Translation of "Akkor" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Akkor" in a sentence and their polish translations:

akkor lecsap.

uderza.

akkor társadalmilag halott.

doświadcza tak zwanej "śmierci społecznej".

Hol vannak akkor?

Gdzie oni wszyscy są?

És akkor bumm!

I nagle…

Akkor éppen napozott.

Opalała się w tym czasie.

Akkor most aludjunk!

Po prostu chodźmy spać.

Akkor nem nevettek.

Wtedy się nie śmiali.

Akkor lássunk munkához!

- Bierzmy się do roboty.
- Po prostu zabierzmy się do roboty.
- Po prostu weźmy się do pracy.

Akkor végezzük el.

- Zróbmy z tym porządek.
- Po prostu to zróbmy.
- Uporajmy się z tym.
- Załatwmy to wreszcie.
- Miejmy to już z głowy.

- Na és?
- És akkor mi van?
- Na bumm, és akkor mi van?
- Hát aztán?
- És akkor?
- Na és akkor!?
- Na és aztán!?

- No i co?
- No i?

- Akkor nem voltam még férjezett.
- Akkor nem voltam még férjnél.

Nie byłam wtedy mężatką.

- De mi van akkor, ha nemet mond? - Akkor nemet mond.

- „Ale co, jeśli ona powie nie?” „To powie nie.”
- „Ale co, jeżeli ona się nie zgodzi?” „To się nie zgodzi.”

A történet akkor kezdődött,

Ta opowieść sięga samych początków,

És akkor ott volt.

Była tam.

Akkor észrevettem... a cápát.

Zauważyłem… rekina.

Akkor kilőtte magát hátul.

Wystrzela z tyłu.

És akkor megpillantottam őt,

I wtedy zobaczyłem,

Akkor kezdjük a játékot.

- Teraz zacznijmy grę.
- Teraz rozpocznijmy mecz.

- Akkor, menjünk.
- Menjünk hát!

Dobrze, chodźmy.

És akkor mi van?

To co?

Ha szomorú, akkor visszavonul.

Kiedy jest smutny, po prostu się wycofuje.

Akkor már nem bírtam megszökni.

Nie byłem zdolny do powtórnej ucieczki.

akkor érvényesül, ha példányai egészségesek,

tylko kiedy ich populacje będą zdrowe,

Akkor ő elbújt és várakozott.

Ośmiornica czeka i się chowa.

Akkor játsszuk el kotta nélkül.

Zobaczmy, jak się sprawy potoczą.

Akkor én vártam a buszra.

Czekałem na ten autobus.

Akkor holnap találkozunk a könyvtárban!

Widzimy się jutro w bibliotece!

Negatív számmal szoroznak, akkor látszik,

uczeń widzi jak mnożenie ujemnej liczby

Akkor már túl késő lesz.

To już będzie za późno.

De akkor mi is változott valójában?

Co się zmieniło?

És akkor itt egy érdekes tény:

Ciekawe jest to,

akkor is legfeljebb azért, hogy ürítsenek,

chyba że w celu defekacji.

akkor feltűnik, hogy az egész műalkotást

widać, że to dzieło sztuki

Akkor most miért nem ezt tettem?

Dlaczego tym razem było inaczej?

Akkor ez a mesterséges Trump elnök,

Wtedy ten sztucznie inteligentny prezydent Trump,

Ugyanazt, mint ami akkor volt rajtam,

który założyłem,

akkor Ausztrália térdig el lenne árasztva.

zalałaby Australię na wysokość kolan.

Akkor azt hittem, vége. Végleg elment.

Myślałem, że to już koniec. Zniknęła.

Odamegyek, még akkor is, ha esik.

Pójdę tam, nawet jeśli będzie padać.

Megyek, még akkor is, ha esik.

Pojadę, nawet jeśli będzie padać.

- Legyél ott pontosan akkor!
- Pontosan érkezz!

Będę na czas.

Akkor én még nem jártam iskolába.

Wtedy jeszcze nie studiowałem.

Erről majd akkor beszéljünk, ha hazaértünk.

Porozmawiajmy o tym, jak wrócimy do domu.

Ha választanom kell, akkor ezt választom.

Jeśli muszę wybierać, wezmę ten.

Ha nem jön, akkor mit csinálsz?

Co zrobisz, jeśli nie przyjdzie?

Akkor már jó ideje víz alatt voltam,

Długo byłem pod wodą,

Mennem kell, még akkor is, ha esik.

Muszę iść, nawet jeśli będzie padać.

Ha ő ártatlan, akkor a felesége bűnös.

Jeśli on jest niewinny, to znaczy, że jego żona jest winna.

Ha most nem teszem meg, akkor soha.

Jeśli nie teraz nigdy tego nie zrobię.

Akkor nem tudtam, hogy mit kellene tennem.

Nie wiedziałem wtedy, co mam robić.

- Áll az alku?
- Megegyeztünk?
- Megbeszéltük?
- Akkor megtárgyaltuk?

Umowa stoi?

Menned kell akkor is, ha nem akarsz.

Choćbyś nie chciał, musisz iść.

Ha ő újságíró, akkor én sztár vagyok.

Jeżeli on jest dziennikarzem, to ja jestem gwiazdą.

Ha nem akarsz olvasni, akkor ne olvass.

Jeśli nie chcesz czytać, nie czytaj.

Kerékpározni megyek, még akkor is, ha esik.

Pójdę na rower, nawet jeśli będzie padać.

Csak akkor feküdjünk le újra, ha már elálmosodtunk,

Wróć do łóżka, kiedy poczujesz się senny,

Tudom, milyen erős volt akkor ez az üzenet.

Wiem, jak silna była ta polityka.

Ám ha hosszabb ideig maradunk, akkor érdemes felderíteni.

Jeśli zamierzacie zostać w mieście na dłużej - eksplorujcie.

Akkor kezdtem el dolgozni Dr. Danny Wirtz laboratóriumában

Zaczęłam właśnie pracę w laboratorium dr. Danny'ego Wirtza

- Ha akkor megvettem volna a festményt, most gazdag lennék.
- Ha akkor megvettem volna azt a festményt, most gazdag lennék.

Gdybym wtedy kupił ten obraz, teraz byłbym bogaty.

Akkor is "kihallgatták" az agyat, amikor a patkányok aludtak,

Wsłuchiwali się w mózgi śpiących szczurów.

Ha igen, akkor alig pár tollvonással megteremtem a kapcsolatot –

wystarczy tylko dodać trochę atramentu

és behívtak egy értekezletre, ami akkor már javában tartott.

i zostałem wezwany na spotkanie, które już trwało.

akkor rengeteget segít, ha nem választ el tőle semmi.

znacznie pomaga brak barier między tobą a środowiskiem.

Akkor még nem tudtam, hogy kivételes dolog tanúja voltam.

Wtedy nie wiedziałem, że zobaczyłem coś niezwykłego.

De ez csak akkor működik, ha mindannyian komolyan vesszük.

Ale to działa tylko wtedy, gdy każdy z nas potraktuje to poważnie.

Ha ő egy újságíró, akkor én vagyok az elnök.

Jeżeli on jest dziennikarzem, to ja jestem gwiazdą.

Csak akkor tudod értékelni az időt, amikor már elmúlt.

Pojmiesz wartość czasu dopiero wtedy, gdy ci go zabraknie.

Akkor inkább sodoku-t játszom, ahelyett, hogy tovább zavarjalak.

Zajmę się sudoku zamiast ci przeszkadzać.

Ha viszont igen, akkor talán értékelik a kis részleteket is,

Jeśli ją mają, to może docenią detale,

Mi van akkor, ha te nem vagy ilyen előnyös helyzetben?

Ale co, jeśli nie macie moich zalet?

A válaszok csak akkor hasznosak, ha új kérdéseket vetnek fel.

Jedynymi pożytecznymi odpowiedziami są takie, które przynoszą nowe pytania.

Ha ő nem öl meg, akkor azt hiszem, magam szeretném megtenni.

Jeśli on mnie nie zabije, to zrobię to sama.

Az élet akkor kezdődik, amikor rájövünk arra, hogy kik vagyunk valójában.

Życie zaczyna się wtedy, kiedy zdamy sobie sprawę kim naprawdę jesteśmy.

Ha a világ nem olyan lenne, mint most, akkor mindenkiben bízhatnék.

Gdyby świat nie był taki jaki jest teraz, mógłbym zaufać każdemu.

akkor hogyan fogadjam el a tényt, hogy a másik oly súlyosan téved?

to jak mam się pogodzić z faktem, że ty tak bardzo się mylisz?

Ha ezekben javulás volt az idők folyamán, akkor elismerem, hogy van fejlődés.

Jeżeli z biegiem czasu ulega poprawie, uważam to za postęp.

Ha készítesz egy népszerű alkalmazást, akkor egyik napról a másikra milliomossá válhatsz.

Jeśli stworzysz popularną aplikację, możesz nagle zostać milionerem.

Ha valaki kezd hasonlítani az útlevelében lévő fényképre, akkor menjen el szabadságra.

Kiedy zaczynasz przypominać swoje zdjęcie w paszporcie, powinieneś jechać na urlop.

Elhatározta, hogy férjhez megy hozzá, még akkor is, ha a szülei elleneznék.

Zdecydowała się go poślubić, chociaż jej rodzice tego nie chcieli.

Meg kell a munkát csinálnod, akkor is ha ez nem tetszik neked.

Musisz wykonać tę pracę, choćby ci się to nie podobało.

A legtöbb ember irtózik a korai felkeléstől, még akkor is, ha erre kényszerül.

- Większość ludzi nie chętnie wstaje wcześnie, nawet jeśli muszą.
- Większość ludzi ma niechęć do wczesnego wstawania, nawet jeśli muszą.

Ha mindenki söpör a saját portája előtt, akkor rend lesz az egész városban.

Jeśli każdy zamiecie przed własnymi drzwiami, to w całym mieście będzie porządek.

- Tom és Mari gyakran küldenek üzenetet egymásnak még akkor is, amikor ugyanabban a házban tartózkodnak.
- Tomi és Mari gyakran SMS-eznek egymással még akkor is, ha ugyanabban a házban vannak.

Tom i Mary często wysyłają do siebie sms-y, nawet kiedy są razem w domu.

- Szeress engem, szeresd a kutyámat.
- Ha engem akarsz szeretni, akkor szeresd a kutyámat is.

Kochaj mnie, kochaj mojego psa.

De néhány puhatestű csak akkor ernyed el, ha a fúró hegye pontosan a kagyló csúcsán halad át, a távolító izomnál.

Niektóre mięczaki odprężają się tylko wtedy, gdy wiertło znajdzie się w wierzchołku skorupy, na mięśniu odwodzącym.

Tudom, kevés rá az esély, hogy valaha is randevúzni akarj velem, de akkor is meg kell hogy kérdezzem legalább egyszer.

Wiem, że jest mało prawdopodobne, że będziesz chciała się ze mną umówić, ale i tak spróbuję choć raz cię zaprosić.

A prímszámok olyanok, mint az élet, teljesen logikusak, de lehetetlen rájuk szabályokat találni, még akkor sem, ha minden időnket azzal töltjük, hogy ezen gondolkodjunk.

Liczby pierwsze są jak życie: bardzo logiczne, ale niemożliwe jest odkrycie reguł nimi rządzących, choćby myślało się o nich cały czas.

- Abban az időben egyetemi hallgató voltam.
- Abban az időben főiskolai hallgató voltam.
- Abban az időben egyetemista voltam.
- Abban az időben főiskolás voltam.
- Akkor diák voltam.

Byłem w tym czasie studentem.

- Beszélj már hozzám franciául, ne mindig csak németül! - Nem, mert ha egyszer elkezdem, a szokásommá fog válni, és akkor hogyan fogom javítani a német nyelvtudásomat?

"Porozmawiaj ze mną choć raz po francusku, a nie tylko wciąż po niemiecku!" - "Nie, bo jak już raz zacznę, to przyzwyczaję się do tego i jak miałby się wtedy poprawić mój niemiecki?"

- Helló!
- Viszlát!
- Viszontlátásra!
- Isten áldjon!
- Isten veled!
- Puszi!
- Akkor heló!
- Szevasz tavasz!
- Csákány!
- Na, légy jó!
- Na, legyetek jók!
- No, Isten áldása!
- Na pá!
- Csákó!
- Pá!
- Szia, szia!
- Pá, puszi!

- Na razie!
- Pa!