Translation of "Amit" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Amit" in a sentence and their japanese translations:

- Egyél amit akarsz.
- Egyél, amit akarsz.

好きなもの食べていいよ。

- Értékelem, amit tettél értem.
- Értékelem, amit ön tett értem.
- Értékelem, amit tettetek értem.
- Értékelem, amit önök tettek értem.

ご好意感謝いたします。

- Veszélyes volt, amit csinált.
- Veszélyes volt, amit végrehajtott.

彼の行動は危険だった。

amit tudatosítottam magamban,

特に学校に入りたての頃 まず僕が克服し―

Láttam, amit láttam.

私は中にいて ずっと見てきたんです

Sajnálom, amit tettem.

そんなことをしたのは残念である。

Amit mondott, igaz.

- 彼の言ったことは真実だ。
- 彼が言ったことは本当だ。

Csináld, amit mond.

彼の言うようにしなさい。

Érted, amit mond?

あなたは彼の言っていることがわかりますか。

Értetted, amit mondott?

彼の言ってた事、分かったかい。

Elhiszed, amit mondott?

- 彼が言ったことをあなたは信じますか。
- 彼の言ったことを信じる?

Csinálj, amit akarsz.

- 勝手にしろ。
- お好きなように。

Hallod, amit mondok?

私の話聞いてる?

Egyél, amit szeretnél.

食べたいもの食べていいよ。

- Vegyél fel, amit akarsz.
- Azr veszel fel, amit akarsz.

どれでも気に入っている服を着なさい。

- Amit Angliáról mondott, az igaz.
- Amit Angliáról mondott, igaz.

- 彼がイングランドについて言った事は本当です。
- 彼がイギリスについて言ったことは本当です。

- Koszönök mindent, amit tettél.
- Sok köszönet mindazért, amit tettél.

大変お世話になりました。

Amit most mondtál nekem, egyezik azzal amit tegnap hallottam.

君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。

Amit teszel, az teljesen az ellenkezője annak, amit mondasz.

あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。

- Mindent megkapott, amit akart.
- Mindent megkapott, amit csak akart.

- 彼は、欲しいもの全てを手にした。
- 彼が望むもの全てを手に入れた。

Az egyetlen tanács, amit adhatok, hogy csináld azt, amit én:

私にできるただ一つの助言は 私がやったようにすること—

- Ez az, amit tudni szeretnénk.
- Ez az, amit tudni akarunk.

- これが私達の知りたいことである。
- これが私たちの知りたい事です。

- Felelős vagy azért, amit tettél.
- Felelősséggel tartozol azért, amit tettél.

君は自分のしたことに対して責任がある。

- Ez különbözik attól, amit vártam.
- Ez nem az, amit vártam.

これは私が思っていたのと違う。

Amit most mondasz, nem egyezik azzal, amit az előbb mondtál.

今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。

és amit most hallanak.

考えて見て下さい

Amit nekem találtak ki.

それは何だろうか

amit alvási orsóknak hívunk.

睡眠紡錘波と呼ばれるものです

Meglepő volt, amit tapasztaltunk,

そうして出た結果は衝撃的でした

Amit tettél, az szabályellenes.

君のやったことは規則に反しているよ。

Mi az, amit akarsz?

君が欲しいのはいったい何だ。

Azt csinálhatsz, amit akarsz.

君がやりたいようにやっていいよ。

Van valamink, amit eszegethetek?

- 何かおつまみない?
- 何かつまむものある?
- 何か軽く食べるものある?

Érted, amit mondani akarok?

僕の言いたいことがわかる?

Furcsának hangzik, amit mond.

彼女の言う事は妙に聞こえる。

Amit őróla mondott, visszavonta.

彼は彼女について言ったことを取り消した。

Amit mondott igaznak bizonyult.

彼の言ったことは本当であるとわかりました。

Nem értettem, amit mondott.

- 彼の言ったことは分からなかった。
- 私は彼の言ったことがわからなかった。

Nem tetszik, amit mondott.

- 私は彼の言ったことが気にくわない。
- 私は彼が言った事が気に食わない。

Ez minden, amit tudok.

- 私が知っているのはこれだけです。
- ぼくはこれだけしか知らない。
- これが私の知っているすべてです。

Amit mondott, nem igaz.

彼が言ったことは真実ではない。

Komolyan gondolom, amit mondok.

私が言っていることは本気なのだ。

Törvényellenes az, amit csinál.

彼の行為は法律に背いている。

Minden, amit mond, igaz.

彼女の言う事は何でも本当です。

Amit mondasz, az igaz.

あなたの言ったことは本当だ。

Írja le, amit mondok!

今から言うことを書き取ってください。

Egyél, amit csak akarsz!

食べたいもの食べていいよ。

Egyél, amit csak akarsz.

食べたいもの食べていいよ。

Ez minden, amit tehetek.

私ができるのはこれだけだ。

Ez az, amit keresek.

私が探しているのは、まさにそれだ。

Nem értem, amit mondasz.

私は君の言う事が理解できない。

Ez minden, amit mondott.

これが彼が言ったことの全てだ。

Ez az, amit mondott.

これが彼が言ったことです。

Bármit megteszek, amit akarsz.

あなたが私にしてほしいことを何でもしてあげます。

Amit feltaláltak, mind igaz.

作り事はすべて、真実だ。

Érti, amit mondani szeretnék?

私の言いたいことが分かりますか。

Sajnálom, visszavonom, amit mondtam.

ごめん、取り消すよ。

- Tedd azt, amit ő mond neked.
- Tegye azt, amit ő mond önnek.
- Tegyék azt, amit ő mond önöknek.
- Tegyétek azt, amit ő mond nektek.

彼の言うとおりにしなさい。

Az jár a fejünkben, amit megtehetünk, és nem az, amit nem.

「私たちは何ができないのかではなく 何ができるのか考えているのだ」など

- Azt kellene tenned, amit mondok.
- Azt kéne csinálnod, amit mondok neked.

君は私がすすめる通りにするほうがよい。

Ha nem tudod azt tenni, amit akarsz, tedd azt, amit tudsz.

したいことが出来なければ出来ることをしなさい。

- Zagyvaság, amit az az ember mond.
- Badarság, amit mond.
- Zöldségeket beszél.

あの人の言うことはでたらめです。

- Te vagy felelős azért, amit teszel.
- Te vagy a felelős azért, amit teszel.
- Ön a felelős azért, amit tesz.
- Ti vagytok a felelősök azért, amit tesztek.
- Önök a felelősek azért, amit tesznek.

- 君は自分の行動に責任がある。
- 君の自分の行動に責任がある。

- Mindenben talál hibát, amit én csinálok.
- Mindenben talál kivetnivalót, amit én csinálok.

- 彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
- 彼は何でも僕のすることに文句をつける。

- Van valami, amit nagyon szeretnék tudni.
- Van valami, amit meg szeretnék tudni.

一つ知りたいことがあります。

- A levél, amit vártam, végül megérkezett.
- A levél, amit vártam, végül megjött.

私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。

Amit tegnap mondott, nem csöng össze azzal, amit a múlt héten mondott.

彼が昨日言ったことは、先週言ったことと一貫していない。

amit 1971-ben vezettek be.

初めて導入されたのは1971年でした

amit észak-amerikai ipari parkokban,

北アメリカの工業団地や

Egyáltalán nem tetszett, amit hallottam.

アドバイスなんて一言たりとも 聞きたくありませんでした

amit már tudtam a kutatásból.

それは 研究から もうすでに わかっていたことなのですが

Az, amit egy vállalkozás csinál,

ブランドや企業のやっていることが 気に入らなければ

amit mi, emberek valaha láttunk.

最も急速な技術革命を 引き起こしています

amit millióan el tudnának látni!

それにより成果を上げる人々も

De amit látunk, teljesen azonos.

でも 写真はどれも似通っています

Ez a szerep, amit kaptunk.

私たちはこうした台本を 与えられています

amit nagyrészt az EU finanszírozott.

大半の資金をEUが提供したものです

De van, amit tehetünk ellene.

しかし私達にもそれに対抗する術はあります

Valamivel, amit nem igazán értek,

作っている14歳でも

amit a lehető legszebbé tehetsz,

それを出来る限り 豊かにするよう努めて

Rengeteg energiám volt, amit visszaadhattam.

‎次は息子に与える番だ

Sokat tanultam abból, amit hallottam.

いいこと聞いたわ。それって勉強になったわ。

Annak, amit mondasz, semmi értelme.

- 君の言ってることは筋が通らないぞ。
- 君のいっていることは筋が通らない。

Tedd azt, amit jónak gondolsz.

君が正しいと思うことをしなさい。

Nyugodtan mondd el, amit gondolsz.

遠慮なく気持ちをおっしゃってください。

Zavarba jöttem attól, amit mondott.

彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。

Mindent megad neki, amit kér.

彼は、彼女がくれというものは何でもやる。

Kiderült, hogy amit mondott, hazugság.

彼の言っていることが嘘だとわかった。

Nincs értelme annak, amit mond.

彼が言っていることは筋が通らない。

Csináld, amit csak mond neked.

あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。

Pontosan ez az, amit akartam.

- 丁度欲しかった物です。
- それね、ちょうど欲しかったの。

Van valami, amit tudnom kéne?

何か大事なニュースある?