Examples of using "Hiszen" in a sentence and their german translations:
für seine Funktion als Kohlenstoffspeicher
Denn wir werden alle nervös.
Dies geschieht etwa durch Verbrennen fossiler Treibstoffe,
- Du weißt doch, dass ich dich liebhabe!
- Du weißt doch, dass ich dich liebe!
Aber ich kann gut kochen.
Ich will doch nur helfen.
He, dich kenne ich doch!
Mir genügend Zeit zu nehmen
und dafür, dass er unser Klima retten kann.
Ich finde das ganz toll.
Wir haben doch noch nicht einmal angefangen!
Du weißt doch, dass ich recht habe.
Ich kenne ihn doch!
Ist die Liebe nicht stets eine Zuflucht?
Respekt für sein Potenzial als Lebensgrundlage auf der Erde,
- Aber wir sind gerade auf dem Weg nach Hause.
- Aber wir sind gerade auf dem Nachhauseweg.
Du sprichst kein Englisch, oder?
da Polio praktisch ausgerottet ist.
Aber du hast noch nie mit mir geredet!
Du weißt ja, wie das ist.
Dieses Blatt ist aber leer!
Du sagtest ja, du wollest die blanke Wahrheit hören.
Was hast du denn gedacht? Ich bin ja eine Frau!
Du hast doch gehört, was Tom gesagt hat, oder?
Darunter liegt nämlich eine weitere Geschichte verborgen.
Denn in gewissem Maße hätten sie Einfluss auf den gesamten Planeten.
Das ist so klar wie Kloßbrühe.
Du weißt doch, dass ich dich liebe!
- Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so selbstverständlich wie es ist!
- Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so deutlich wie es ist!
Sie wissen das doch besser als ich.
Du weißt doch, dass Tom Bier mag.
Keine Ahnung. Ich bin nur ’ne Katze.
Wichtig ist die Belüftung des Tunnels, die Rauchgase verdichten sich ja dort.
Ich kenne dich doch kaum.
Ich habe dir ja bereits erklärt, was unser Ziel sein muss.
weil sie die Sicht auf ein völlig neues Verständnis des Immunsystems öffnen.
Medus geht zu Fuß, weil er, da er ein Sklave ist, kein Pferd hat.
Das ist doch nicht meine Unterschrift!
Das ist doch logisch, oder?
Ich glaube nicht, dass es ihn stören würde – er ist doch tot.
also Laute der Sprache, die sie zuvor nicht gehört hatten.
Warum verachtest du mich, obwohl du mich ja überhaupt nicht kennst?
„Wo ist mein Kaktus?“ — „Der steht doch auf der Fensterbank!“
Wie soll ich ihn denn erkennen? Wir haben uns noch nie gesehen.
Maria, wir sind doch deine Freunde. Uns kannst du’s sagen.
Das ist aber eine gute Idee!
„Vertrauen Sie mir nicht?“ – „Wie könnte ich, wenn ich Sie nicht einmal kenne?“
Das ist doch offensichtlich.
denn man muss sich auf die Reise ohne Wiederkehr vorbereiten.
- Dort lebe ich.
- Das ist dort, wo ich lebe.
- Das ist dort, wo ich wohne.
„Also, magst du die Maria?“ – „Wie soll man die nicht mögen? Sie ist eine hinreißende Frau.“
Ich weiß nicht, warum Sie mich das erneut fragen. Sie kennen meine Antwort bereits.
„Das ist doch Styropor und kein Lebkuchen!“, schrie Hänsel empört auf.
Ich werde diesen Brief nicht öffnen, ich bin ja nicht der Adressat.
Ich habe dir ja gesagt, dass es langweilig wird.
Es hat keinen Sinn, mit dir zu reden, denn du wirst ja doch nicht tun, was ich dir sage.
Aber du magst es doch!
„Ich bin nicht so blöd, wie man meint.“ – „Aber es hält dich doch niemand für blöd.“
„Könntest du statt mir Maria ein Liebesgedicht schreiben?“ – „Aber du bist es doch, die ich liebe!“
Wovor hast du Angst? Es ist doch nur eine Uhr!
„Befindet sich Boston in der Kabylei?“ – „Wenn es dort wäre, wüsste ich wahrscheinlich davon. Ich habe dort nämlich zweiundzwanzig Jahre gelebt.“
„Tom sitzt vor dem Fernseher und schaut sich die ‚Teletubbies‘ an.“ – „Der ist doch 21 Jahre alt!“ – „Das weiß ich wohl.“
Du kannst nicht hungrig sein. Du hast doch gerade zu Abend gegessen!
Du kannst nicht hungrig sein. Du hast gerade Mittagessen gehabt.
„Ich werde das Gefühl nicht los, dass Tom mir böse ist.“ – „Ach, Unsinn! Weswegen sollte er dir denn böse sein? Er liebt dich doch über alles.“
„Das hier habe ich dir gepflückt. Iss davon, du muskulöser Mann!“ – „Aber du weißt doch, ich mag kein Obst!“, erwiderte Adam.
„Bist du denn von allen guten Geistern verlassen, Tom? Du kannst mir doch nicht einfach ein Auto schenken!“ – „Warum denn nicht, wenn ich dir eine Freude machen will?“
Mit drei Möbelwagen wollen Sie kommen? So viele Möbel habe ich ja gar nicht.
Esperanto sprechen? Noch nicht, weil ich gerade erst angefangen habe, es zu lernen.
„Geh nicht weg, Maria! Ich lieb’ dich doch!“ – „Ach papperlapapp! Das bildest du dir nur ein!“
„Schau mal, Mama, da drüben sitzt Tom.“ – „Psst! Das darf man nicht sagen!“ – „Aber er heißt doch wirklich so.“ – „Eh, aber sei still und blamier mich nicht, Anton! “ – „Tom! Tom Tomate!“
Hans dachte, er habe wegen seiner Mithilfe ein Recht auf mindestens 10 Prozent des Kuchens, weshalb er, als Maria im Badezimmer verschwand, fast ein Drittel der Köstlichkeit schnellstens vertilgte.
Eine Dünndruckausgabe kostet zwar etwas mehr, spart aber auch Platz im Bücherschrank, denn statt drei Bänden braucht man jetzt nur noch einen.
Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.