Translation of "Annyit" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Annyit" in a sentence and their italian translations:

- Miért sír Mária annyit?
- Miért sír annyit Mária?

Perché Mary piange così tanto?

- Annyit ehetsz, amennyit csak akarsz.
- Annyit ehet, amennyit csak akar.

- Puoi mangiare quanto vuoi.
- Può mangiare quanto vuole.
- Potete mangiare quanto volete.
- Tu puoi mangiare quanto vuoi.
- Lei può mangiare quanto vuole.
- Voi potete mangiare quanto volete.

Annyit mindent lehetne mondani.

C'è così tanto da dire.

Annyit fizess, amennyit tudsz.

- Paga quello che riesci.
- Paghi quello che riesce.
- Pagate quello che riuscite.
- Paga quello che puoi.
- Paghi quello che può.
- Pagate quello che potete.

- Ő kétszer annyit keres mint én.
- Kétszer annyit keres, mint én.

- Guadagna il doppio di me.
- Lui guadagna il doppio di me.

- Tamás kétszer annyit keres, mint én.
- Tom kétszer annyit keres, mint én.

Tom guadagna il doppio di me.

Háromszor annyit keres, mint én.

Lui guadagna tre volte più di me.

Csak annyit tehetünk, hogy várunk.

- Tutto quello che possiamo fare è aspettare.
- Tutto ciò che possiamo fare è aspettare.

Annyit spórolok, amennyit csak tudok.

- Sto risparmiando il più possibile.
- Io sto risparmiando il più possibile.

A sebezhetőség annyit tesz, hogy kitárulkozunk,

La vulnerabilità è quando condividiamo, quando riveliamo,

Én pedig csak annyit tudtam válaszolni:

Tutto quello che sono riuscita a dire era:

Tom háromszor annyit keres, mint én.

Tom guadagna il triplo di me.

Ma annyit ehetsz, amennyit csak akarsz.

- Oggi puoi mangiare quanto vuoi.
- Oggi può mangiare quanto vuole.
- Oggi potete mangiare quanto volete.
- Oggi puoi mangiare quanto ti pare.
- Oggi può mangiare quanto le pare.
- Oggi potete mangiare quanto vi pare.

Szandra kétszer annyit költött, mint én.

Sandra ha speso il doppio di me.

Menjél csak, ne gondolkozz annyit rajta!

Vai senza pensarci due volte!

Tom kétszer annyit keres, mint én.

Tom guadagna il doppio di me.

Annyit vegyél el, amennyit csak akarsz.

- Prendine quanti ne vuoi.
- Ne prenda quanti ne vuole.
- Prendetene quanti ne volete.

Tom nem dolgozik annyit, mint Mary.

Tom non lavora tanto quanto Mary.

Mire én csak annyit mondtam: "Igazad van."

Dissi "Hai ragione".

Annyit kell magába tömni, amennyit csak bír.

Deve ammassarne il più possibile.

Bár én is annyit tudnék, mint te.

- Vorrei essere intelligente come te.
- Io vorrei essere intelligente come te.
- Vorrei essere intelligente come voi.
- Io vorrei essere intelligente come voi.
- Vorrei essere intelligente come lei.
- Io vorrei essere intelligente come lei.

Tomi kérdezte Maritól, hogy miért késett annyit.

- Tom ha chiesto a Mary perché era così in ritardo.
- Tom chiese a Mary perché era così in ritardo.

- Rengeteget tanultam.
- Annyit tanultam.
- Olyan sokat tanultam.

- Ho imparato così tanto.
- Io ho imparato così tanto.

- Tom kétszerte többet keres nálam.
- Tom kétszer annyit keres, mint én.
- Tom dupla annyit keres, mint én.

Tom guadagna il doppio di me.

Ami annyit tesz: a világon bárki, aki szeretne,

e questo significa che chiunque voglia farlo

Úgy hívják majd »Chobani«, ami törökül annyit tesz »pásztor«."

E lo chiameremo 'Chobani' -- significa 'pastore' in turco".

Valakit szeretni annyit tesz, elfogadni úgy, ahogy Isten teremtette.

Amare qualcuno significa vederlo come Dio lo aveva inteso.

Csak annyit tudok, hogyan kell szeretni, szenvedni és énekelni.

- So solo amare, soffrire e cantare.
- Io so solo amare, soffrire e cantare.

Annyit kaptam a vadvilágtól, hogy most már adni is tudtam.

Stavo ottenendo così tanto dalla natura e ora potevo dare.

- Annyit vegyél el, amennyit csak akarsz.
- Vigyél, amennyit csak akarsz!

- Prendine quanto ne vuoi.
- Ne prenda quanto ne vuole.
- Prendetene quanto ne volete.

- Ne gondolkozz annyit ezen, Tomi.
- Na, mi lesz már, Tomi!

Non pensarci due volte, Tom.

Hogyha tényleg tudni akarod, csak annyit kell tenned, hogy megkérdezed.

- Se vuoi davvero sapere, tutto quello che devi fare è chiedere.
- Se vuoi davvero sapere, tutto ciò che devi fare è chiedere.
- Se vuole davvero sapere, tutto quello che deve fare è chiedere.
- Se vuole davvero sapere, tutto ciò che deve fare è chiedere.
- Se volete davvero sapere, tutto quello che dovete fare è chiedere.
- Se volete davvero sapere, tutto ciò che dovete fare è chiedere.

- Vegyél, amennyit csak akarsz.
- Annyit vegyél el, amennyit csak akarsz.

Prendine quanto ne vuoi.

- Ne egyél olyan sokat. El fogsz hízni.
- Ne egyél annyit! Kövér leszel.

Non mangiare così tanto. Ingrasserai.

- Az egyetlen dolog, amit tehetünk, az, hogy várakozunk.
- Csak annyit tehetünk, hogy várunk.

Tutto ciò che possiamo fare è aspettare.