Examples of using "Veszem" in a sentence and their german translations:
Ich kaufe sie nicht.
Ich nehme ihn.
Sie sind für mich nutzlos.
Ich nehme meine Arbeit ernst.
Ich kaufe lieber Flaschen aus Glas.
- Ich verstehe das als ein Zeichen der Liebe.
- Ich halte das für ein Zeichen der Liebe.
- Ich nehme das als ein Zeichen der Liebe.
- Ich verstehe dies als ein Zeichen der Liebe.
- Ich halte dies für ein Zeichen der Liebe.
Ich enttäusche sie nicht.
Ich bin sicher, dass sie recht hat.
Das nehme ich nicht ein!
Diese Schuhe ziehe ich nie wieder an!
Ich freue mich, dass du meinen Rat beherzigt hast.
Ich kaufe das Silber von einem Mann, der eine Mine besitzt.
Ich werde sie heiraten.
Ich werde diese Schallplatte nicht kaufen, denn sie ist zerkratzt.
Vielleicht sollte ich damit anfangen, auch mich selbst mal ernst zu nehmen.
Nach dem, was ich gehört habe, glaube ich, dass man Tom entlassen wird.
Seit diese Schokolade mit Palmöl produziert wird, kaufe ich sie nicht mehr.
- Das nehme ich nicht ein!
- Ich habe es nicht geschluckt.
Ich werde darüber nachdenken.
Ich nehme das als ein Ja.
Das ist nicht nur ein Spiel für mich; ich nehme das viel zu ernst.
Ich glaube es nicht mehr.
Ich akzeptiere das nicht.
„Das nehme ich nicht ein!“ – „Aber warum denn nicht? Du musst doch gesund werden!“ – „Hast du die Packungsbeilage gelesen? Dieses Medikament hat zu viele Nebenwirkungen.“
Er ist verheiratet, um die vierzig, hat eine Tochter, und dennoch habe ich seinetwegen ganz und gar den Verstand verloren. Jedes Mal, wenn er mich sieht, starrt er mich sprachlos mit offenem Mund an, und ich merke, dass er alles tut, um mich auf ihn aufmerksam zu machen. Was soll ich tun? Ich bin verzweifelt!