Examples of using "Hozott" in a sentence and their japanese translations:
- いらっしゃい。
- ようこそ。
皆が心を踊らせました
- 何があなたをここに来させたのか。
- ここへ来たきっかけは何ですか?
トムは何を持ってきたの?
- どうしてボストンにいらしたのですか?
- どうしてボストンに来られたのですか?
トムさんは飲み物を買ってきました。
3人目の子供の出産に
彼はその女性に水を持ってきてあげた。
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
- 君はどうしてここに来たのか。
- 何の用でここまできたのですか。
- 何の用でここに来たのですか。
- なぜ君はここに来たのか。
- どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
彼はどっちつかずだ。
- いらっしゃいませ。
- ようこそ!
- こんにちは。
- いらっしゃい。
- よく来てくれた。
彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
ようこそ!
だからって 私の罪が軽くはなりませんが
日本政府は重要な決定を行った。
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
私たちはスキー場で偶然に出会いました。
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
日本へようこそ。
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
ほんの少し質量が 大きい領域には
彼女は双子を産んだ。
誰からも注目されず まったくお金にならないのです
私の木は少し花をつけたが実はならなかった。
このバラは白い花をつける。
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。