Translation of "össze" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "össze" in a sentence and their polish translations:

Házasodjunk össze.

Pobierzmy się.

- Almát hasonlítasz össze körtével!
- Almát hasonlítasz össze körtével.

Co ma piernik do wiatraka?

élete fonódik össze.

i 1,8 miliona znanych gatunków.

Mikor házasodtok össze?

Kiedy odbędzie się wesele?

Össze vagy zavarodva.

Jesteś zdezorientowany.

Nem házasodtunk össze.

Nie wzięliśmy ślubu.

Kapd össze magad!

Weź się w garść!

- Jöjjünk össze, és igyunk egyet.
- Üljünk össze egy italra.
- Össze kellene jönnünk meginni valamit.

Spotkajmy się na drinka.

Össze sem lehet hasonlítani.

Warunki są nieporównywalne.

Almát hasonlítasz össze körtével!

Co ma piernik do wiatraka?

2002 tavaszán ott gyűltek össze

zebrało się tam wiosną 2002 roku

Nem törik össze a szívük,

nigdy nie doświadczają zawodów miłosnych,

Tudom, hogy össze vagy zavarodva.

Wiem, że jesteś zmieszany.

Ne keverd össze a papírjaimat!

Zostaw moje dokumenty w spokoju.

Hasonlítsd össze a válaszodat Toméval!

Porównaj twoją odpowiedź z odpowiedzią Toma.

Remélem, semmit sem kevertem össze.

Mam nadzieję, że niczego nie poplątałem.

Miért ment össze a pólód?

Dlaczego twoja koszulka się skurczyła?

- Találkozni fogok veled.
- Össze fogok futni veled.
- Össze fogok jönni veled.
- Nemsokára ütközünk.

- Dogonię cię.
- Później do ciebie dołączę.
- Potem was dogonię.
- Dołączę do was.
- Nadrobimy to.

Melyek ebben a formában rendeződtek össze,

które ułożyły się w tej formie,

A klubtagok a tárgyalóteremben gyűltek össze.

Członkowie klubu zebrali się w sali konferencyjnej.

Mintha kallódó alkatrészekből rakta volna össze valaki.

Wygląda, jakby powstał z części zamiennych.

De a legjobb, ha országokat hasonlítunk össze.

Ale najciekawsze jest porównywanie między krajami.

Hasonlítsunk össze két otthont Kínából és Nigériából!

Porównajmy domy w Chinach i Nigerii.

- Nem házasodok össze veled.
- Nem megyek hozzád.

- Nie poślubię cię.
- Nie ożenię się z tobą.
- Nie wyjdę za ciebie.

Tom és Mari most tavasszal házasodtak össze.

Tom i Mary pobrali się zeszłej wiosny.

- Össze akarok házasodni vele.
- El szeretném venni.

Chciałbym się z nią ożenić.

Több tucat fajtából békák százai gyűlnek össze párosodni.

Dwanaście gatunków, setki żab, w jednym miejscu kojarzy się w pary.

Sok ember gyűlt össze, hogy megnézze a fesztivált.

Wiele osób przyszło zobaczyć festyn.

- Takaríts össze a konyhában.
- Csinálj rendet a konyhában.

Posprzątaj w kuchni.

- Vágd fel a burgonyákat!
- Vágd össze a krumplit.

Pokrój ziemniaki.

Hasonlítsuk össze ezt a valódi drágakövet egy utánzattal.

Porównajcie ten prawdziwy, drogocenny kamień z imitacją.

- Nem jött össze nekem.
- Nem sikerült nekem időben.

Nie zdążyłem.

A társaság egyszer jön össze a jövő héten.

Społeczność zbierze się pierwszy raz w przyszłym tygodniu.

A kérdés az, hogy a pénzt hogyan gyűjtsük össze.

Problem w tym, jak zebrać te pieniądze.

A kapitány utasította az embereit, hogy azonnal gyűljenek össze.

Kapitan kazał swoim ludziom natychmiast się zebrać.

A barátság mélysége nem függ össze az ismeretség időtartamával.

Głębokość przyjaźni nie zależy od długości znajomości.

Össze kellett volna varrni, de semmiképpen sem ment volna kórházba.

Potrzebowała szwów, ale nie było mowy, by iść do szpitala.

Hasonlítsuk csak össze a jelen adatait a 30 évvel korábbiakkal

Porównajmy najświeższe współczesne dane

- Házasodjunk össze!
- Vegyél el.
- Jöjj hozzám.
- Gyere hozzám.
- Vegyél feleségül!

Wyjdź za mnie.

- Miért nem sikerül nekem semmi?
- Miért nem jön össze nekem semmi?

Dlaczego nic mi nie wychodzi?

A hosszú, forró nap után a hím dzseládának össze kell gyűjtenie a csapatát.

Po długim i gorącym dniu samiec dżelady musi zebrać swoją grupę.

- Szedd össze magad.
- Rakd rendbe.
- Hozd rendbe.
- Egyenesítsd ki.
- Egyenesedj fel.
- Igazítsd meg.

Wyprostuj się.