Translation of "Kapcsolatban" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Kapcsolatban" in a sentence and their japanese translations:

- Maradj velem kapcsolatban.
- Maradjon velem kapcsolatban.

ときどき連絡してくれたまえ。

Maradj kapcsolatban!

- 連絡をとりつづけて。
- 連絡を取り合おう。
- 連絡ちょうだい!
- 連絡してね。
- 便りをください。

Kapcsolatban maradunk.

- 必ず連絡します。
- また連絡します。

Az immunrendszerrel állnak kapcsolatban,

免疫機能と関わりのある 遺伝子でした

Kapcsolatban van mindenféle emberrel.

- 彼は色々な種類の人と接触する。
- 彼はいろいろな人種の人と接触している。
- 彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。

Mire számítasz ezzel kapcsolatban?

あなたなら、これをどう考えますか。

Azzal kapcsolatban egyetértek vele.

僕はその点で彼と意見が合う。

Megtörtént a paradigmaváltás önmagammal kapcsolatban.

私自身についての パラダイムがシフトしました

Jó lenne, ha kapcsolatban maradnánk.

- 連絡して下さい。
- またお便りください。

Vannak kétségeim a dologgal kapcsolatban.

それにはちょっと疑問がある。

Vegyes érzéseim vannak ezzel kapcsolatban.

- これには複雑な気持ちだ。
- これに関しては相反する思いがあります。

Van kérdésetek a tananyaggal kapcsolatban?

この課で何か質問がありますか。

Egyetértek veled az adókkal kapcsolatban.

- 税金に関するあなたの意見に同感です。
- 私は税金についてあなたの意見に賛成です。

Valamivel kapcsolatban szeretnék nagyon világosan fogalmazni.

はっきりさせておきたい ことがあります

De kapcsolatban áll a halálozási kockázattal.

死亡率に関係していると 知られているからです

Remélem, hogy kapcsolatban tudunk maradni egymással.

今後もおつきあいいただけるよう願っています。

Nincs semmi teendőm az üggyel kapcsolatban.

私はその事件とは全く関係がない。

A tervünkkel kapcsolatban minden jól halad.

私たちの計画はすべてうまく進んでいる。

- Minden kapcsolódik egymáshoz.
- Minden kapcsolatban van.

すべて関係がある。

Amikor viszont tanácsot kérünk egy eredményünkkel kapcsolatban,

しかし自分の功績に関して 助言を求めると

És hallják a riasztást a jövőjükkel kapcsolatban.

彼らは未来に向けて 警鐘を鳴らしているのです

- Milyen kapcsolatban áll vele? - Az apja vagyok.

「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」

Ezért sok rejtélyt tisztáznak a matekkal kapcsolatban.

数学の謎や法則を 解き明かしていくことができます

Azzal kapcsolatban, hogy mit kapnak a számítógépes játékoktól,

ゲームやコミュニティの 楽しみについて

A mi klubunk kapcsolatban áll egy nemzetközi szervezettel.

我々のクラブは国際的な組織に加入した。

A választásokkal kapcsolatban, Koizumi úr biztosítva érezte magát.

選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。

- Van ötleted ehhez?
- Van valami ötleted ezzel kapcsolatban?

それについて何か考えがありますか。

Vagy figyelünk oda az oltással kapcsolatban egy színésznő nézetére.

女優の予防接種に対する見解を より重視します

Csak az anyák és kicsinyeik vannak hosszantartó közeli kapcsolatban.

‎長い間 絆を育むのは ‎母子だけだ

Viszont őszinte szándékozok lenni önökkel a felmerülő problémákkal kapcsolatban.

しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。

és - az aggyal ellentétben - azonnal kapcsolatban vagyunk az egész világgal.

世界と繋がれますが 脳はそうではありません

A parlamenti tevékenység a többségi és az ellenzéki pártok közti kötélhúzássá vált az üggyel kapcsolatban.

国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。

Az életkorral kapcsolatban az a furcsa, hogy egyszer mindenki volt fiatal, de nem mindenki lesz öreg.

年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。

Tisztában vagyok azzal, hogy ön nyakig van a levelekben, de tudna válaszolni a múlt héten küldött levelemmel kapcsolatban?

あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。

- Közel semmit sem tud erről a témáról.
- Nincs képben evvel a témával kapcsolatban.
- Nem tud hozzászólni ehhez a témához.

彼はその問題についてはほとんど何も知らない。

A mai csomagolt ebéddel kapcsolatban, Icuki és az ön által készített ételekben általában kevés a béta-karotinban gazdag zöldségféle, nemde?

今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?

Amikor megkérdezem az embereket, hogy mi az, amit leginkább sajnálnak a középiskolával kapcsolatban, majdnem mindenki ugyanazt mondja: hogy annyi időt elpazaroltak.

高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。