Translation of "Háborút" in German

0.008 sec.

Examples of using "Háborút" in a sentence and their german translations:

Soha többé háborút!

Nie wieder Krieg!

Ellenzek minden háborút.

Ich bin gegen jede Art von Krieg.

Ez háborút jelent!

Das bedeutet Krieg.

Túléltünk két háborút.

Wir haben zwei Kriege überlebt.

Nem akar háborút.

Er will keinen Krieg.

Nem akart háborút.

Er wollte keinen Krieg.

Ha háborút akarsz, megkapod.

Wenn du den Krieg willst, wirst du ihn bekommen.

Természetesen ellenzem a háborút.

Ich bin natürlich gegen den Krieg.

Ki szereti a háborút?

Wer mag Krieg?

Senki sem akar háborút.

Niemand wünscht sich einen Krieg.

Senki sem szereti a háborút.

Niemand mag Krieg.

Seki sem szereti a háborút.

Niemand liebt den Krieg.

Az emberek gyűlölik a háborút.

Die Menschen fürchten den Krieg.

- Ellenezzük a háborút.
- Háborúellenesek vagyunk.

Wir sind gegen Krieg.

Minden diák ellenezte a háborút.

Alle Studenten waren gegen den Krieg.

A háborút nyomor és gyász kíséri.

Krieg wird von Elend und Trauer begleitet.

Minden civilizált ország ellenzi a háborút.

Alle zivilisierten Länder sind gegen Krieg.

Az emberek többsége ellenzi a háborút.

Die Mehrheit der Leute ist gegen den Krieg.

A háborút minden áron el kell kerülni.

Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.

Az ügyes diplomácia segít elkerülni a háborút.

Geschickte Diplomatie trägt dazu bei, Kriege zu vermeiden.

Senki nem akar háborút a spekulánsokon kívül.

Niemand will Kriege außer Spekulanten.

Kötvényeket bocsátottak ki, hogy a háborút fedezni tudják.

Anleihen wurden herausgegeben, um einen Krieg zu finanzieren.

Minden vallás a békét óhajtja, mások azok, akik háborút akarnak.

Alle Religionen wollen Frieden. Andere wollen Krieg.

Boris Johnson török dédapját, aki kimondottan ellenezte a török fügetlenségi háborút, hazaárulásért meglincselték.

Boris Johnsons türkischer Urgroßvater, der vehement gegen den Türkischen Befreiungskrieg war, wurde als Verräter gelyncht.

- Háborút viseljenek mások, te boldog Ausztria házasodj.
- Hadakozzanak csak mások, te boldog Ausztria házasodj!

- Mögen andere Kriege führen. Du, glückliches Österreich, heirate.
- Andere mögen Kriege führen, du glückliches Österreich heirate.

A háborúk nem csak egyszerűen elkezdődnek, ahogy a tél elkezdődik, hanem emberek kezdik el a háborút.

Kriege beginnen nicht einfach so wie der Winter, sondern Menschen beginnen Kriege.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.