Translation of "Többé" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Többé" in a sentence and their portuguese translations:

- Látni sem akarlak többé.
- Nem akarlak többé látni!

- Não quero te ver nunca mais.
- Não te quero ver nunca mais.
- Eu não quero te ver nunca mais.

- Érted? - Többé-kevésbé.

- "Entendeu?" "Mais ou menos."
- "Entendeu?" "Quase."
- "Você entendeu?" "Mais ou menos."

- Érti? - Többé-kevésbé.

- ''Você entendeu?'' ''Mais ou menos''
- "Você entendeu?" "Mais ou menos."

Nem ismerlek többé!

- Eu não te conheço mais.
- Não te conheço mais.
- Eu não o conheço mais.
- Não o conheço mais.
- Eu não a conheço mais.
- Não a conheço mais.

Többé-kevésbé értem.

Eu entendo mais ou menos.

- Holnaptól nem dohányzom többé.
- Holnaptól kezdve többé már nem dohányzom.

A partir de amanhã, eu não vou fumar mais.

Látni sem akarlak többé.

Não te quero ver nunca mais.

Nem akarlak látni többé.

Não quero mais ver você.

Többé nem félek tőled.

Eu não tenho mais medo de você.

Többé-kevésbé ugyanolyan nagyok.

Eles têm mais ou menos o mesmo tamanho.

Nem akarlak többé látni.

- Eu não quero tornar a vê-lo.
- Não quero tornar a vê-lo.

Nincs rá többé szükségem.

- Eu não preciso mais dele.
- Não preciso mais dele.

- Soha többé ne hazudj nekem!
- Soha de soha többé ne hazudjál nekem!

Nunca mais minta para mim.

Többé-kevésbé ugyanaz a méretük.

Eles têm mais ou menos o mesmo tamanho.

Kérlek, ne gondolj többé erre.

- Por favor, não pense mais nisso.
- Por favor, não pense mais sobre isso.

Soha többé ne mondj hazugságot.

- Nunca mais minta.
- Nunca mais contem mentira.

Tom nem dolgozik többé nekünk.

Tom não trabalha mais para nós.

Többé már nem függött szüleitől.

- Ele não dependia mais de seus pais.
- Ele já não dependia de seus pais.

Többé már nincs rád szükségem.

Eu não vou precisar de você.

Soha többé ne érj hozzám!

Jamais toque em mim novamente.

Soha többé nem akarom látni.

Eu nunca mais quero vê-lo.

Többé-kevésbé megérti a problémáit.

Ele entende seus problemas mais ou menos.

- Nem akarom újra látni.
- Soha többé nem akarom látni.
- Nem akarom többé látni.

Eu não quero vê-lo novamente.

Többé nem is tért vissza ide.

E não voltou àquela toca.

Többé nem jött ki az odúból.

Não estava a sair da toca.

Nem táplálkozott és nem vadászott többé.

Não havia mais comida nem caça.

Többé már nem vagyok a férjed.

Eu não sou mais o seu marido.

Senki sem gondolkozik már így többé.

Ninguém mais pensa desta maneira.

Soha többé nem fogom látni őt.

Eu nunca o verei novamente.

Nem akarom többé a panaszkodásodat hallgatni.

Eu não quero mais ouvir suas reclamações.

Többé nincs hatással rám, amit mondasz.

O que você diz não me afeta mais.

Tomnak többé arra nem volt szüksége.

- Tom não precisava mais disso.
- Tom não precisava mais dele.
- Tom não precisava mais dela.

Nem akarom többé hallgatni a siránkozásodat.

Eu não quero mais ouvir seu lamento.

Ő már többé nem dolgozik itt.

Ele não trabalha mais aqui.

A népnek többé nincs döntési joga.

O povo não tem mais o direito de decidir.

Sosem fog többé ellátogatni a városba.

- Ele nunca mais visitará a cidade novamente.
- Ele nunca vai visitar a cidade de novo.

Soha többé nem akarom hallani a nevét.

Não quero ouvir seu nome nunca mais.

A baleset után nem tudott többé járni.

Depois de se ter ferido num acidente, ele não pôde mais andar.

Aki egyszer hazudni mer, többé hitelt nem érdemel.

Quem mentiu por uma palavra não terá crédito até à morte.

Soha többé nem követem el azt a hibát.

Nunca mais cometerei esse erro.

Tom azt mondja, soha többé nem megy el.

Tom diz que não irá nunca mais.

- Már nem vagyok fiatal.
- Többé már nem vagyok fiatal.

Eu não sou mais jovem.

- Többé ne javíts ki!
- Fejezd már be, hogy kijavítasz!

Pare de me corrigir.

1900-ban elhagyta Angliát, és többé nem ment vissza.

Em 1900 ele deixou a Inglaterra, para nunca mais voltar.

- Az már nem érdekel.
- Az többé nem érdekel engem.

- Isso não me interessa mais.
- Não me interesso mais com isso.

Tom azt mondja, hogy soha többé nem fogja megtenni azt újra.

Tom diz que nunca fará isso novamente.

- Sosem fog többé ellátogatni a városba.
- Többet nem megy el a városba.

- Ele nunca mais visitará a cidade novamente.
- Ele nunca vai visitar a cidade de novo.

- Ne gyere ide többet!
- Ne jöjjön ide többet!
- Ne gyere ide többé!

Não venha mais aqui.

Nem mondhatom el neked. Ez titok. És, ha elmondanám neked, nem lenne többé titok.

Eu não posso contar para você. É segredo, e se eu te contasse, não seria mais segredo.

- Addig ettek, míg többé egy falat sem fért le a torkukon.
- Degeszre ették magukat.

- Todos eles comeram até não poderem mais.
- Todos elas comeram até não poderem mais.

Tomi az egyik oka, hogy miért nem veszek többé gitárt a kezembe. Hogyan lehetnék én bármikor is olyan jó?

- Tom é uma das razões pelas quais nunca mais vou tocar numa guitarra. Como poderia eu chegar um dia a tocar tão bem?
- O Tom é uma das razões pelas quais eu não vou pegar mais numa guitarra. Como é que eu alguma vez me poderia tornar tão bom?

Amikor Mária hazaérkezett, a keresztszellőztetés ellenére rögtön megérezte, hogy nem tartotta be Tomi az ígéretét, mely szerint nem cigarettázik többé a lakásban.

Quando a Mary chegou a casa, ela cheirou imediatamente, apesar da ventilação, que o Tom não manteve a promessa de não fumar mais no apartamento.