Translation of "Ami" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Ami" in a sentence and their japanese translations:

és ami még fontos, ami működhet.

そしてなにより うまくいく 可能性があることを共有するのです

Ami kockázatos.

‎だが危険だ

- Tedd azt, ami helyes.
- Tedd azt, ami igazságos.
- Tedd azt, ami becsületes.
- Tedd azt, ami megfelelő.

正しいことをせよ。

ami ne lenne orvosolható azzal, ami jó Amerikában."

治すことができないほど 悪いところは何もない」

Ami a lényeg:

その理由はこうです

Ami nagymamámat illeti,

さて 私の祖母についてですが

ami ráébresztett arra,

気づかせてくれたんです

Ami történt, megtörtént.

過ぎたことは仕方ないよ。

Ami a filmeket illeti, mindent szeretek, ami nem horror.

映画はホラー以外なら何でも好きです。

- Ami megtörtént, megtörtént.
- Nem tudjuk visszacsinálni, ami megtörtént.
- Ami megtörtént, nem tudjuk nem megtörténtté tenni.

- 後悔先に立たず。
- 一度してしまったことは元には戻らない。
- 覆水盆に返らず。

- Nem mind arany, ami fénylik.
- Nem minden arany, ami fénylik.

- 光るものすべてが金ではない。
- 輝くものすべてが金とは限らない。

Valamit, ami kissé kínos.

なにか恥ずかしい事など話します

És ami a legérdekesebb:

しかも かなりメタ的な体験として

Ami egyébként hihetetlenül lenyűgöző.

一緒に泳ぐ体験は 本当に素晴らしいものです

ami lényegében hatalmas madárfelhő.

大きな群れで 飛んでいるところで

ami, egy röpke pillanatra,

1つの強烈な瞬間に

ami bolygónk legnagyobb ökorendszere,

アシカやイルカやクジラのような 海洋哺乳類に至るまでの

ami nagyon meglepő volt.

彼女は非常に驚いたのだそうです

ami környezettudatos szemléletemből fakadt.

その考えが 徐々に 根を下ろし始めたのです

ami nem gyógyul rendesen,

傷が正常に治らないことです

- Ami megtörtént, nem tudjuk nem megtörténtté tenni.
- Ami megtörtént, az megtörtént.

- 済んだことはしかたがない。
- 後悔先に立たず。
- やってしまったことは取り返しがつかない。
- やってしまったことは元に戻らない。
- なされたことは元通りにはならない。
- なされたことはやり直せない。
- いったんしたことは元どおりにならない。
- 覆水盆に返らず。

- A oktatás tett azzá, ami vagyok.
- A neveltetésem tett azzá, ami vagyok.

教育のおかげで私は今日のようになった。

Inkább utáljanak azért, ami vagy, mintsem hogy szeressenek azért, ami nem vagy.

偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。

ami fejleszti a gyerekek nyelvtudását.

6つの原則があります

Ami nemek közötti különbségnek tűnik,

つまり 性別に関係なく

Valamit, ami oldja a feszültséget.

場の雰囲気を和らげ

De ami még fontosabb, hogyan.

何より大切な その方法をお話しします

ami ennyire pozitív a számomra?

そんなに悪いことなのでしょうか?

Sikerült együttélni azzal, ami történt.

十分なサポート体制を得られました

ami a "Gangster Quinn" rövidítése.

GQはギャングスター・クインの 頭字語です

Ami az ellenvélemények ütközését illeti,

"Disagreement (意見の不一致)" の形容詞は

Ami a saját hibáinkat illeti,

自分のマズい行動については

ami a Földnek állandó tengelydőlést

地球に 一定の地軸の傾きと

ami elkísér egész további pályánkon.

一生付いてまわる記録です

Itt van minden, ami kell.

‎必要なものは全てそろった

ami a Hold fázisaihoz alkalmazkodik.

‎海は月と共に変動する

Bármit magukkal ragadnak, ami hozzáférhető.

‎何でも強奪してゆく

ami prédájukkal szemben fölényt jelent.

‎夜のほうが狩りをしやすい

ami valahogy így néz ki:

例えば こんな写真です

és beszámolnak arról, ami történik,

内容にコメントすることを 売りにするというのは

ami engem is izgalomba hoz.

それにはわくわくします

ami soha nem ér véget,

幾度も繰り返され

És ami ellen elkötelezetten harcolok,

私がひたむきになっていることは

Ami felesleges, azt hagyja ki.

役に立たないものは省きなさい。

Nem mind arany, ami fénylik.

- 光るものすべてが金ではない。
- 輝くものすべてが金とは限らない。
- 輝けるもの必ずしも金ならず。
- 光るもの必ずしも金ならず。

- Elég!
- Ami sok, az sok!

もう十分よ!

Olyasvalamit kerestem, ami nem létezett.

私は、なかった物を探していた。

Ami engem illet, nincs kifogásom.

- 私としては異論はありません。
- 私としては、反対しません。

Ennék valamit, ami nem édes.

甘くないものが食べたい。

Gondoljunk a legrosszabbra, ami megtörténhet.

最悪の場合を考えておこう。

ami ezt a hat összetevőt kombinálja,

科学に基づいた 正しいアプローチをとれば

Hogy ami nemek közötti különbségnek tűnik,

女性だから起きていると 思われていたダブルバインドは

ami pompás lenne, ha igaz volna.

それが本当であれば とても良いのですが

És ami a legfontosabb, tudjanak rácsodálkozni.

そして何より大切なのは 感心させられるのを期待することです

Azonosítsuk be, mi az, ami piros.

何が「赤」かを知りましょう

De nem mind piros, ami hangos.

最もやかましいのが最も「赤」 というわけではありません

ami azzá tesz minket, amik vagyunk:

私たちを私たちらしく してくれているんです

ami a globális felmelegedés fő oka.

大気中のCO2濃度を見てみましょう

Olyan kamerán dolgoztam, ami képes erre –

これについての研究をしています

Pam: Mi volt az, ami elszomorított?

(パム)何でこんなに動揺しているの?

ami a páratartalmat mozgatja a légkörben.

大気中で水を移動させます

ami a 16. században sértésnek számított.

蔑称を使い始めました

ám olyasféle, ami szerintem kevésbé magasröptű

しかしその美徳は 今日シビリティについて説く人々が

Ami a világ összes utazásának kétharmada.

これは全世界合計の 3分の2に相当します

ami a hulladékcsökkentés és újrahasznosítás mellett

ここでも 削減と再利用をしながら

Ám van valami, ami kevésbé nyilvánvaló.

しかし少々議論の余地があります

ami végül is csak 15 perc,

それは1日の終わりの わずか15分です

Minden növényt, ami a világon él.

地球に咲き誇るありとあらゆる花々

ami jobbá teszi majd a világot.

頼りに出来るものは この超人的な力なのです

ami meg azt, hogy nőellenesek is,

女性を否定することにも つながるからです

és ami a legfontosabb: a gyengédsége.

‎何より大事な優しさを ‎身につけた

Ami azt illeti, igenis beszélek spanyolul.

実際、スペイン語は話せるんですよ。

Ami nem öl meg, erőssé tesz.

死なない程度の苦労は君を強くする。

- Valószínűleg ez volt az, ami befolyásolta döntésüket.
- Valószínűleg ez volt az, ami befolyásolta a döntésüket.

それで彼らの気が変わったのかも知れない。

- Ami az angolt illeti, senki sem jobb nálam.
- Ami az angolt illeti, senki sem tud lepipálni.

英語に関する限りは、私は誰にも負けません。

és akad köztük, ami mindkét nyelvben előfordul.

また いくつかの音は両方の言語に 共通のものです

Nem kell olyat hallanom, ami nem érdekel.

興味が無いことを 聞く必要がありません

ami ugyanezt mondja, de a szerkezet megváltozik.

同じことを受動態で言いましょう

Csak olyasmit kell tenni ami számodra fontos,

あなたにとって重要な あなただけが与えられる

Ismerjék fel, hogy mi az, ami piros,

自分にとっての 「赤」を知りましょう

ami több, mint sok állam büntetése emberölésért.

多くの州で第二級殺人に 科されるものよりも重い刑罰です

Arra irányítja a figyelmünket, ami tényleg számít.

本当に大事なことにだけ 意識が向くようになります

A tó, ami mellett állunk, színtiszta akkumulátorsav.

私達の脇にある湖は バッテリー液並の酸です

Ami leginkább szíven ütött akkor, az volt,

その時一番強く 感じたのは

ami csak három wattot használ az irányításhoz

制御するのにたった3ワットしか使わないのに

és emlékeztessen arra, ami minket emberré tesz.

私達を人間たらしめるものは何かに 気づかせてくれます

ami még mindig nagyon is mozgalmas. Zimbabwe.

‎まだ動物たちは起きている ‎ジンバブエ

ami egyaránt tömör, vagy tömöríthető és könnyű,

軽量であることが 建築システムに求められ

A másik, ami zavart, az esemény időzítése,

もう一つの理由はこの イベントのタイミングです

És ami talán a legfontosabb kapcsolatunk szempontjából,

何よりも 私達二人の関係において

ami segíteni fogja a biztonságosabb klinikai kísérleteket.

画期的なシステムを 開発しています

ami pedig azt jelenti, hogy természetellenesek is,

それは私にとっては 自然を否定することであり

Az alkotás az, ami a fejünkben megszületik:

「仕事は頭から出てくるものであり

- Ami történt, megtörtént.
- Ne bolygassuk a múltat!

- 眠れる獅子は起こすな。
- 眠っている子を起こすな。
- 眠っている犬はそのままにしておけ。
- 寝ている子は起こすな。
- 寝た子を起こすな。
- 触らぬ神に祟りなし。
- やぶを突いて蛇をだすな。

Minden pénzt odaadott neki, ami nála volt.

彼女はその時持っていたすべてのお金を彼にあげた。

Ami megtörtént, nem tudjuk nem megtörténtté tenni.

- 後悔先に立たず。
- 覆水盆に返らず。