Translation of "Magadra" in German

0.006 sec.

Examples of using "Magadra" in a sentence and their german translations:

- Vigyázz magadra!
- Vigyázz magadra.

Mach's gut.

- Vigyázz magadra!
- Vigyázz!
- Vigyázz magadra.

Mach's gut.

Vigyázz magadra!

Pass auf dich auf!

- Jobban kell vigyáznod magadra.
- Jobban kell ügyelned magadra.

Sie müssen sich mehr schonen.

Légy büszke magadra!

- Sei stolz auf dich!
- Seien Sie stolz auf sich!

Ne vedd magadra!

- Nimm es nicht persönlich.
- Nimm's nicht persönlich.

Vigyázz magadra hazafelé.

Pass auf deinem Rückweg nach Hause auf.

Büszke lehetsz magadra.

Du kannst stolz auf dich sein.

Magadra foglak hagyni.

Ich lass dich in Ruhe.

Költsél magadra is.

Gönn dir mal was.

Miért nem kapsz magadra valamit?

Warum ziehst du dir nicht etwas an?

Vegyél fel valami ruhát magadra!

- Zieh dir etwas an!
- Ziehen Sie sich etwas an!
- Zieht euch etwas an!
- Bekleide dich!

Vigyázz magadra és érezd jól magad!

Pass auf dich auf und amüsier dich gut!

Adj magadra, ha azt akarod, hogy tiszteljenek.

Respektiere dich selbst, damit man auch dich respektiert.

Miért vagy mindig annyira átkozottul büszke magadra?

Warum bist du immer so verdammt stolz auf dich?

- Gyorsan öltözz!
- Vedd gyorsan a cuccaidat magadra!

Beeil dich mit dem Anziehen.

- Vigyázzanak magukra!
- Vigyázzatok magatokra!
- Vigyázzon magára!
- Vigyázz magadra!

Pass auf dich auf!

- Vedd fel a ruhád!
- Öltözz fel!
- Öltözz!
- Vedd a ruhád!
- Vedd magadra a ruhádat!
- Bújj bele a ruhádba!
- Kapd magadra a rongyaidat!

Zieh dich an!

Ebben az átmeneti időben felvehetsz egy pulóvert magadra, ha még fázol.

In der Übergangszeit kannst du einfach einen Pulli überziehen, wenn dir noch zu kalt ist.

Úgy fogsz kinézi, mint egy homár, ha nem kensz magadra egy kis naptejet.

Du wirst am Ende wie ein Krebs aussehen, wenn du keinen Sonnenschutz aufträgst.

- Vedd fel ezt a pulóvert!
- Kapd magadra ezt a pulcsit!
- Bújj bele ebbe a fölsőbe!

- Zieh diesen Pullover an.
- Ziehe diesen Pullover an!

- Csak azt akarom, hogy tudd, nem foglak a bajban egyedül hagyni.
- Szeretném, ha tudnád, hogy nem hagylak magadra.

Ich wollte dich nur wissen lassen, dass ich dich nicht im Stich lassen werde.

- Vedd fel a ruhád!
- Kapd magadra a ruháidat!
- Bújj bele a ruháidba!
- Vedd a ruháidat!
- Húzd fel a ruháidat!

- Zieh dich an!
- Ziehen Sie sich an!

- Öltözz fel gyorsan!
- Egy-kettő, öltözz!
- Kapkodd magadra a rongyaidat!
- Öltözz hamar!
- Öltözzél hamar, hamar!
- Igyekezz, vedd fel a ruhád!
- Iparkodj felöltözni!

Zieh dich schnell an!

- Ismered azt, amikor reggel fáradtan ébredsz, és bosszankodsz, hogy miért nem mentél korábban az ágyba?
- Ismered azt az érzést, amikor reggel fáradtan felébredsz, és dühös vagy magadra, hogy miért nem feküdtél le korábban?

Kennst du das, wenn du morgens müde aufwachst und dich ärgerst, weil du nicht früher ins Bett gegangen bist?

Légy türelmes! Járd a saját utadat! Higgy magadban! Kövesd a szíved hangját! Légy boldog! Bízz az erősségeidben! Érintsd meg a csillagokat! Táncolj az esőben! Mindig légy magad! Élvezd a kis dolgokat! Légy bátor! Fedezd fel a világot! Soha ne add fel! Azt csináld, ami boldoggá tesz! Légy büszke magadra! Ne hagyd abba az álmodozást! Ne hagyd, hogy dirigáljanak neked!

Habe Geduld! Gehe deinen Weg! Glaube an dich! Folge der Stimme deines Herzens! Sei glücklich! Vertraue auf deine Stärken! Greife nach den Sternen! Tanze im Regen! Sei immer du selbst! Genieße die kleinen Dinge! Sei mutig! Entdecke die Welt! Gib niemals auf! Tue, was dich glücklich macht! Sei stolz auf dich! Höre nie auf zu träumen! Lass dich nicht rumkommandieren!