıyordun.

Akkor még otthon voltam.

O zaman hâlâ evdeydim.

És akkor mi lesz?

Peki o zaman ne olacak?

Rendben, emberek, akkor gyerünk!

Pekala, millet, gidelim.

Akkor jön majd még?

Geri gelecek mi peki?

Akkor holnap a templomban!

Yarın kilisede görüşürüz.

Akkor tehát mindenben megállapodtunk.

Öyleyse hepimiz hemfikiriz.

Akkor minden jót, Tom!

Görüşürüz, Tom.

Akkor már fáradt volt.

O, o zaman yorgundu.

Linda akkor terhes volt.

Linda o zaman hamileydi.

Akkor is kapok fizetést?

Bana hâlâ ödeme yapılıyor mu?

Mary keresett téged akkor.

Mary o zaman sizi arıyordu.

Éppen akkor érkezett meg.

O az önce gelmişti.

Akkor feltétlenül találkoznunk kell.

O zaman muhakkak görüşelim.

Akkor nem voltam otthon.

O zaman evde değildim.

- Kérdezz hát!
- Na, kérdezz!
- Akkor kérdezz!
- Nos, kérdezz!
- Akkor hát kérdezz!

Hadi sor!

- Miután elmentem, akkor érkezett.
- Akkor érkezett meg, amikor én már elmentem.

Ben ayrıldıktan sonra o geldi

akkor az már szorongásos zavar.

anksiyete bozukluğunuz olabilir.

akkor gondoljuk át, hogyan tesszük,

bunu nasıl yaptığımızı tekrar düşünmeyi isteyebileceğimizi söylüyorum.

akkor először is: álljanak meg.

İlk olarak durun.

akkor jólétünk az önzésből származik.

o zaman bencilliğimiz, refahımızın sebebi.

akkor semmi másról sem beszélnénk.

başka hiçbir şeyle ilgili konuşmuyor olurduk.

Szóval akkor ki találta fel?

Peki kim icat etti?

akkor lebontandók az erőszak rendszerei,

Amerika'da meydana gelen bu şiddetin sistemlerini

akkor bizony harcra kell számítanunk.

savaşı kontrol altına alabilecek misiniz?

akkor semmit nem értünk abból,

öyleyse biz beyaz üstünlüğünün

akkor igazi hősi kalandba keveredtünk.

gerçek bir kahraman seyahatine çıkmışsınız demektir.

Akkor én nem vagyok jó?

İyi biri değil miyim?

akkor fontoljuk meg az igazságosságot.

bir adalet mirası bırakmayı düşünmeliyiz.

akkor megvalósíthatjuk Coretta Scott álmát.

o zaman bence Coretta Scott'un vizyonunu gerçekleştirebiliriz.

akkor nézetünk nem fog változni,

o zaman bakış açınız değişmez --

És akkor odajött hozzám Chas.

Sonra Chaz yanıma oturdu.

Akkor tapasztaltam meg zsigerileg először –

Hapsedilmenin duygusal olarak nasıl bir his olduğunu

Akkor már nem bírtam megszökni.

Ondan sonra da ellerinden kurtulamadım.

akkor más számokkal kell kalkulálni.

biraz farklı hesaplar yapmak zorundasınız.

Akkor azt mondtam: "Tudjátok, mit?

Kendime diyordum ki

akkor érvényesül, ha példányai egészségesek,

yalnızca popülasyonlarının sağlıklı olmasıyla devam edebilir,

Akkor ő elbújt és várakozott.

O da bekledi ve saklandı.

Ha hamar visszaérsz, akkor elmehetsz.

Yakın bir zamanda geleceksen gidebilirsin.

Akkor menjünk és együnk valamit.

Önden buyuralım ve yiyelim.

Majd akkor a háznál találkozunk!

Salonda görüşürüz.

Akkor játsszuk el kotta nélkül.

- Olayların akışına göre hareket edelim.
- Duruma göre hareket edelim.

Nos, akkor csak értesíts engem.

Pekala, sadece bana bildir.

Akkor is beszélni fogok Tomival.

Hâlâ Tom'la konuşacağım.