Translation of "Kérem" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Kérem" in a sentence and their japanese translations:

- Kérem, várjon.
- Tartsa, kérem.

そのままでお待ちください。

Kérem.

- お願いします。
- どうぞ。

Kérem!

お願いします。

- Kérem, foglaljon helyet!
- Üljön le, kérem!
- Kérem szépen, foglaljon helyet!
- Kérem, üljön csak le!

- 座りなよ。
- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- おかけ下さい。
- どうぞおかけ下さい。
- 腰を下ろしてください。
- お座りください。
- どうぞおかけください。

- Kérem, erre jöjjön!
- Kérem, erre jöjjenek!

どうぞこちらへおいで下さい。

Kérem, köpjön!

つばを吐き出してください。

Segítsen, kérem!

- 助けてくれ。
- 助けてください。

Megismételné, kérem?

もう一度言ってくださいますか。

- Kérem.
- Szívesen!

どういたしまして。

Kérem, siessen!

お願い、急いで!

- Köszönöm. - Kérem.

- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうございます」「どういたしまして」
- 「ありがとうございました」「どういたしまして」

- Kérem, halkítsa le.
- Kérem, csökkentse a hangerőt.

もっと小さくして。

Kérem, figyeljenek jól,

注意してほしいのです

Kérem, higgadjanak le!

みなさん、どうか静粛に。

Kérem jöjjön holnapután!

明後日いらして下さい。

Kérem hallgasson figyelmesen!

注意深く聞いてください。

Csendesedjen le, kérem.

静かにして下さいな。

Kérem, álljon félre!

脇によってください。

Kérem a villáskulcsot.

そのスパナを取ってくれ。

Kérem, hagyjon magamra.

私を一人にしておいてください。

Kérem, beszéljen lassabban!

- もっとゆっくり話してください!
- もっとゆっくり言ってください。

Mondd szépen: kérem!

- 「お願い」って言えよ。
- やって欲しいなら、頼めよ。

Aláírná itt, kérem?

こちらにサインをいただけますか?

Kérem, ne sírjon.

お願いだから泣かないで。

Nyugodjon meg, kérem.

落ちつけよ。

Kérem, foglaljon helyet!

- 座りなよ。
- お座り下さい。
- お掛けください。
- お座りください。

Kérem, beszéljen hangosabban.

- もっと大きな声で話しなさい。
- もっと大きい声で言ってください。

Kérem, csomagolja be.

それを包んで下さい。

Kérem, mondja hangosabban!

もっと大きな声で話しなさい。

Kérem, írja le.

書き留めてください。

Csomagolja be, kérem.

それを贈り物として包装していただきたいのですが。

Kérem, tartsa titokban.

- 内緒にして下さい。
- この事は内密にお願いします。

Kérem, tegye hangosabbra.

もう少し大きくして。

Kérem, franciául válaszoljon!

フランス語で答えてください。

Kérem beszéljen halkan.

小さい声で話してください。

Beszéljen lassabban, kérem.

- もっとゆっくり話してください!
- もっとゆっくり言ってください。
- どうぞもっとゆっくり話してください。

Kérem, fáradjon be!

- どうぞなかへおとおりください。
- どうぞ、お入り下さい。
- さあどうぞお入りください。
- お入りください。

Kérem ne zavarjon.

私の邪魔をしないでください。

Kérem, beszéljen franciául.

フランス語で話してください。

Kérem, ne aggódjon!

心配しないでください。

A jegyét kérem!

切符を拝見いたします。

A számlát kérem!

- 勘定お願いします。
- 勘定書をお願いします。
- お勘定して下さい。
- お会計お願いします。

Kérem az útlevelet.

パスポートをお願いします。

Kérem, feküdjön hasra.

うつ伏せになってください。

Kérem kívánjon szerencsét.

- 幸運を祈って下さい。
- うまく行くように祈ってくださいね。

Kérem egyen süteményt!

ケーキをお食べください。

Megmutatná azt, kérem?

あれを見せてください。

Kérem, lassan beszéljen.

ゆっくり話してください。

Kérem, adja ide!

それを私にください。

- Kérem, adjon nekem valamit inni.
- Kérem, adjon nekem valami innivalót.

何か飲物をください。

Kérem, igyon sok folyadékot!

水分をたくさん取ってください。

Kérem, takarékoskodjon a vízzel!

- 水を節約して下さい。
- 節水をお願いします。

Kérem hívja a tűzoltókat.

消防署に連絡してください。

Kérem, elvinné a kocsiját?

車をどかしてくれませんか。

Mindenki üljön le, kérem!

どうぞご着席ください、みなさん。

Kérem, menjen a bankba.

銀行に行って下さい。

Láthatnám az útlevelét, kérem?

- パスポートを見せて頂けますか。
- パスポートを見せてもらえますか。

Megmutatná az útlevelét, kérem?

- パスポートを私に見せてくれませんか。
- パスポートを見せてくれませんか。

Kérem, adjanak neki utat.

どうぞ彼のために道をあけて下さい。

Kivinnék ezt nekem, kérem?

それを運び出してくれますか。

Kérem, várjon öt percet.

5分お待ちください。

Lassabban, kérem. Ne siessen.

急ぎません。ゆっくりお願いします。

Kérem, magyarázza el részletesen.

詳らかに教えてください。

Kérem mutasson egy példát.

例を一つ示してください。

Törölje kérem a foglalást!

予約を取り消してください。

Kérem, láthatnám a jogosítványát?

免許証を見せていただけますか。

Kérem bízza csak rám!

僕に任せてください。

Vigye a szobámba, kérem.

部屋につけておいてください。

Kérem, adjon neki elsősegélyt.

彼に応急処置をお願いします。

Kérem, magyarázza ezt el.

説明してください。

Kérem, lépjen be, uram.

お客様、どうぞお入りください。

Egy pohár vörösbort, kérem!

グラスワインの赤をお願いします。

Kérem, hívja a mentőket!

救急車を呼んでください。

Kérem várjon, míg visszajövök.

私が戻るまで待ってください。

Siessen, kérem, ez sürgős!

急を要することだから急いでください。

Kérem, cserélje ezt ki.

取り替えてください。

Megnézhetném a beszállókártyáját, kérem?

搭乗券を拝見します。

Átadná az újságot, kérem?

新聞を取って頂けませんか?

- Kérem, kövessen!
- Szíveskedjenek követni.

私の後に付いてきて下さい。

Kérem, várjon egy percet.

- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- ちょっとお待ち下さい。
- しばらくお待ちください。

Kérem, fogadja őszinte bocsánatkérésemet.

- 私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
- 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。

- Kérem, figyeljen.
- Kérlek, figyelj!

ご注目願います。

Kérem, beszéljen kicsit hangosabban!

もっと大きい声で言ってください。

Szíveskedjék ide ülni, kérem.

- こちらにお掛けください。
- どうぞこちらにお掛けください。
- こちらにおかけください。

Kérem, várjon egy pillanatot!

しばらくお待ちください。

Kérem, becsukná az ablakot?

窓をしめてくれませんか。

Ideadná a sót, kérem?

塩を取ってくださいませんか。

Vigyázna kérem a táskámra?

私のカバンを見張っててくれないか。

Kérem, mindenképpen tartsa titokban.

どうか内緒にして下さい。

Várna kérem a bárban?

バーでお待ちになりますか。