Translation of "Miért" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "Miért" in a sentence and their italian translations:

- Miért tanulsz?
- Miért tanul?
- Miért tanultok?
- Miért tanulnak?

Perché studi?

- Miért kérdezed?
- Miért kérded?
- Miért kérdi?

Perché lo chiedi?

- Miért kérdezed?
- Miért kérded?
- Ezt miért kérdezed?
- Miért is kérdezed?

Perché lo chiedi?

- Miért sírsz?
- Miért sír Ön?
- Miért sírtok?

- Perché piangi?
- Perché stai piangendo?
- Perché piange?
- Perché sta piangendo?
- Perché piangete?
- Perché state piangendo?

- Miért én?
- Miért engem?

Perché io?

- Miért nem?
- Miért ne?

Perché no?

- Miért késtél?
- Miért késtetek?

- Perché eri in ritardo?
- Perché era in ritardo?
- Perché eravate in ritardo?

- Miért ugrálsz?
- Miért ugrándozol?

- Perché stai saltando?
- Perché sta saltando?
- Perché state saltando?

- Miért hazudtál?
- Miért hazudott?

- Perché hai mentito?
- Perché avete mentito?
- Perché ha mentito?

- Miért késtél?
- Miért késel?

- Perché sei in ritardo?
- Perché è in ritardo?
- Perché siete in ritardo?

- Miért kérdezed?
- Miért kérded?

Perché lo chiedi?

- Miért reszketsz?
- Miért dideregsz?

- Perché stai tremando?
- Perché sta tremando?
- Perché state tremando?

Miért?

Perché?

- Miért kérdezed?
- Miért kérded?
- Miért kérdezed ezt tőlem?
- Miért engem kérdezel?
- Miért kérdezel engem?

- Perché me lo stai chiedendo?
- Perché me lo sta chiedendo?
- Perché me lo state chiedendo?

- Miért sírsz?
- Miért pityeregsz?
- Miért itatod az egereket?

Cosa ti fa piangere?

- Miért jöttél ide?
- Miért jöttek ide?
- Miért jöttetek ide?
- Miért jött ide?

- Perché è venuto qui?
- Perché sei venuto qui?
- Perché sei venuta qui?
- Perché è venuta qui?
- Perché siete venuti qui?
- Perché siete venute qui?

- Miért szeretsz engem?
- Miért szeret engem?
- Miért szerettek engem?
- Miért szeretnek engem?

- Perché mi ami?
- Perché mi ama?
- Perché mi amate?

- Miért kellene mennem?
- Miért menjek?

Perché dovrei andare?

- Miért kell neked?
- Miért akarod?

- Perché lo vuoi?
- Perché lo vuole?
- Perché lo volete?
- Perché la vuoi?
- Perché la vuole?
- Perché la volete?

- Miért vagy rosszkedvű?
- Miért duzzogsz?

- Perchè stai mettendo il broncio?
- Perchè sta mettendo il broncio?
- Perchè state mettendo il broncio?

- Miért csinálod ezt? - Miért ne?

"Perché stai facendo questo?" "Perché no?"

- Miért vagyunk mások?
- Miért különbözünk?

- Perché siamo diversi?
- Perché siamo diverse?

- Miért mentünk el?
- Miért távoztunk?

- Perché ce ne siamo andati?
- Perché ce ne siamo andate?

- Miért követnek téged?
- Miért követnek?

- Perché stai venendo seguito?
- Perché stai venendo seguita?
- Perché sta venendo seguito?
- Perché sta venendo seguita?
- Perché state venendo seguiti?
- Perché state venendo seguite?

- Miért nem válaszolsz?
- Miért nem válaszol?
- Miért nem válaszoltok?

- Perché non rispondi?
- Perché non risponde?
- Perché non rispondete?

- Miért vetted meg ezt?
- Miért vásároltad ezt?
- Miért vásároltad meg ezt?
- Miért vettétek meg ezt?
- Miért vetted ezt meg?
- Miért vettétek ezt meg?
- Miért vásároltátok ezt?
- Miért vásároltátok meg ezt?
- Miért vásároltad ezt meg?
- Miért vásároltátok ezt meg?

- Perché hai comprato questo?
- Perché ha comprato questo?
- Perché avete comprato questo?

- Miért tűnsz ilyen szomorúnak?
- Miért tűntök ilyen szomorúnak?
- Miért búsultok?

- Perché sembri così triste?
- Perché sembrate così tristi?

- Nincs miért sajnálkoznod.
- Nincs miért bánkódnod.
- Nincs miért bocsánatot kérned.

Non ha nulla da dispiacerti

- Miért késel el állandóan?
- Miért késel állandóan?
- Miért késel folyton?

Perché sei sempre in ritardo?

- Miért gondolod így?
- Miért gondolod ezt?

- Perché la pensi così?
- Perché la pensa così?
- Perché la pensate così?

- Miért lettél tanító?
- Miért lettél tanár?

- Perché sei diventato un insegnante?
- Perché sei diventato un professore?
- Perché è diventato un professore?
- Perché è diventato un insegnante?
- Perché sei diventata un'insegnante?
- Perché è diventata un'insegnante?
- Perché sei diventata una professoressa?
- Perché è diventata una professoressa?

- Miért csinálod ezt?
- Miért csinálsz ilyet?

- Perché fai ciò?
- Perché stai facendo questo?
- Perché sta facendo questo?
- Perché state facendo questo?

- Miért vagy otthon?
- Miért vagy odahaza?

- Perché sei a casa?
- Perché è a casa?
- Perché siete a casa?

- Miért mész el?
- Miért megy el?

- Perché te ne stai andando?
- Perché non se ne sta andando?
- Perché non ve ne state andando?

- Nincs miért élnem.
- Nincs miért éljek.

- Non ho una ragione per vivere.
- Io non ho una ragione per vivere.

- Tamás miért fáradt?
- Miért fáradt Tamás?

Perché Tom è stanco?

- Miért nem mindkettő?
- Miért ne mindkettőt?

- Perché non entrambi?
- Perché non entrambe?

- Miért kérsz elnézést?
- Miért kérsz bocsánatot?

- Per cosa ti stai scusando?
- Per cosa si sta scusando?
- Per cosa vi state scusando?

- Miért ölted meg?
- Miért öltétek meg?

- Perché l'hai uccisa?
- Perché l'ha uccisa?
- Perché l'avete uccisa?

- Ezek meg miért nevetnek?
- Miért nevetnek?

Perché stanno ridendo?

- Miért vettél virágokat?
- Miért vettél virágot?

Perché hai comprato dei fiori?

- Miért is tetted?
- Tulajdonképpen miért csináltad?

- Perché l'hai fatto, esattamente?
- Perché l'ha fatto, esattamente?
- Perché lo avete fatto, esattamente?

- Miért buktunk el?
- Miért buktunk meg?

Perché abbiamo fallito?

- Miért vagy nedves?
- Miért vagy vizes?

- Perché sei bagnato?
- Perché sei bagnata?
- Perché è bagnato?
- Perché è bagnata?
- Perché siete bagnati?
- Perché siete bagnate?

Miért minimalista?

Perché minimalista?

Miért kockáztattatok?

Perché avete rischiato?

Miért sírsz?

Perché piangi?

Miért futunk?

Perché stiamo correndo?

Miért bujkál?

- Perché si nasconde?
- Perché si sta nascondendo?
- Perché lui si sta nascondendo?

Miért nevetek?

- Perché sto ridendo?
- Perché io sto ridendo?

Miért mosolyogsz?

- Perché stai sorridendo?
- Perché sta sorridendo?
- Perché state sorridendo?

Miért káromkodsz?

- Perché stai imprecando?
- Perché sta imprecando?
- Perché state imprecando?

Miért énekelsz?

- Perché stai cantando?
- Perché state cantando?
- Perché sta cantando?

Miért dadogsz?

Perché stai balbettando.

Miért sírnak?

Perché stanno piangendo?

Miért hazudsz?

- Perché menti?
- Perché mente?
- Perché mentite?

Miért zavar?

Perché prendersi il disturbo?

Miért ásítozol?

- Perché stai sbadigliando?
- Perché sta sbadigliando?
- Perché state sbadigliando?

Miért kérdezted?

- Cos'hai chiesto?
- Cos'ha chiesto?
- Cosa avete chiesto?

Miért kérdezed?

Perché lo chiedi?

Miért én?

Perché io?

Miért késtél?

Perché sei in ritardo?

Miért érdekel?

- Perché ti importa?
- Perché vi importa?
- Perché le importa?

Miért sírtál?

- Perché hai pianto?
- Perché ha pianto?
- Perché avete pianto?

Miért vitatkoztak?

- Perché hanno litigato?
- Perché loro hanno litigato?

Miért szenvedsz?

Perché stiamo soffrendo?

Miért nem?

Perché no?

Miért működik?

Perché funziona?

Miért hazudnának?

Perché mentirebbero?

Miért ordibálsz?

- Perché stai urlando?
- Perché sta urlando?
- Perché state urlando?

Igen. Miért?

Sì, perché?

Miért várakoztok.

- Perché stai aspettando?
- Perché sta aspettando?
- Perché state aspettando?

Miért alszol?

- Perché stai dormendo?
- Perché sta dormendo?
- Perché state dormendo?

Miért sírok?

Perché sto piangendo?

Tudjuk, miért.

Sappiamo il perché.

Miért suttogunk?

Perché stiamo sussurrando?

Miért hívtatok?

- Perché hai chiamato?
- Perché avete chiamato?
- Perché ha chiamato?

Miért élünk?

Perché viviamo?

Miért tanulsz?

Perché studi?

Miért dühösek?

- Perché sono arrabbiati?
- Perché sono arrabbiate?
- Perché loro sono arrabbiati?
- Perché loro sono arrabbiate?

Miért fenyegetsz?

Perché mi minacci?

Miért hazudtál?

Perché hai mentito?

Miért focizunk?

- Perché giochiamo a calcio?
- Perché giochiamo a football?

Miért választottad?

- Perché l'hai scelto?
- Perché l'hai scelta?
- Perché l'ha scelto?
- Perché l'ha scelta?
- Perché lo avete scelto?
- Perché l'avete scelta?

Miért tüsszentünk?

Perché starnutiamo?