Examples of using "Azzal" in a sentence and their japanese translations:
できることから始めよう!
脳が変わる」ということです
20年ほど前には
手も足も出ない。
僕はその点で彼と意見が合う。
そんな難民たちを 「移民」呼ばわりすることで
十分なサポート体制を得られました
害を及ぼさないことから始めてください
ビールをあまり飲まないで。
彼はようやくそのおんなと手をきった。
彼は私をロバと呼んで侮辱した。
私の経験では 私たちは 巨額のお金を節約できるでしょう
挑戦する価値のある主張を 広めようとするなら
なぜ気候変動が重要かについて
でも その子はこう説得してきました
手始めに 私たちが大嫌いな仕事から
腫瘍の広がりも止められると 考える訳です
あなたはこのグループと何か関係があるんですか。
こりゃすごい!
「今している仕事をどれだけ好きかなんて 心配するな
インターネットに接続しただけで
人類進歩に関する統計に 親しんだことで―
わざわざ家に来なくてもいいですよ。
その拳銃で遊ぶな。おもちゃではないんだぞ。
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
それをどう始末するの。
- お好きなものをご自由に召し上がれ。
- どれでもお好きなものを、ご自由にお召し上がりください。
私はその男に会った記憶がない。
彼の行為は言うこととは反対だ。
人の悪口を言っても何の得にもならない。
治すことができないほど 悪いところは何もない」
私たちは 他人の子どもの教育を 気にかけるところから始められます
はじめに いくつか質問をさせてください
空港とその周辺産業のことを 考えてみてください
ゲームやコミュニティの 楽しみについて
世界人口の3分の2が 民主主義国に暮らしています
神の業の中でも代表的な
その件は話し合っても始まらない。
私の人生でこれほど重要なことを
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
- いく日もいく日も、彼女は彼のセーターを編むのに費やした。
- 彼女は彼のセーターを何日もかけて編んだ。
君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
怒るなよ。怒っても無駄だから。
上下逆さに生きることでも エネルギーを節約しています
ですからその原理は前から分かっていました
彼女はその仕事にうんざりしている。
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
- 私はあの少女と以前会ったことがある。
- 私は以前、あの女の子に会ったことがある。
- その少女には前に会ったことがあります。
私はナマケモノの動きに見とれながら 何時間も幸せな時間を過ごしました
中等学校に通っている 幸運な人はどうでしょう?
ペルシアに戻ったアレクサンドロスは 太守や行政官を複数処刑した
つぎの日には、ごんは山で栗をどっさりひろって、それをかかえて、兵十の家へいきました。
コロナをインフルに例えることで、気持ちを落ち着かせる人も多いです。
彼が昨日言ったことは、先週言ったことと一貫していない。
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
- 私は彼がなんと言おうと気にしていない。
- あいつが何を言おうと、俺は気にしてないんだよ。
君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。