Translation of "úton" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "úton" in a sentence and their japanese translations:

- Átsétált az úton.
- Átkelt az úton.
- Átment az úton.

彼は道路を渡った。

- Jó úton vagyok?
- Jó úton járok?

この道で合ってる?

Jó úton vagy.

君のやっていることは間違っていないよ。

Küldd postai úton!

それを郵便で送ってくれ。

Különböző úton mentek.

彼らはそれぞれの道を行った。

Melyik úton megyünk?

どちらの道を行きますか。

Menj át az úton!

通りを渡れ。

Az 58. úton mentem.

- 僕は58号の高速道路を使ったよ。
- 58号線を使って行ったんだ。
- 58号線を使ったよ。

Úton volt az iskolába.

彼女は学校へ行く途中だった。

Megdöbbentő dolog történt az úton:

驚くことに そのとき

Futottam egész úton az állomásig.

私は駅までずっと走った。

Látták, hogy átmegyek az úton.

私は通りを横切るのを見られた。

A jobb oldali úton menj.

右の道を行け。

Egy kamion száguldozott az úton.

1台のトラックが道路を疾走していた。

Egész úton lassan kellett vezetnünk.

私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。

Bármelyik úton eljutsz a parkba.

- どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
- どちらの道を行ってもその公園に行けます。
- こちらの道を行ってもその公園へ行けます。

Úton vagyok az állomás felé.

- 駅に行く途中なの。
- 駅に向かってるとこだよ。

Üzleti úton voltam előző héten.

先週は出張に行ってたよ。

Úgy tűnik, elég rossz úton járunk.

先が思いやられます

Több mint négy órája úton vannak.

‎もう4時間以上 ‎歩き続けている

Mindezt a nehezebbik úton tanultam meg,

私はこうした教訓を 自らの苦い経験から学びました

Eső után tócsák voltak az úton.

雨のあと、道路に水溜まりができた。

De hiszen épp úton vagyunk hazafelé.

でもこれから帰るところさ。

A szifilisz szexuális úton fertőző betegség.

梅毒は性行為を通じて感染する病気です。

Legyen óvatos, amikor átkel az úton.

道を横断するときは気を付けなさい。

Biztos történt vele valami az úton.

- 来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
- 途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。

Láttam a gyerekeket átmenni az úton.

- 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
- 子どもたちが道を渡るのを見ました。

Vigyázz, egy kátyú van az úton!

気を付けろ、道路に穴があるぞ。

Hatalmas forgalom van ezen az úton.

この道路は交通が激しい。

Egy patkány futott át az úton.

ネズミが道路を横切った。

Elég eszük van, hogy átnavigáljanak az úton.

‎彼らは 注意深く道を渡る

Csinos feleségem mindenben támogatott ezen az úton.

私の美しい妻はこの人生の旅に 最初から付き添ってくれています

Nyáron több kocsi van úton, mint télen.

夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。

Az úton felhalmozódott hó akadályozta a forgalmat.

路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。

Légy nagyon óvatos, amikor jeges úton mész.

凍った道は特に注意して歩きなさい。

Segített az idős férfinak átmenni az úton.

彼女は老人に道路を渡らせてあげた。

Legyen óvatos, ha forgalmas úton kel át!

車の多い通りの横断には油断するな!

Egy meredek hegyi úton találtam a banánt.

私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。

Nehéz megtartani az egyensúlyt egy jeges úton.

氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。

Ezen az úton mennyi a megengedett sebesség?

この道路の制限速度は何キロですか。

Átkelve az úton az iskolába menet baleset ért.

- 私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
- 学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。

- Az iskola felé tartott.
- Úton volt az iskolába.

彼女は学校へ行く途中だった。

Figyeljen oda az úton lévő kisebb-nagyobb kövekre!

道路上の大小の石に気をつけなさい。

Miközben átkeltem az úton, majdnem elütött egy autó.

道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。

Megrémültem, amikor a kocsim megcsúszott a jeges úton.

車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。

Az imént láttam átfutni egy rókát az úton.

ちょうど、キツネが道路を横切るのが見えたんだ。

Ön bizonyára jó gyalogló, ha az egész úton gyalogolt.

ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。

- Odafele lefulladt az autónk.
- Bedöglött a verdánk az odavezető úton.

車はそこに行く途中で故障した。

Óva intett attól, hogy azon a helyen keljek át az úton.

彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。

Látszólag azért késett Tom, mert a 19-es úton forgalmi dugó volt.

どうやら19号線で交通渋滞があったもんだから、トムは遅刻したらしいよ。

- Az árut hajóval szállították.
- Hajóztatták az árut.
- Az árut vízi úton szállították le.

商品は船で輸送された。

- Nehéz a jeges utcákon megtartani egyensúlyunkat.
- Nehéz megtartani az egyensúlyt egy jeges úton.

氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。

- John az iskola fele menet találkozott Maryvel.
- John találkozott Maryvel az iskola felé vezető úton.

- 学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
- ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。

Ő épp egy nemzedékkel született a rabszolgaság után. Olyan időben, amikor még nem voltak autók az úton, vagy repülők az égen, amikor egy hozzá hasonló két ok miatt nem szavazhatott: mert nő volt, és a bőrszíne miatt.

奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。