Translation of "Hírem" in German

0.005 sec.

Examples of using "Hírem" in a sentence and their german translations:

Jó hírem van.

Ich habe eine gute Nachricht.

Van egy jó hírem.

Ich habe eine gute Nachricht.

A jó hírem forog kockán.

Mein Ruf steht auf dem Spiel.

Sajnos van még rosszabb hírem is.

Leider gibt es noch mehr schlechte Neuigkeiten.

Nincs semmi jó hírem a számotokra.

- Ich habe keine guten Nachrichten für Sie.
- Ich habe keine guten Nachrichten für euch.

Van egy jó hírem a számodra.

Ich habe eine gute Nachricht für dich.

- Rossz híreim vannak.
- Van néhány kellemetlen hírem.

Ich habe schlechte Nachrichten.

Van egy rossz hírem, meg egy még rosszabb.

Ich habe eine schlechte Nachricht und eine noch schlechtere.

- Van egy jó hírem! - Ki vele! - A tej és a kávé már megint drágábbak lettek. - Ezt nevezed te jó hírnek?

„Ich habe eine gute Nachricht.“ – „Schieß los!“ – „Milch und Kaffee sind schon wieder teurer geworden.“ – „Das nennst du eine gute Nachricht?“

Sajnos van egy rossz hírem a számodra, Mária! Ha tudni akarsz csehül, akkor beszélned kell azt; tök mindegy, hogy kinevet téged Tomáš vagy nem.

Ich habe leider eine schlechte Nachricht für dich, Maria: Wenn du Tschechisch können willst, dann musst du es sprechen. Ob Tomáš dich auslacht, ist schnurzegal.