Translation of "Ennyire" in German

0.006 sec.

Examples of using "Ennyire" in a sentence and their german translations:

Ennyire lényeges.

So wichtig ist sie.

Ennyire egyszerű.

So einfach ist es.

Ennyire fontos.

Das ist wichtig.

Tom ennyire rossz?

Ist Tom so schlecht?

Minek örülsz ennyire?

Worüber freust du dich so?

Ennyire egyszerű volt.

Es war einfach.

Miért sietsz ennyire?

Warum bist du so in Eile?

Senki nem ennyire szerencsés.

Niemand hat so viel Glück.

Miért vagy ennyire elfoglalt?

Warum bist du so beschäftigt?

Mitől fél ennyire Tomi?

Warum hat Tom so große Angst?

Miért látszol ennyire kimerültnek?

Warum siehst du so verbraucht aus?

- Ne legyél ennyire naiv!
- Ne légy ennyire naiv!
- Ne légy oly naiv!

Sei nicht so naiv.

Hogy lehetsz benne ennyire biztos?

Wie kannst du dir so sicher sein?

Ennyire hülyék azért nem vagyunk.

So blöd sind wir nicht.

Miért van Tom ennyire megijedve?

- Warum hat Tom so große Angst?
- Warum hat Thomas eine derartige Angst?

Miért veszel mindent ennyire komolyan?

Warum nimmst du alles so ernst?

Hogyhogy ennyire megváltozott a véleményed?

Wieso hat sich deine Meinung so sehr geändert?

- Tom életében soha nem félt ennyire.
- Még soha ennyire nem félt Tomi az életben.

Noch nie im Leben hatte Tom so viel Angst gehabt.

Tudom, hogy nem vagy ennyire ostoba.

So dumm bist du nicht, das weiß ich.

Mit csinálsz, hogy ennyire lassú vagy?

Wie schaffst du es, so langsam zu sein?

Ezért nem értem, valóban ennyire fontos ez?"

Also ich weiß nicht ... Ist das wirklich so wichtig?"

Nem is sejtettem, hogy Tom ennyire hiszékeny.

Mir war nicht bewusst, dass Tom so leichtgläubig ist.

Haragszol rám, mert a szoknyám ennyire rövid?

Sind Sie böse auf mich, weil mein Rock so kurz ist?

Miért jössz el hozzánk ennyire későn éjjel?

Warum kommst du zu uns so spät in der Nacht?

Soha nem éreztem magam ennyire élettel teli.

Ich fühlte mich nie so lebendig.

Nem gondoltam, hogy ez ennyire egyszerű lenne.

Ich hätte nicht gedacht, dass es so einfach wäre.

Te, Mária, te tényleg ennyire álszent vagy!?

Sag mal, Maria, bist du tatsächlich so scheinheilig?

Mondják, a szerelem vak... de hogy ennyire!

Man sagt, Liebe ist blind ... aber so sehr!

Egy ennyire igazságtalan ajánlatot vissza kellett volna utasítanod.

So einen ungerechten Vorschlag hättest du ablehnen sollen.

Soha nem láttam ezt a helyet ennyire elhagyatottnak.

Ich habe noch nie erlebt, dass es hier so leer war.

- Mi olyan büdös itt?
- Mi bűzlik itt ennyire?

Was stinkt hier so?

Mit jelent ez, és miért lelkesít ez engem ennyire?

Was bedeutet das, und warum finde ich das aufregend?

- Miért sietsz ennyire?
- Mire föl ez a nagy sietség?

- Wieso hast du es so eilig?
- Warum bist du so in Eile?

Mondtad, hogy Mary szép, de nem gondoltam, hogy ennyire.

- Du sagtest ja, Maria sei hübsch, doch dass sie in diesem Maße hübsch wäre, das hätte ich nicht gedacht.
- Du sagtest, Maria sei schön, doch ich hätte nicht gedacht, dass sie so schön sein würde.

- Miért vagy te oly lassú?
- Miért vagy ennyire lassú?

- Warum bist du so langsam?
- Warum seid ihr so langsam?
- Warum sind Sie so langsam?

- Tényleg ennyire nincs fogalma az egészről?
- Ő tényleg olyan tanácstalan?

Ist er wirklich derart ahnungslos?

Mária soha nem gondolta volna, hogy a parányi egerek ennyire büdösek.

Maria hätte nie gedacht, dass winzige Mäuse so sehr stinken.

- Miért olyan ostoba az öcsém?
- Miért ennyire buta az én bátyám?

Warum ist mein Bruder so dumm?

Amikor látott és nem ismert meg engem, azon tűnődtem, hogy ennyire megváltoztam volna.

Als sie mich sah und nicht erkannte, fragte ich mich, ob ich mich so verändert habe.

Ha a többieket ennyire semmibe veszed, akkor nem fognak többet eljönni és segíteni nekünk!

Wenn du die anderen so sehr ignorierst, werden sie nicht mehr kommen und uns helfen!

Mikor Tom elmondta nekem, Mary hogy néz ki, azt nem mondta, hogy ennyire el van hízva.

Als Tom mir Marias Aussehen beschrieb, erwähnte er nicht, wie dick sie ist.

- Hogy lehetsz ilyen utálatos?
- Hogy lehetsz ilyen ellenszenves?
- Hogy lehetsz ennyire antipatikus?
- Hogy tudsz ilyen unszimpatikus lenni?

Wie kannst du so antipathisch sein?

Nem is gondoltam volna, hogy ez a gumiszalag ennyire a hasznomra válik, amikor reggel a táskámba tettem.

Ich hätte nie gedacht, dass mir dieses Gummiband so nützlich sein würde, als ich es mir heute Morgen in die Tasche steckte.

- Ez nem teljesen helyes. - Ez nem csak nem teljesen helyes, drága Tom, ez teljesen hibás, annyira hibás, amennyire csak lehetséges. - Ennyire drasztikusan nem akartam ezt kifejezni.

„Das ist nicht ganz richtig.“ – „Das ist nicht nur nicht ganz richtig, mein lieber Tom. Das ist völlig falsch, so falsch, wie es überhaupt nur sein kann.“ – „So drastisch wollte ich das nun nicht ausdrücken.“