Translation of "Szinten" in German

0.011 sec.

Examples of using "Szinten" in a sentence and their german translations:

- Az alsó szinten élnek.
- Az alsó szinten laknak.

- Sie wohnen unter uns.
- Sie wohnen weiter unten.

Melyik szinten laksz?

In welchem Stockwerk wohnst du?

Szinten minden nap focizok.

Ich spiele beinahe jeden Tag Fußball.

Az alsó szinten lakom.

Ich wohne im Erdgeschoss.

Anyanyelvi szinten beszél angolul.

Er spricht Englisch wie ein Muttersprachler.

Mindannyian különböző szinten állunk.

Wir sind alle auf unterschiedlichem Niveau.

Mély meditációs szinten van.

Er ist in tiefer Meditation.

Szinten minden nap írok leveleket.

Ich schreibe fast jeden Tag Briefe.

Az árfolyamok napi szinten változnak.

Wechselkurse ändern sich täglich.

Mindkét nyelvet anyanyelvi szinten fogják tudni.

und können Muttersprachler beider Sprachen werden.

Hiszen valamilyen szinten az egész bolygót érintik!

Denn in gewissem Maße hätten sie Einfluss auf den gesamten Planeten.

Napi szinten mennyit biggyeszkedsz a tükör előtt?

Wie oft am Tag betrachtest du dein Spiegelbild?

Milyen szinten tudja kezelni Tomi a számítógépeket?

Wie schaut es mit Toms EDV-Kenntnissen aus?

Az anyanyelvemet nem beszélem sajnos anyanyelvi szinten.

Ich spreche meine Muttersprache leider nicht auf muttersprachlichem Niveau.

- A nyolcadik emeleten vagyok.
- A nyolcadik szinten vagyok.

- Ich bin im achten Stock.
- Ich bin im achten Stockwerk.
- Ich bin in der achten Etage.
- Ich bin im siebten Stock.

Folyékonyan beszélek németül és haladó szinten németül és japánul.

Ich spreche fließend Französisch und auf fortgeschrittenem Niveau Deutsch und Japanisch.

Kell vennem a fáradságot, hogy egy szinten maradjak vele.

Ich will mir Mühe geben, mit ihm mitzuhalten.

Poliglott az a személy, aki magas szinten bír különböző nyelveket.

- Polyglott nennt man eine Person, die mehrere Sprachen auf einem hohen Niveau beherrscht.
- Ein mehrsprachiger Mensch ist jemand, der mehrere Sprachen auf hohem Niveau beherrscht.

Az eszperantó segítségével azonos szinten tudunk értekezni más országbeli emberekkel.

Mit Esperanto kann man mit den Einwohnern anderer Länder auf der gleichen Ebene kommunizieren.

Így olyan szinten tudják tartani a testhőmérsékletüket, hogy nem fagynak meg.

Nur zusammengekauert überstehen sie die eisigen Temperaturen.

Anyanyelvi szinten beszélve az Eszperantót, könnyebben lehet megtanulni más idegen nyelveket.

Wer Esperanto auf muttersprachlichem Niveau spricht, kann leichter andere Fremdsprachen lernen.

Nem tűnik úgy, hogy József a saját anyanyelvét anyanyelvi szinten ismerné.

Joseph scheint seine Muttersprache nicht auf Muttersprachlerniveau zu kennen.

Elviselem Alfrédot, mert Tomi valamilyen szinten kötődik hozzá, mint egy öccs.

Ich ertrage Alfred, weil Tom irgendwie an ihm hängt wie an einem kleinen Bruder.

A bolt olyan szinten tömve volt, hogy Tomi és Mari elvesztették egymást.

- Das Geschäft war so überfüllt, dass Tom und Maria sich aus den Augen verloren.
- Das Geschäft war dermaßen voll, dass sich Tom und Maria aus den Augen verloren.

Szívesen rajzolok dolgokat, melyek megfogják a képzeletemet. De nem űzöm valami profi szinten.

Ich zeichne gerne Dinge, die mich beeindrucken. In großem Stil betreibe ich das aber nicht.

Olyan szinten felkeltetted a kíváncsiságomat, hogy most már én is meg akarom ismerni őket.

Du hast meine Neugier so sehr geweckt, dass ich sie auch kennenlernen will.

Egyszer írtam egy eszperantó mondatot és mondta nekem valaki, hogy egy anyanyelvi szinten beszélő azt nem úgy mondaná.

Einmal habe ich einen Satz in Esperanto hinzugefügt, und da hat mir jemand gesagt, dass das ein Muttersprachler so nicht sagen würde.

Tamás a legmagasabb nyelvi szinten alkot szövegeket, azonban az írásjelek szabályoknak megfelelő használata iránti fejlődés irányában sajnálatos módon nem mutat elmozdulást.

Tom liefert Texte auf höchstem sprachlichem Niveau, doch hinsichtlich der Verwendung regelkonformer Satzzeichen erweist er sich leider als erziehungsresistent.

Ellenségeinek és irigyeinek száma nőttön-nőtt. Napi szinten volt a csesztetésnek és áskálódásnak kitéve. Utoljára ezt már nem bírta elviselni Mari, és elszaladt.

Die Zahl ihrer Feinde und Neider wuchs. Täglich war sie Schikanen und Intrigen ausgesetzt. Letztlich hielt Maria es nicht mehr aus und lief weg.

- Annyira felcsigáztál, hogy most már én is meg akarom ismerni őket.
- Olyan szinten felkeltetted a kíváncsiságomat, hogy most már én is meg akarom ismerni őket.

Du hast meine Neugier so sehr geweckt, dass ich sie auch kennenlernen will.