Translation of "Lehetsz" in German

0.066 sec.

Examples of using "Lehetsz" in a sentence and their german translations:

Büszke lehetsz rá.

Darauf kannst du stolz sein.

A segítségemre lehetsz.

- Du kannst mir helfen.
- Ihr könnt mir helfen.
- Sie können mir helfen.

Büszke lehetsz magadra.

Du kannst stolz auf dich sein.

Hogy lehetsz ilyen ostoba?

Wie kannst du so blöd sein?

Akár elnök is lehetsz!

Du kannst sogar ein Präsident sein!

Kicsit nem lehetsz állapotos.

Man kann nicht ein bisschen schwanger sein.

- Hogy lehetsz ilyen utálatos?
- Hogy lehetsz ilyen ellenszenves?
- Hogy lehetsz ennyire antipatikus?
- Hogy tudsz ilyen unszimpatikus lenni?

Wie kannst du so antipathisch sein?

- Te most már nagyon éhes lehetsz.
- Mostanra már nagyon éhes lehetsz.

Du musst jetzt sehr hungrig sein.

Hogy lehetsz benne ennyire biztos?

Wie kannst du dir so sicher sein?

Ha sokat tudsz, bármi lehetsz.

Wenn du viel weißt, wird irgendwann was aus dir.

Rövid időn belül a segítségemre lehetsz.

- Schon nach kurzer Zeit werden Sie mir nützlich sein können.
- Schon nach kurzer Zeit wirst du mir nützlich sein können.

- Te nem lehetsz éhes. Hiszen éppen most vacsoráztál!
- Te nem lehetsz éhes. Még csak most vacsoráztál!

Du kannst nicht hungrig sein. Du hast doch gerade zu Abend gegessen!

- Te nem lehetsz éhes. Még csak most ebédeltél.
- Te nem lehetsz éhes. Hiszen éppen most ebédeltél.

Du kannst nicht hungrig sein. Du hast gerade Mittagessen gehabt.

Megbosszulom ezt a sértegetést, biztos lehetsz benne!

Für diese Schmach werde ich mich rächen, darauf kannst du dich verlassen!

- Hogyan lehetsz ilyen optimista?
- Hogyan lehetsz ilyen derűlátó?
- Hogyan lehet ön ilyen optimista?
- Hogyan lehet ön ilyen derűlátó?

- Wie kannst du nur derart optimistisch sein?
- Wie können Sie nur derart optimistisch sein?

- Miért vagy ilyen hülye?
- Hogy lehetsz ilyen hülye?

Warum bist du so blöd?

- Nem lehetsz mindenkivel jóban.
- Nem lesz mindenki a barátod.

Man kann nicht jedermanns Freund sein.

- Nem lehetsz egyszerre két helyen.
- Nem tudsz egyszerre két helyen lenni.

Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.

Te nem lehetsz az apám, mert ő állítólag már régen meghalt.

Du kannst nicht mein Vater sein, denn der ist angeblich schon lange gestorben.

Nem lehetsz mindig elfoglalt, Tom! Néha a családodra is kell szakítanod időt.

Du kannst nicht immer beschäftigt sein, Tom! Manchmal musst du dir auch Zeit für deine Familie nehmen.

- Tomi, nem lehetsz olyan egoista, hogy csak új mondatokat írsz, és másoktól meg nem fordítasz a Tatoebán! - Én nem ismerek egy idegen nyelvet sem!

„Du kannst nicht so egoistisch sein, Tom, dass du auf Tatoeba nur neue Sätze schreibst und keine von anderen übersetzt!“ – „Ich kann keine Fremdsprachen!“

- Hogy lehetsz ilyen ostoba, hogy még mindig együtt vagy ezzel a Tomival? Mi a franc van? Egy örökös munkanélküli! Egy semmirekellő naplopó! - De mit csináljak, ha szeretem!?

„Wie kannst du nur so dumm sein, mit diesem Tom zusammenzubleiben? Was ist der denn schon? Ein Dauerarbeitsloser! Ein Tagedieb und ein Nichtsnutz!“ – „Wenn ich ihn aber liebhab’?“