Translation of "Különböző" in German

0.021 sec.

Examples of using "Különböző" in a sentence and their german translations:

Különböző birodalmak akartak

Verschiedene Reiche haben uns

Különböző témákról beszélünk.

Wir sprechen über verschiedene Themen.

- Megpróbálta egységesíteni a különböző csoportokat.
- Megpróbálta egyesíteni a különböző csoportokat.

Er versuchte, die verschiedenen Gruppen zu vereinigen.

Különböző elméletek vannak róla:

Es gibt verschiedene Theorien --

Különböző fajta újságok léteznek.

Es gibt verschiedene Arten von Zeitungen.

Különböző borfajtákat kóstoltunk meg.

Diabetes ist kein Zuckerschlecken!

Mindannyian különböző szinten állunk.

Wir sind alle auf unterschiedlichem Niveau.

Ahol különböző generációk gyűlnek össze,

wo mehrere Generationen anwesend sind

és különböző rétegekben raktározódik el.

und wird in verschiedenen Schichten gelagert.

Ezek a madarak különböző színűek.

Diese Vögel sind verschiedenfarbig.

Ezek a festmények különböző nagyságúak.

Diese Gemälde haben unterschiedliche Größen.

A levegő különböző gázok elegye.

Luft ist ein Gemisch unterschiedlicher Gase.

Rizst a világ különböző részén termesztenek.

Reis wird in verschiedenen Gegenden der Welt angebaut.

A kertésznek különböző fajta tulipánjai voltak.

Der Gärtner hatte Tulpen verschiedener Sorten.

A földön sok, különböző nép él.

- Es gibt viele verschiedene Völker auf der Welt.
- Es gibt viele unterschiedliche Völker auf der Welt.

De nagyon különböző a nem-specifikus hatásuk.

aber sie haben sehr, sehr verschiedene unspezifische Wirkungen.

Találtam egy faládikát tele különböző színű gombokkal.

Ich fand eine hölzerne Schachtel voller Knöpfe in verschiedenen Farben.

25 éves korára 5 különböző országban élt.

Im Alter von 25 hatte sie in fünf verschiedenen Ländern gelebt.

Mi különböző korúak vagyunk. Ő idősebb, mint én.

Wir sind unterschiedlichen Alters. Er ist älter als ich.

A jog és a politika két különböző fogalom.

Recht und Politik sind zweierlei.

A falakon különböző korok fegyverei találhatók a történelemből.

An den Wänden hingen Waffen aus verschiedenen Epochen der Geschichte.

A kompetencia és a kivitelezés két különböző dolog.

- Kompetenz und Performanz sind zwei verschiedene Dinge.
- Kompetenz und Performanz sind zwei verschiedene Sachen.

Senki sem tud egyszerre két különböző dolgot csinálni.

Niemand kann zwei Dinge auf einmal tun.

A keresztyénség és az iszlám két különböző vallás.

Christentum und Islam sind zwei unterschiedliche Religionen.

Ennek a szónak legalább három különböző jelentése van.

Dieses Wort hat mindestens drei verschiedene Bedeutungen.

- Különböző kifejezések vannak annak jelzésére, hogy valami csak egy szóbeszéd.
- Különböző kifejezések vannak annak jelzésére, hogy valami csak egy mendemonda.

Es gibt verschiedene Ausdrücke, um anzuzeigen, dass etwas ein Gerücht ist.

Ezek a különböző iparágak és szakmák szabványai és normái.

Das sind die Standards und Normen der Branche oder des Berufsfeldes.

Egy idő után azonban elkülönülnek a hínárerdő különböző típusai.

Aber nach einer Weile sieht man die verschiedenen Waldarten.

Mikor Los Angelesben volt, legalább hat különböző munkahelye volt.

Als sie in Los Angeles war, hatte sie mindestens sechs verschiedene Stellen.

Sok ezer különböző faj követel itt magának élelmet és mozgásteret,

Tausende von Arten konkurrieren um Nahrung und Lebensraum.

Ha szenet, kőolajat vagy földgázt égetünk, különböző gázok alakulnak ki.

Wenn man Steinkohle, Erdöl und Gas verbrennt, entstehen verschiedene Gase.

Vajon különböző oltást kéne adnunk a fiúknak és a lányoknak?

Sollten Jungs und Mädchen vielleicht unterschiedliche Impfstoffe erhalten?

Poliglott az a személy, aki magas szinten bír különböző nyelveket.

- Polyglott nennt man eine Person, die mehrere Sprachen auf einem hohen Niveau beherrscht.
- Ein mehrsprachiger Mensch ist jemand, der mehrere Sprachen auf hohem Niveau beherrscht.

- Eltérő véleményen vagyunk.
- Más-más véleményen vagyunk.
- Különböző nézeteket vallunk.

Wir sind unterschiedlicher Meinung.

Már öt különböző hajnövesztő szert is kipróbált, de semmit nem használt.

Er hat schon fünf verschiedene Haarwuchsmittel ausprobiert, aber es hat nichts genützt.

- Akarni és tudni két különböző dolog.
- Akarni és tudni nem ugyanaz.

Wollen und können sind zweierlei.

Gusztáv már kora reggel olyan szórakozott volt, hogy tévedésből két különböző zoknit vett fel.

Gustav war am frühen Morgen so zerstreut, dass er sich versehentlich zwei verschiedene Socken anzog.

A különböző népek csak akkor tudnak békében együtt élni, ha kölcsönösen tisztelik egymás kultúráját.

Unterschiedliche Völker können nur dann in Frieden zusammenleben, wenn sie ihre jeweilige Kultur gegenseitig respektieren.

- Ennek a multimilliomosnak öt otthona van négy országban.
- Ennek a milliárdosnak 5 otthona van 4 különböző országban.

Dieser Milliardär hat fünf Häuser in vier verschiedenen Ländern.

Az iskolakötelezettséget ritkán elemzik a különböző módszerek kutatására szánt, sok-sok dolgozatban, amelyek segítségével fejleszteni lehet a gyermekekben a tanulás iránt vágyat.

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.

Mi történne, ha két, különböző nyelvű nagyhatalom - mint az Egyesült Államok és Kína - megegyezne az eszperantó nyelvnek az általános iskolákban való, kísérleti oktatásában?

Was würde geschehen, wenn zwei Großmächte mit verschiedenen Sprachen, wie z. B. USA und China, übereinkommen würden, versuchsweise das Lernen von Esperanto in den Grundschulen einzuführen?

- A lakásban két lány és három fiú lakik, mindnyájan különböző országokból érkeztek.
- A lakásban két lány és három fiú lakik, mindenki más országból érkezett.

In der Wohnung leben zwei Mädchen und drei Jungen, die alle aus verschiedenen Ländern kommen.

A munkatársak, akik számos országból jönnek, különböző nyelvűek és számos kultúrát képviselnek, beszélik az eszperantó nyelvet, az anyanyelvük és egy vagy több más nyelv mellett.

Mitarbeiter aus vielen Ländern, Sprachen und Kulturen sprechen die Sprache Esperanto neben ihrer Muttersprache und einer oder mehreren anderen Sprachen.