Translation of "Erre" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Erre" in a sentence and their japanese translations:

- Erre fordítsa a fejét.
- Erre nézz!
- Fordítsd erre az arcodat.

- 顔をこちらへ向けなさい。
- 顔はこっちに向けて。

- Kérem, erre jöjjön!
- Kérem, erre jöjjenek!

どうぞこちらへおいで下さい。

Erre születtem.

それが私の ここにいる理由だから

Pontosan erre várt.

‎この時を待っていた

Mi hozott erre?

- 何があなたをここに来させたのか。
- ここへ来たきっかけは何ですか?

Pontosan erre gondoltam!

それこそ私が考えていたことだ。

- Erre szükséged van.
- Erre van szükséged.
- Neked ez kell.

貴方に必要だ。

- Tökéletesen alkalmas erre a munkára.
- Teljesen alkalmatlan erre a munkára.

あの人はあの仕事には全く不向きな人です。

Íme néhány példa erre.

例を示します

Jó ok van erre:

これには妥当な根拠があります

Ha képes vagyunk erre,

それができるなら

Erre vágyik a szív.

それこそが心が欲していることです

A takácsok rátaláltak erre.

Weaversがその言葉を 見つけたように思います

Erre szakosodott csillagvizsgálókat építettünk.

太陽系外惑星の探索に特化した 天文台も作り

Emlékezzünk erre, amikor cselekszünk.

仕事を考えるときは それを覚えておいてください

Erre semmiképpen nem számított.

‎予想外の相手だった

A legkézenfekvőbb példa erre.

その最たる例です

Mondok erre egy példát.

その例をお話しします

Köszi, hogy rámutattál erre.

ご指摘ありがとうございます。

Valóban szükséged van erre?

それ本当に必要なの?

Én is emlékszem erre.

私もそれを思い出したよ。

Összpontosítson erre a problémára.

この問題に集中したまえ。

Csak erre jártam beköszönni.

- 挨拶がてらちょっと立ち寄った。
- 挨拶に寄っただけだよ。

Egy rockkoncert remek példa erre.

とても良い例はロックコンサートです

Két különböző szemlélet létezik erre.

2つの実に異なるビジョンがあります

És erre bizonyítékom is van.

実際に証拠があります

Tudsz válaszolni erre a kérdésre?

この質問に答えられますか。

Mi vezetett erre a következtetésre?

- どうしてこんな結論に達したのですか。
- あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。

Ránéznél erre a dokumentumra, kérlek?

- どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
- こちらの書類に目を通していただきたいのですが。

Kérlek, ne gondolj többé erre.

そのことはもう考えないで下さい。

Nem találok megfelelő szavakat erre.

これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。

Erre az esetre nincs precedens.

このような問題の前例はない。

Hogyan reagált erre a hírre?

このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。

A képességük mindig is megvolt erre.

皆さんにも元々 そういう力はありましたが

Olyan kamerán dolgoztam, ami képes erre

これについての研究をしています

Vessenek egy pillantást erre a műalkotásra.

この作品を見てください

Épp erre vártak a nőstény teknősök.

‎メスのウミガメは ‎この時を待っていた

Megvan erre a logikus fizikai magyarázat:

それには 十分な確固たる 物理的根拠があるのです

Szerencsére erre nem kellett sokat várni,

でも幸運なことに それは長くはかかりませんでした

Hol szálltál föl erre a buszra?

どこからこのバスに乗ったのですか。

Vess egy pillantást erre a térképre!

- ちょっとこの地図を見なさい。
- この地図を見てみてよ。

- Nincs erre példánk.
- Nincs ilyen példánk.

そんな先例はない。

- Erre szavamat adom.
- Higgye el nekem!

- 信じてくれよ。
- そのことなら私のことばを信じてください。

Nagy hangsúlyt fektetett erre a pontra.

彼はこの点をおおいに強調した。

Nincs hol aludnom erre az élszakára.

今夜とまるところがないんだ。

El tudnád küldeni erre a címre?

- この宛先に送ってもらえますか?
- この住所に送っていただけますか?

Nehéz nem erre a következtetésre jutni.

そう考えざるを得ない。

Erre a kérdésre nem tudok felelni.

この質問には答えられません。

Erre a levélre nem kell válaszolnod.

その手紙に返事を出す必要はないよ。

Erre a kérdésre nem kell válaszolnod.

- あなたはこの質問に答える必要はない。
- 質問に答える必要はありません。

- Szükségem van erre.
- Ez kell nekem.

私はこれを必要としている。

Kérem, vigyen el erre a címre.

- この住所まで、行ってください。
- このアドレスのところに行ってください。

Mindig undorodva nézek erre a fényképre.

この写真を見るとむかつく。

El kell mennem erre a találkozóra.

今から会議に行かなければならない。

Nem szükséges válaszolnod erre a kérdésre.

あなたはこの質問に答える必要はない。

- Erre a kérdésre nehéz válaszolni.
- Nehéz erre a kérdésre válaszolni.
- Nehéz ezt a kérdést megválaszolni.

この問題に答えることは難しい。

- Haladéktalanul meg kell válaszolnod ezt a levelet.
- Azonnal válaszolnod kell erre a levélre.
- Tüstént válaszolnod kell erre a levélre.
- Nyomban válaszolnod kell erre a levélre.

あなたはその手紙にすぐ返事を出さなければならない。

Rábukkantam erre a csendes, látszólag elvont festményre.

私はこの静かで 一見 抽象的な絵に出会って

Higgyék el, én is szoktam erre gondolni.

大丈夫 私もです

CS: Rendben. Amikor erre a beszélgetésre készültem,

(シンディ)なるほど この対談に先駆けて

Erre a jelenségre tervezték a mikrohullámú sütőt.

このような原理に基づいて 電子レンジは設計されているのです

Hogy képes erre? Mintha 2000 ujjunk lenne!

‎2000本の指を想像できる?

Kérem, helyezze a csomagját erre a mérlegre.

荷物をはかりの上にのせてください。

Ezt az elméletet alkalmazta erre az esetre.

彼はこの理論をこの場合にあてはめた。

Erre szentelném a napot, ha időben értesítenél.

前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。

Erre nincs időm, ráadásul nincs semmi pénzem.

そのための時間はないし、それにお金もないんだ。

Erre vettem rá másokat is szerte a világban,

私は世界中の人々に これをやってもらい

A tudósok legalább két különböző magyarázatot találtak erre.

科学者らは これについて 少なくとも2つの説を展開しています

Erre a kis szigetre 300 lakost képzeljenek el.

この小さな島は 人口300人で

és rátaláltunk erre a versre, amit Beyoncé írt.

ビヨンセ自身が書いた この詩に行き当たりました

De mindeközben mérhetetlenül büszke voltam erre az állatra,

‎心の底から ‎彼女のことを誇りに思う

Bármelyik tanuló választ tud adni erre a kérdésre.

どんな生徒でもその質問に答えられる。

- Erre bárki képes.
- Ezt bárki meg tudja csinálni.

- どんな人でもそれをすることができる。
- どなたでもできますよ。

Nem tudom, hogy erre a kérdésre hogyan válaszoljak.

何と答えていいかわかりません。

- Felébredtem erre a hangra.
- Felébresztett ez a zörej.

その音で私は目覚めた。

Sok turista jön minden évben erre a szigetre.

毎年、多くの観光客がこの島に来る。

Azt gondolják, hogy ő erre a feladatra alkalmatlan.

彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。

- Üzleti ügyben jár erre?
- Üzleti ügyben van itt?

仕事で来られたのですか。

Az a szabály erre az esetre nem vonatkozik.

その法則はこの場合当てはまらない。

- Van tudományos alapja ennek?
- Van erre tudományos bizonyíték?

それ科学的に証明されてんの?

Döbbenetes példa erre egy fiatal autista tanuló esete.

その印象的な例が こちらの自閉症の生徒

Az a törvény erre az esetre nem vonatkozik.

その法律はこの件には当てはまらない。

Erre ő: "Igen. Valószínűleg a váz adta meg magát."

彼は言いました 「では フレームが金属疲労していますね」

Tom és Bill egymástól függetlenül jutottak erre a következtetésre.

トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。

"Emlékszel erre a helyre?" "Az iskolába menet itt gyülekeztünk."

「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」

Lennél olyan kedves ezt leírni erre a darab papírra?

この紙に書いていただけますか。

Tudjuk azt is, hogy erre tanulás után is szükség van.

学習後にも睡眠が必要だと 分かっています

- Temérdek idő áll rendelkezésemre ehhez.
- Van egy csomó időm erre.

- 私はそれをやるための多くの時間がある。
- それをするための時間がたっぷりある。

- Erre a kérdésre nehéz válaszolni.
- Ezt a kérdést nehéz megválaszolni.

この質問は答えにくいな。

- A résztvevők több mint 14 országból érkeznek erre a szemináriumra.
- Több mint 14 országból érkeznek résztvevők erre a szemináriumra.
- A szemináriumra több mint 14 országból érkeznek résztvevők.
- Erre a szemináriumra több mint 14 országból jönnek.

14カ国以上の国の人々がそのセミナーに参加するでしょう。

Azt mondja erre: "Hányszor mondjam még magának, hogy itt én ülök."

彼は言いました 「何を言えばいいんだ?これは俺の席だ!」

- Mi hozott ide?
- Mi hozta önt ide?
- Mi szél hozott erre?

- 君はどうしてここに来たのか。
- 何の用でここまできたのですか。
- 何の用でここに来たのですか。
- なぜ君はここに来たのか。
- どのようなご用件でいらっしゃいましたか。

A rizs nem szereti a nedvességet. Tessék erre ügyelni a tároláskor.

お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。

Későre jár. Miert nem fekszel le? Aztán holnap visszatérünk majd erre.

もう遅いわ。寝る支度をすることにして、この話は明日の朝またしましょ。