Translation of "Szobámban" in German

0.005 sec.

Examples of using "Szobámban" in a sentence and their german translations:

- Várlak a szobámban.
- Várok rád a szobámban.

Ich werde dich in meinem Zimmer erwarten.

A szobámban imádkozom.

Ich bete in meinem Zimmer.

A szobámban alszom.

Ich schlafe in meinem Zimmer.

Ehetek a szobámban?

Darf ich auf meinem Zimmer essen?

- Nincs óra a szobámban.
- Egy óra sincs a szobámban.

- Es gibt keine Uhr in meinem Zimmer.
- Es gibt in meinem Zimmer keine Uhr.

Az én szobámban alszom.

Ich schlafe in meinem Zimmer.

Alice a szobámban alszik.

Elke schläft gerade in meinem Zimmer.

A szobámban nincs óra.

In meinem Zimmer gibt es keine Uhren.

Van telefon a szobámban.

Es gibt ein Telefon in meinem Zimmer.

Valaki volt a szobámban.

Jemand ist in meinem Zimmer gewesen.

Tamás aludhat a szobámban.

Tom kann in meinem Zimmer schlafen.

Ki járt a szobámban?

Wer war in meinem Zimmer?

Reggelizhetnék a szobámban, kérem?

Kann ich das Frühstück aufs Zimmer haben, bitte?

A szobámban nincs sok bútor.

In meinem Zimmer gibt es nicht viele Möbel.

Egy tévé van a szobámban.

Da ist ein Fernseher in meinem Zimmer.

A szobámban sok könyv van.

In meinem Zimmer sind viele Bücher.

Kérlek, ne dohányozz a szobámban.

Ich bitte dich, in meinem Wohnzimmer nicht zu rauchen.

Egy óra sincs a szobámban.

- Es gibt keine Uhr in meinem Zimmer.
- In meinem Zimmer ist keine Uhr.
- Es gibt in meinem Zimmer keine Uhr.

Megváltoztattam a bútorok elrendezését a szobámban.

Ich habe die Möbel in meinem Zimmer umgestellt.

Amikor felébredtem, egy betörő volt a szobámban.

Als ich aufwachte, war ein Einbrecher in meinem Zimmer.

- Nálam a szobában van telefon.
- Van telefon a szobámban.

Es gibt ein Telefon in meinem Zimmer.

Nagyon hangosan visítoznék, ha meglátnék egy skorpiót a szobámban.

Ich würde laut schreien, wenn ich einen Skorpion in meinem Zimmer fände.

Meg tudod nekem mondani, mit kerestél a szobámban?-Semmit! Csak meg akartam nézni, mit csinálnak a virágocskáid. Ugyebár annyira fontosak neked.-Ezt a nagyanyádnak tudod bemesélni! Kifelé innen! De gyorsan!

„Kannst du mir mal sagen, was du in meinem Zimmer zu suchen hast?“ – „Nichts. Ich wollte nur mal nachsehen, wie es deinen Blümchen geht. Die sind dir doch so wichtig.“ – „Das kannst du deiner Großmutter erzählen! Raus hier! Aber schnell!“