Examples of using "Különösen" in a sentence and their japanese translations:
私にとっては特にね
漁師たちが特に関心があるのは 貝柱です
それだけで十分とは言えません
気性はかなり荒い
彼女は旅行がとりわけ好きである。
右下のポールが 特にいいですよね
特に画期的なものには見えませんでしたが
特に野生生物に対して
彼女はとりわけ音楽が好きです。
私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
今日はとりわけ暑いというわけではない。
私は特に バイリンガルの赤ちゃん
特に これらの前頭前野において
自分で制御できない場合には なおさらです
長い草も邪魔をする 半分まで来た
特に今夜は騒々しい
私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
この技術を特に 危険たらしめるのは何か?
1988年が特にひどい年 だったのでしょうか?
- 僕はこの点を特に強調したい。
- 私はこの点を特に強調したい。
- ぼくはこの点を特に強調したい。
災害復旧においては特に重要です
目下の職員や看護師に対しては 特にひどかったそうです
改めて言う事はない。
今回の試験は非常に難しかった。
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
強力な仲間を得るもう1つの方法 特に権力のある人を味方につけるには
特に牛は臆病なのに 好奇心が強く
特に 先程 お話ししたような 深い眠りは得にくくなります
私の父はたくさんの 大切な言葉をくれました
ミラー先生の教え方、あんまり好きじゃないんだよね。
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。