Translation of "Sikerült" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Sikerült" in a sentence and their japanese translations:

De sikerült.

でも 私は見つけました

Sikerült megszöknie.

- 彼は何とかうまく逃げた。
- 彼はどうにか逃げる事が出来た。

- Működött.
- Sikerült.

- 動いた!
- うまく行った!

- Sikerült!
- Megcsináltam!

やったー!

Sikerült bejutnom.

何とか入れた。

Sikerült neki.

彼は成功した。

Nekünk anyáddal sikerült.

お母さんとは そういう関係だった

Szerencsére nem sikerült,

幸い計画は失敗に終わりましたが

Sikerült időben odaérnem.

- 僕はなんとか時間までにそこに着いた。
- 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
- わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
- ぼくはどうにかそこに間に合った。
- なんとか時間内に到着できたよ。

Első próbálkozásra sikerült.

1回できたよ。

A kísérlet sikerült.

実験は成功だった。

Valahogy sikerült megélnie.

彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。

- Sikerült neki felmászni a hegyre.
- Sikerült megmásznia a hegyet.

彼はその山に登ることに成功した。

- Sikerült úszva átkelnünk a folyón.
- Sikerült átúsznunk a folyón.

私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。

Ezt most sikerült megúszni.

‎今回は危険を回避した

Nem sikerült felébresztened Haryt.

君はハリーを起こすのに失敗した。

Sikerült a látszatot fenntartania.

- 彼女はなんとかして世間体をつくろった。
- 彼女はなんとか体裁を繕った。

Sikerült kikecmeregnie a bajból.

彼はどうにか難局をのがれた。

Nem sikerült a tervünk.

我々の計画は失敗した。

Hogy sikerült a vizsgád?

試験はどうだった?

A kísérlet nem sikerült.

その実験は失敗だった。

Sikerült kicsikarnom a titkot.

わたしはうまく秘密を聞き出した。

- Ez nem sikerült.
- Elbukott.

それは失敗だった。

Nem sikerült tortát készítenem.

ケーキ作りに失敗した。

Nem sikerült a vizsgája.

彼は試験に合格できなかった。

Örülök, hogy sikerült eljönnöd.

あなたが来られるのでうれしい。

Hogy sikerült a teszted?

- テストはどうだった?
- テストどうだった?
- どうだった、テスト?
- どうだった、テストは?

Sikerült letenned a vizsgát?

あなたはそのテストに合格できましたか。

Sikerült együttélni azzal, ami történt.

十分なサポート体制を得られました

De pontosan ezt sikerült elérni.

しかし まさにそんな構造に なってしまったのです

Nem sikerült visszatartani a sírását.

彼女は泣かないようにしたがだめだった。

Valahogy sikerült hazaérnie sötétedés előtt.

彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。

Örülök, hogy sikerült a vizsgája.

彼が試験に合格したので私はうれしい。

Bill kivételével mindenkinek sikerült időben.

ビル以外はみな間に合った。

Sikerült elérnem az utolsó vonatot.

- 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
- なんとか終電に間に合ったよ。

Harrynek sikerült átúsznia a folyót.

- ハリーは何とかその川を泳いで渡った。
- ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。

Nem sikerült elérnem a vonatot.

電車に間に合わなかった。

Valahogy sikerült átúsznunk a folyón.

私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。

De nem sikerült kihasználnia a győzelmét.

しかしその勝利を活かすことはできなかった

Siettem és sikerült elérnem a buszt.

急いで何とかバスに乗れました。

Örült, hogy sikerült neki a felvételi.

嬉しいことに、彼女は入試に合格した。

Sikerült elolvasnia a franciául íródott könyvet.

彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。

Végül sikerült megmásznia azt a hegyet.

彼は遂にあの山に登ることに成功した。

Keményen próbálta, de nem sikerült neki.

彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。

Örömmel hallottam, hogy sikerült a vizsgája.

彼が試験に合格したと聞いて、私はうれしかった。

Egy hatalmas sikollyal sikerült elkergetnie támadóját.

彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。

A rendőrségnek sikerült megtalálni a bűnözőt.

警察は犯人を見つけ出す事ができた。

- Sikerült szereznünk néhány külföldi bélyeget.
- Sikeresen vásároltunk néhány külföldi bélyeget.
- Sikerült kapnunk néhány külföldi bélyeget.

私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。

Néhány kriptográfusnak igazán nagy áttörést sikerült elérnie.

暗号作成者が画期的な方法を 見つけるまで続きました

Sikerült. De jobb, ha szedi a sátorfáját.

‎成功した ‎長居は無用だ

Meghalt, mert nem sikerült kimenekülnie a tűzvészből.

彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。

Ha egy kissé türelmesebb lennél, sikerült volna.

もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。

Sikerült alapjában véve az egész matekot lebontani

あらゆる数学のコンセプトを

Pár évvel később sikerült átvennem az irányítást életemben.

数年が経って 少しは 生活を立て直すことができました

- Jól sikerült.
- Jól végződött.
- Jóra fordult.
- Jól alakult.

結果的にうまくいった。

- A műtét jól ment.
- A műtét jól sikerült.

手術がうまくいった。

Úgy tűnik,ezt a feladatot nem sikerült megoldani.

その問題は解けなかったでしょう。

- Elsőre sikerült letennie a vizsgát.
- Elsőre átment a vizsgán.

彼はその試験に一回で合格した。

- Sikerült elmenned az első vonattal?
- Elérted az első vonatot?

あなたは始発電車に間にあいましたか。

Jó sok időbe került, de a végén sikerült meggyőzni őt.

長時間かかったが、とうとう彼を納得させることができた。

Az utóbbi időben annyi dolgom volt, hogy nem sikerült tanulnom.

最近やることがたくさんあって、勉強がちゃんとできないほどだ。

Szakácskönyvből olvasva elkészítettem életem első spanyol ételét, és egész jól sikerült.

料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。

Végül sikerült Tomnak meggyőznie Máriát, hogy az őszinte véleményét elmondja neki.

トムはついにメアリーの本音を聞き出すことに成功した。

Valahogy sikerült a legkevésbé veszélyes helyre manővereznie magát, vagyis a cápa hátára.

‎どういうわけか彼女は ‎一番 安全な場所にいた ‎サメの背中だ

Szakácskönyvből olvasva próbáltam elkészíteni életem első spanyol ételét, de egész jól sikerült.

料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。

Tominak végül sikerült rávennie Marit arra, hogy őszintén mondja el a véleményét.

トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。

- Nem sikerült felidéznem magamban a dal címét.
- Nem jutott eszembe a dal címe.

私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。

- Újra meg újra megpróbáltam, de nem sikerült.
- Újra meg újra megpróbáltam, de nem értem célt.

何度もやってみたが、うまくいかなかった。