Translation of "össze" in English

0.007 sec.

Examples of using "össze" in a sentence and their english translations:

- Házasodjunk össze.
- Házasodjunk össze!
- Keljünk egybe.

- Let's get married.
- Let's get married!

Házasodjunk össze.

Let's get married!

Házasodjunk össze!

- Let's get married.
- Marry me.

Csomagolj össze.

Pack your bags.

Törd össze!

Break it!

Fogjunk össze.

Join together.

- Szedd már össze magad!
- Kapd össze magad!

- Pull yourself together!
- Pull yourself together.

- Ne kócolj össze!
- Ne kócold össze a hajam!
- Ne kócold össze a hajamat!

Don't ruffle my hair.

- Hajtogasd össze az ágyneműdet!
- Hajtogasd össze az ágyneműt!

Fold up your bedding.

- Hasonlítsd össze az aláírásokat.
- Vesd össze az aláírásokat.

Compare the signatures.

- Almát hasonlítasz össze körtével!
- Almát hasonlítasz össze körtével.

- You're comparing chalk and cheese!
- You're comparing apples and oranges!
- You are comparing apples and oranges.

Össze vagyunk zavarodva.

You're confused.

Nem törtem össze.

I was not reduced to ashes.

élete fonódik össze.

and 1.8 million known species.

Össze-vissza rohangáltunk.

We were running to and fro.

Össze vagyok zavarodva.

I'm feeling confused.

Írógépeket állítanak össze.

They assemble typewriters.

Repülőgépeket szerelnek össze.

They assemble planes.

Össze volt zavarodva.

He was bewildered.

Össze kellene jönnünk.

We should get together.

Össze kell tartanunk.

We need to stick together.

Ne hajtsd össze!

- Do not fold!
- Do not fold.

Te törted össze.

You smashed it.

Össze fog omlani.

It's going to collapse.

Össze-vissza hazudozik.

- You are lying.
- You're lying now.

Mikor házasodtok össze?

When is the wedding going to take place?

Össze kell dolgoznunk.

- We need to work together.
- We must work together.
- We need to work as a team.

Szentestén házasodtak össze.

- They married on Christmas Eve.
- They got married on Christmas Eve.

Autómotrokat szerelek össze.

I assemble car engines.

Foglald össze röviden!

Give me the gist.

Össze vagy zavarodva.

- You're confused.
- You are confused.

- Találkozzunk!
- Jöjjünk össze!

Let's get together.

Nem házasodtunk össze.

We didn't get married.

Kapd össze magad!

- Pull yourself together!
- Pull yourself together.

Ne zavarj össze!

Don't mix me up.

Össze kell takarítanunk.

We need to clean up.

Össze kellene készülnöm.

I should get ready.

- Jöjjünk össze, és igyunk egyet.
- Üljünk össze egy italra.
- Össze kellene jönnünk meginni valamit.

Let's meet for a drink.

- Jöjjünk össze egy kicsit csevegni.
- Össze kellene jönnünk dumcsizni.

Let's meet for a chat.

- Ne hasonlítsd össze gyermekeidet másokkal.
- Ne hasonlítsa össze gyermekeit másokkal.

Don't compare your children with others.

- Jöjjünk össze, aztán beszéljük meg!
- Gyűljünk össze, és beszélgessünk erről.

Let's get together and talk it over.

- Ne kócold össze a hajam!
- Ne kócold össze a hajamat!

Don't ruffle my hair.

Megtanulhatjuk, hogyan foghatunk össze.

we can learn how to come together as one.

Gyűjtsenek össze releváns tényeket,

Second, gather the relevant facts.

És ezért fogunk össze.

And that is why we're partners.

Össze sem lehet hasonlítani.

They are incomparable.

Hajtsd össze a térképet!

Fold up the map.

Kicsit össze vagyok zavarodva.

I'm a bit confused.

Szedjük össze a többieket.

Let's get the others.

Össze van zavarodva Tomi.

- Tom's confused.
- Tom is nonplussed.
- Tom is puzzled.

Valamikor össze kellene jönnünk.

We should get together sometime.

Vesd össze a tényeket!

Compare the facts.

Jöjjünk össze újra jövőre.

Let's get together again next year.

Pakold össze a holmidat.

Pack your gear.

Össze tudjuk ezt szerelni.

We can do this together.

Valakivel össze akarlak ismertetni.

There's someone I'd like you to meet.

Hívjunk össze egy megbeszélést.

Let's call them together for a meeting.

A cégnél barátkoztunk össze.

We were associated in the enterprise.

Teljesen össze vagyok zavarodva.

I am totally confused.

Sok bélyeget gyűjtött össze.

He collected a lot of stamps.

Keverj össze tejet tojással.

Blend milk and eggs together.

Szedd össze a kulcsaidat!

Get your keys.

Mindketten össze vannak zavarodva.

Both of them are confused.

Ne zavarj minket össze!

Don't get us confused.

Szedd össze a holmidat.

Grab your stuff.

Nem én törtem össze.

I didn't break it.

Gyűljünk össze és bulizzunk!

Let's get together and have a party.

Hozzunk össze egy sakkpartit!

Let's get together for a game of chess.

Szedd össze a játékaidat!

Gather your toys together.

Össze szeretnék barátkozni Nenszivel.

I want to make friends with Nancy.

Szedd össze a dolgaidat!

- Get your things together.
- Get your things.

Össze tudod szedni magad?

Can you pull yourself together?

Almát hasonlítasz össze körtével!

- You're comparing apples and oranges!
- You are comparing apples and oranges.
- You're comparing apples and oranges.

Az utcán ismerkedtünk össze.

We first met on the street.

Keverd össze az összetevőket.

Mix all the ingredients together.

Hajtsd össze a törölközőket!

Fold the towels.

Keverd össze a kártyákat!

Shuffle the cards.

A parton házasodtak össze.

They got married on the beach.

- Keverje össze a hozzávalókat egy tálban!
- Keverd össze a hozzávalókat egy tálban!

Stir together the ingredients in a bowl.

Mert sehogy sem állt össze.

because it didn't add up.

Sehogy nem jön ez össze.

It didn't add up.

össze tudom rakni a történetet:

I could connect the story;

Hadd foglaljam össze az eddigieket:

So let me recap:

2002 tavaszán ott gyűltek össze

gathered there in the spring of 2002

Ahol különböző generációk gyűlnek össze,

where different generations are gathering

Lehajtható emeletes ágyat raktunk össze.

we built bunk beds that flip down.

Nem törik össze a szívük,

never get broken hearts,

Össze kell szedned a bátorságod.

You must build up your courage.

Középen hajtsd össze a papírt.

Fold the paper in the middle.

Ne törd össze a szívem!

Don't break my heart.

Üzleteket és gyárakat törtek össze.

They destroyed stores and factories.

Össze kell szedni a gondolataimat.

I must organize my thoughts.

Tominak össze kell szedni magát.

Tom must concentrate.

Tudom, hogy össze vagy zavarodva.

- I know you're confused.
- I know that you're confused.

Mi is össze voltunk zavarodva.

We were confused as well.

Tudom, hogy össze vagy zavarva.

I know you're confused.