Translation of "Léteznek" in German

0.007 sec.

Examples of using "Léteznek" in a sentence and their german translations:

Léteznek sárkányok?

Gibt es wirklich Drachen?

Léteznek privát alapítványok,

Es gibt private Stiftungen,

A szellemek léteznek.

Geister existieren.

Léteznek magnélküli dinnyék?

Gibt es Wassermelonen ohne Kerne?

Léteznek repülőhalak is.

Es gibt auch fliegende Fische.

- Koboldok csak a mesében léteznek.
- Manók csak a mesében léteznek.

Kobolde leben nur in Geschichten.

Különböző fajta újságok léteznek.

Es gibt verschiedene Arten von Zeitungen.

Léteznek a fekete lyukak?

Existieren schwarze Löcher?

Léteznek abszolút lefordíthatatlan mondatok?

Gibt es Sätze, die absolut unübersetzbar sind?

- Nincsenek véletlenek.
- Nem léteznek véletlenek.

Zufälle gibt es nicht!

Valóban léteznek a Marson is piramisok?

Existieren Pyramiden wirklich auch auf dem Mars?

Léteznek angol folyóiratok ebben a könyvtárban?

Gibt es englische Zeitschriften in dieser Bücherei?

Léteznek földönkívüliek a világegyetemben? Én úgy vélem.

Existieren Außerirdische im Universum? Ich denke schon.

- Vajon tényleg vannak szellemek?
- Vajon tényleg léteznek szellemek?

Gibt es wirklich Geister?

- Vannak eltérő vélemények is.
- Más vélemények is léteznek.

Auch andere Meinungen existieren.

- Milyen építészeti stílusok léteznek?
- Milyen építészeti stílusokat különböztetünk meg?

Welche Baustile unterscheidet man?

Csodák léteznek, de hinned kell abban, hogy a szerelem létezik.

Wunder können geschehen und Sie müssen an die Liebe glauben.

De még ha meg is egyeznénk abban, hogy léteznek ezek a csoportok,

Selbst wenn wir uns einigen, dass es die Gruppen gibt,

Ahogy vannak okos emberek, ugyanúgy léteznek olyan emberek is, akik nem azok.

Wie es kluge Leute gibt, so gibt es auch Leute, die es nicht sind.

Úgy gondolom, jó, hogy léteznek még könyvek, bár én álmos leszek tőlük.

Ich denke, es ist gut, dass Bücher noch existieren, aber sie machen mich schläfrig.

– Hogy fordítsak le olyan szavakat, amelyek csak az én nyelvemen léteznek? – Ne szavakat fordíts; fordíts mondatokat!

"Wie kann ich Wörter übersetzen, die es nur in meiner Sprache gibt?" - "Übersetze keine Wörter; übersetze Sätze!"

A nyelvek a szívünkben, a lelkünkben léteznek, ezért nem fog nektek soha sikerülni, hogy elfelejtsük a nyelvünket.

Die Sprachen sind in unserem Geist, in unseren Herzen, und es wird euch nie gelingen, dass wir unsere Sprachen vergessen.

Egy kölcsönzött szó és eszperantó szóelemek segítségével sok új szót lehet alkotni, amelyek talán nem is léteznek a forrásnyelvben.

Mit Hilfe eines Lehnwortes und mit Wortbestandteilen des Esperantos kann man viele neue Wörter bilden, die es in der Quellsprache möglicherweise nicht gibt.

Ténylegesen léteznek olyan emberek, akik teliholdkor a farkasokéhoz hasonló viselkedési formát vesznek fel. De vannak olyan farkasok, akik úgy viselkednek akkor, mint az emberek? Mivel én magam egy vérfarkas vagyok, úgy határoztam, hogy ennek utána járok.

Es gibt tatsächlich Menschen die bei Vollmond ein wolfsähnliches Verhalten annehmen. Aber gibt es Wölfe, die ein menschenähnliches Verhalten annehmen. Da ich selbst ein Werwolf bin, habe ich beschlossen dies zu erforschen.