Translation of "Kell" in Korean

0.017 sec.

Examples of using "Kell" in a sentence and their korean translations:

"Intézkednünk kell.

"여행 일정을 잡아야 해.

Lépni kell.

‎움직여야 할 때입니다

Cselekednie kell.

‎무슨 수를 써야 합니다

Meg kell ragadni, és el kell pusztítani őket.

그들은 반드시 색출되고 없어져야 합니다.

Ezt kell megelőznünk,

그렇기 때문에 되돌아가서

Nem kell matekozni.

직접 계산할 필요도 없습니다.

Kérdéseket kell feltenni.

여러분은 그들에게 질문을 하셔야 합니다.

Túl kell élned.

이겨내야 해.

Amelyért küzdenünk kell,

존재한다는 생각을 버리고

Mi kell hozzá?

그것은 무엇을 필요로 할까요?

Foglalkozni kell velük.

당장 논의되어야 할 문제들입니다.

Ezért kockáztatni kell.

시도를 해봐야 합니다.

Ezen változtatnunk kell.

우리는 그것들을 바꿀 필요가 있습니다.

Óvatosnak kell lennie.

‎주의해야 합니다

Óvatosan kell mozogni.

‎새우는 조심해야 합니다

Fel kell vágnom.

이 지구본을 잘라서 펴야 합니다

Nem kell visszafogni a karjaimat, hátha vissza kell húzódnom.

‎제가 잡아당길까 봐 ‎팔을 뒤로 숨기지도 않았어요

Meg kell szegni a szabályokat, meg kell változtatni a játékot,

규칙을 깨고, 판을 뒤엎어야 합니다.

úgy érezzük, bele kell mélyednünk a problémába, és változtatnunk kell.

우리가 가장 짜증나고 또 가장 흥미를 느끼는 순간입니다.

Mindannyiunknak ezt kell mondanunk:

이렇게 말해야 합니다.

és el kell ismernünk,

이 또한 인정해야 합니다.

Három csoportra kell osztanunk.

세개의 그룹으로요.

Energia kell a jelenléthez.

기력이 빠질 만도 하죠.

Hogy valamit tennem kell.

책임감입니다.

Úgy gondoltam, cselekednem kell.

그게 저의 사명인줄 알았어요.

És meg kell mondjam,

그리고 어떤 조언도

Bírói végzést kell kapnia,

판사로부터 영장을 받아

Nem kell elmélkedjünk róla.

그 방법에 대해 생각만 할 필요는 없습니다.

Nem falakat kell építenünk;

벽을 높게 쌓아 올릴 것이 아니라

Nem igazán kell beszéljek,

저는 실제로 말을 할 필요가 없어요.

Mekkora bátorság kell ahhoz,

그러니까 TED 강연장 같은 이런 곳에서

Közös megoldásra kell jutnunk;

해결책들을 공유하고

Akkor sokan kell beszélgessünk,

최대한 많은 사람과 최대한 긴 시간 동안

Következetesen pozitívnak kell lennünk.

지속적으로 긍정적이어야 합니다.

Olyan történetet kell elmondanunk,

우리가 해야 하는 이야기는

Forrásainkat gazdaságosan kell használnunk,

자원을 효율적으로 사용할 공간이 있어야 합니다.

Nekik most kell mentőkötél.

지금 생명선이 필요합니다.

és ezt kell megváltoztatni.

바꿀 필요가 있습니다.

Más érzékekre kell támaszkodniuk.

‎이들은 다른 감각에 의지해야 하죠

Egyedül kell ellátniuk magukat.

‎혼자 힘으로 살아가도록 ‎남겨지는 겁니다

Erős mezőnyben kell helytállnia.

‎경쟁이 치열합니다

Tartalékolni kell az energiát.

‎녀석은 에너지를 아껴야 합니다

Először egynek kell eldőlnie,

하나의 도미노 조각이 먼저 넘어져야 하지요.

Miért kell katasztrófának történnie,

우리는 왜 이런 대재난에

El kell engedned magad.

‎긴장을 풀고 기다려야 합니다

Ha kell, szarvakat növesztenek.

‎머리에 뿔이 자라더라고요

Hogy számítani kell az őrületre, úgy kell tervezni, hogy őrület lesz.

미친 것을 예상하고 설계하는 것입니다.

Fel kell tennünk és meg kell válaszolnunk ezeket a fontos kérdéseket.

우리는 이런 중요한 질문들을 묻고 답을 찾아가야 합니다.

Itt-ott be kell vágni, meg kell nyújtani, az országok megtépázódnak

나라들이 왜곡되어 보이더라도 몇 군데를 자르고 늘려야 합니다.

És fel kell készülnöm minden eshetőségre. Nincs idő babrálásra. Ösztönösen kell cselekednem.

‎만반의 준비를 해야 합니다 ‎본능에 따라 ‎빠릿빠릿 움직여야 하죠

Nekünk is így kell tennünk.

우리는 이렇게 해야 합니다.

Magunkon kell a munkát elvégezni,

자신에 대해 연구하고

Ne felejtsék, folyton rangsorolni kell!

끊임없이 선별하는 것을 잊지 마세요.

Nem kell ennek így lennie.

이대로여야만 하는 건 아닙니다.

Meg kell emelnünk a mércét.

이제는 기준을 높일 때입니다.

és túlélésünk feltételének kell tekintenie,

전 세계적 생존을 위해 필요한 것으로 받아들이며,

Személyesen kell átvennünk személyi igazolványunkat,

신분증 수령, 결혼이나 이혼,

A könyveket apránként kell élvezni,

책은 천천히 읽으면서

Egy kicsit mélyebbre kell ásnunk.

좀 더 깊이 들어가 보죠.

A gyógyszer mellékhatásaival kell foglalkozzék.

약의 부작용을 설명해야 한다고 규정하고 있습니다.

Tudom, hogy valamit tennem kell,

심각성을 자각한 전

Csak két dolog kell hozzá:

PTSD 치료 시 필요한 건,

és törölnünk kell az információt.

그 안의 내용을 지우는 방법 이 두 가지면 됩니다.

és rájöhet, mikor kell lecsapni.

침입하기 좋은 시간을 알 수 있겠죠.

Csak kis változtatást kell tennünk:

이제 우리의 삶을 조금만 바꾸면 됩니다.

De meg kell tanulnom élni

하지만 저는 살고

Azt el kell árulnom önöknek,

한 가지 말씀드리자면, 이 작품을 포함해서

Nekünk kell a legtöbbet tennünk.

할 일이 가장 많습니다.

Hiába tudom, hogyan kell úszni,

수영하는 법을 이미 알고 있었지만

Így nem kell egymással beszélnünk,

그것은 서로가 진지한 대화를 하지 못하게 하고

Fel kell ismerniük elemzésük korlátait.

대중들의 분석력에는 한계가 있다는걸 인식해야합니다.

Emiatt esetleg újra kell műteni.

재수술을 해야 할 수 도 있어요.

De a bolygónak maradnia kell.

지구는 이곳에 머물러 존재한다고 그녀는 말했습니다.

Meg kell változtassuk a beszédstílusunkat.

우리는 서로 대화하는 방법을 바꿀 필요가 있습니다.

Öt éhes gyomrot kell jóllakatni.

‎먹을 입이 다섯이니...

De előbb meg kell fognia.

‎하지만 일단 잡아야겠죠

Itt van minden, ami kell.

‎숲쥐에게 필요한 게 ‎여기 다 있었네요

A legkisebbet még cipelni kell.

‎아기는 아직 업고 다녀야 합니다

Izgalmasabb hangokat kell kicsalnia magából.

‎좀 더 흥분되는 소리를 ‎내보는 수밖에요

A garnélának épp ez kell.

‎새우가 바라던 바입니다

A városhoz közelebb kell próbálkozni.

‎아무래도 시내 쪽으로 ‎더 가봐야 할 거 같네요

A családnak vizet kell keresnie.

‎가족은 물을 찾아야 합니다

Ettől meg kell védenünk magunkat.

그 환경에서 사람을 보호해야 합니다.

Akkor más számokkal kell kalkulálni.

약간 다른 숫자를 계산해야 합니다.

Rájöttem, nemcsak tennem kell valamit,

제가 뭔가 해야 할 필요가 있다는 것 뿐 아니라

Nem kell feltétlenül így csinálnunk.

모든 게 그럴 순 없겠죠.

És emiatt azt kell mondanom,

그리고 이로 인해 제가 오늘 꼭 말씀 드려야 하는 것은

Azt is meg kell mondanom,

이런 말씀도 드리고 싶어요.

őrültnek és kreatívnak is kell lenni.

미쳐버리고 창의적이어야 하죠.

A lényeg, hogy nekünk kell kitalálni.

요점은 뭘 할지 찾아내는 건 우리에게 달려있고

Közösségi finanszírozással kell megmentenünk szeretteink életét?

사랑하는 사람을 살리기 위해 크라우드펀딩에 의존할건가요?

Több időt kell szánnunk az igazságosságra,

정의라는 명분에 더 많은 투자를 할 수도 있습니다.

Pár évszázadot vissza kell repítenem önöket.

여러분을 2세기 전으로 데려 가겠습니다.

Egy új tudományos szemléletre kell váltani,

우리는 새로운 패러다임으로의 전환이 필요합니다.

Működni fog, csak meg kell próbálni.

의지만 있으시면 돼요.

Először, kell a fertőző személyek száma.

전염율은 감염된 사람들의 수와 같습니다.

Beszélnem kell az egyetlen kivételről is.

이제 한 가지 예외를 말씀드릴께요.

Meg kell tudnunk változtatni az előítéleteket.

우리는 편견을 바꿀 수 있어야합니다.

A férfiakkal is együtt kell dolgoznunk.

남성들과도 함께 일해야겠죠.

és nem is kell felvágni vele.

자랑할만한 것도 아니지만