Examples of using "Beszélünk" in a sentence and their german translations:
Wir haben telefoniert.
Wir reden später.
Wir sprechen Japanisch.
Wir reden nicht mehr miteinander.
Wir sprechen Französisch.
Wir reden nie.
Wir reden später.
Wir sprechen miteinander.
- Wir sprechen alle Französisch.
- Wir alle sprechen Französisch.
Mit vollem Munde spricht man nicht.
Wir sprechen zu Hause Französisch.
- Ich werde mich später mit dir unterhalten.
- Ich werde mich später mit euch unterhalten.
- Ich werde mich später mit Ihnen unterhalten.
- Ich werde morgen mit dir sprechen.
- Ich werde morgen mit Ihnen sprechen.
- Ich werde morgen mit euch sprechen.
Wir sprachen nur Deutsch.
Wir werden später weiterreden.
Darüber reden wir nie.
Wir sprechen über verschiedene Themen.
Wir sprechen später darüber.
Wir sprechen über Politik.
Zu Hause sprechen wir Ungarisch.
Wir sprechen alle Ungarisch.
- Zuhause sprechen wir nur französisch.
- Zu Hause sprechen wir nur Französisch.
Zu Hause sprechen wir nur Französisch.
Worüber sprechen wir gerade?
Mit vollem Munde spricht man nicht.
- Wir sprechen alle Französisch.
- Wir alle sprechen Französisch.
Sprechen wir über denselben Tom?
Wir reden nicht mehr miteinander.
- Wir sprechen später darüber.
- Wir unterhalten uns später darüber.
Im Unterricht sprechen wir englisch.
wirklich an ein gebrochenes Herz denken.
Worüber reden wir eigentlich?
Warum reden wir nicht jetzt darüber?
In der Klasse sprechen wir Deutsch.
Ab jetzt werden wir nur noch Portugiesisch sprechen.
Besser sprechen wir darüber mit niemandem.
Was ist also mit Lärm gemeint?
Wir sprechen über dies und jenes.
Manchmal sprechen wir Deutsch, häufiger aber Russisch.
Bei mir in der Familie wird Französisch gesprochen, auf der Arbeit Englisch.
Warum sprechen wir dann nicht alle zwei Sprachen fließend?
Ich bezweifle, dass Tom versteht, worüber wir sprechen.
Geht das in Ordnung, zuerst mit ihnen zu sprechen?
Es ist in diesem Fall irrelevant, ob es sich um eine Frau oder einen Mann handelt.
Es geht um zwei ganz unterschiedliche Kulturen.
Von jetzt an werden wir nur französisch sprechen.
Wir haben zwei Ohren und einen Mund; daher sollten wir mehr zuhören, als wir sagen.
„Ich vertraue dem gesunden Menschenverstand.“ – „Nicht vergessen, es geht nur um einige hundert Menschen ― insgesamt.“