Translation of "Arról" in German

0.008 sec.

Examples of using "Arról" in a sentence and their german translations:

Arról beszélek.

Ich spreche darüber.

Sosem beszélt arról.

Er sprach nie darüber.

Honnan tudtál arról?

- Wie hast du davon erfahren?
- Wie haben Sie davon erfahren?
- Wie habt ihr davon erfahren?

Arról nem beszélek.

Ich spreche darüber nicht.

Arról később beszélünk.

Wir sprechen später darüber.

Sokat mesélhetnék arról...

Ich könnte viel erzählen über das Thema.

Beszéltél vele arról?

Hast du mit ihm darüber gesprochen?

Erről-arról beszélgettünk.

Wir unterhielten uns über Gott und die Welt.

- Tudsz arról?
- Tudsz róla?

Weißt du etwas darüber?

Arról sosem fog beszélni.

Sie wird nie darüber sprechen.

Ez nem arról szól.

Darum geht es nicht.

Gyakran kérdeznek engem arról.

Diese Frage wird mir häufig gestellt.

Most ne beszéljünk arról!

Wir sollten jetzt nicht darüber reden.

- Tudok erről.
- Tudok arról.

Ich weiß davon.

Arról álmodoztam, hogy színésznő leszek.

Mein Traum war es, Schauspielerin zu werden.

Arról beszéltem, mi lesz később,

Das ist was später passiert,

Sohasem hallottam arról a városról.

Ich habe von dieser Stadt noch nie gehört.

Arról álmodozik, hogy űrhajós lesz.

Er träumt davon, Astronaut zu werden.

Arról álmodok, hogy Japánba megyek.

Ich träume davon, nach Japan zu gehen.

Beszélgettem vele arról a dologról.

Ich habe mit ihm über die Sache geredet.

Arról álmodozik, hogy milliomosnő lesz.

Sie träumt davon, Millionärin zu werden.

Arról gondolkodott, hogy tengerész legyen.

Er überlegt sich, Seemann zu werden.

Mindenki meg van győződve arról,

Alle waren so überzeugt,

Gondoskodj arról, hogy Tom eljöjjön!

Sieh zu, dass Tom kommt.

Most nem kellene arról beszélnünk.

Wir sollten jetzt nicht darüber reden.

Ne hagyd magad lebeszélni arról.

Lass dich nicht davon abhalten.

Jobb hallgatni arról, ami történt.

Es ist besser, über das, was geschehen ist, zu schweigen.

Mit tudsz arról, ami történt?

Was weißt du über das, was passiert ist?

Arról álmodozom, hogy visszatérek hozzátok.

Ich träume davon, zu euch zurückzukehren.

Hanem arról, hogy egésznek érezzék magukat.

sondern mehr auf ein Ganzheitsgefühl.

Hanem arról, hogy mi teszi könnyűvé.

Ich will über das reden, was mein Leben erleichtert.

Állandóan arról panaszkodik, hogy nincs ideje.

- Sie nörgelt ständig, dass sie keine Zeit habe.
- Sie beschwert sich ständig, dass sie keine Zeit habe.

- Ezt elfelejtheted.
- Azt elfelejtheted.
- Arról megfeledkezhetsz.

- Das kannst du dir abschminken.
- Das könnt ihr euch abschminken.
- Das können Sie sich abschminken.

Arról álmodom, hogy ott látom őt.

Ich träume, dass ich ihn dort sehe.

Sajnos arról kell tájékoztassalak, hogy meghalt.

Leider muss ich dich darüber informieren, dass sie gestorben ist.

Erről is meg arról is beszélünk.

Wir sprechen über dies und jenes.

Ő az, aki arról mesélt nekem.

Es war er, der mit mir darüber gesprochen hat.

Tom arról álmodik, hogy milliomos lesz.

Tom träumt davon, Millionär zu werden.

- Beszéltél erről vele?
- Beszéltél vele arról?

Hast du mit ihm darüber gesprochen?

- Mit gondolsz erről?
- Mit gondolsz arról?

- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?

Itt már nem arról van szó, hogy összeomlik-e a híd, hanem arról, hogy mikor.

Es geht nicht mehr nur darum, ob die Brücke zusammenstürzt, sondern wann.

És csak tavaly, végre bizonyítékot publikáltunk arról,

Erst im letzten Jahr haben wir Belege dafür veröffentlicht,

Döntöttek arról, hogy a régi épületet lebontják.

Es wurde entschieden, das alte Gebäude abzureißen.

Arról az expedícióról ő sohasem tért vissza.

Er kehrte nie von dieser Expedition zurück.

Van fogalmad arról, hogy milyen elfoglalt vagyok?

- Weißt du, wie beschäftigt ich gewesen bin?
- Wisst ihr, wie beschäftigt ich gewesen bin?
- Wissen Sie, wie beschäftigt ich gewesen bin?

Van egy halvány elképzelésem arról, hol van.

Ich habe eine ungefähre Ahnung, wo es ist.

Győződj meg arról, hogy Tom biztonságosan hazaér.

Sieh zu, dass Tom gut zu Hause ankommt.

Először is beszéljünk arról, mit tett Tom.

Sprechen wir zunächst über Toms Tat!

Van önnek elképzelése arról, ki állhat emögött?

- Hast du eine Ahnung, wer dahinterstecken könnte?
- Habt ihr eine Ahnung, wer dahinterstecken könnte?
- Haben Sie eine Ahnung, wer dahinterstecken könnte?

Senki sem mondott még nekem semmit arról.

Davon hat mir noch keiner was gesagt.

Van valami elképzelésed arról, ki áll emögött?

- Hast du eine Idee, wer dahintersteckt?
- Haben Sie irgendeine Idee, wer dahintersteckt?
- Habt ihr irgendeine Idee, wer dahintersteckt?

Van valami elképzelésed arról, hogy hol vagyunk?

Hast du irgendeine Ahnung, wo wir sind?

Mindannyiuknak jelentést kellett írni arról, amit láttak.

Jeder muss einen Bericht darüber schreiben, was er gesehen hat.

Arról álmodoztam, hogy bár gyerek lennék megint.

Ich habe geträumt, ich wäre wieder Kind.

- - És mi történt azután? - Arról hallgatnak a történelemkönyvek.
- - És utána mi történt? - Arról nem szólnak a történelemkönyvek.

„Und was geschah dann?“ – „Darüber schweigen die Geschichtsbücher.“

Mindenki hoz egy történetet arról, hogyan került oda,

Jeder Einzelne bringt eine Geschichte mit: Wie er hergekommen ist,

Fogalmat alkothatunk arról, mi történik a felszín alatt.

so dass wir wissen, was unter der Oberfläche vor sich geht.

Mégpedig arról, hogy valaki kamerát tett a mobiltelefonba.

Und zwar kam jemand darauf, eine Kamera in ein Handy zu stecken.

- Mindenféléről beszélnek.
- Erről is, meg arról is beszélnek.

Sie sprechen gerade über dies und das.

Mi viszont 25 éve gyűjtjük az adatokat arról,

Und wir sammeln seit 25 Jahren Daten,

Be kell vallanom, soha nem hallottam még arról.

Ich muss zugeben, dass ich noch nie davon gehört habe.

Van valami elképzelésed arról, hogy mi a baj?

- Hast du eine Ahnung, was ist?
- Habt ihr eine Ahnung, was ist?

Jól vigyázz, mielőtt arról kezdesz fecsegni, amit hallasz!

Pass gut auf, bevor du über das, was du hörst, plapperst!

Nem is álmodott arról, hogy megnyerheti a fődíjat.

Sie hätte sich nie träumen lassen, dass sie den ersten Preis gewänne.

A tánctanulás arról szól, hogy betanuljuk a mozdulatokat.

Beim Tanzenlernen kommt es darauf an, Bewegungsabläufe einzustudieren.

Úgy tett Mária, mintha arról semmit se tudna.

Maria tut so, als ob sie davon nichts wüsste.

- Nem akarok erről vitázni.
- Nem szeretnék arról vitatkozni.

Ich will nicht darüber streiten.

Itt van arról a lista, mit kell megvenned.

Hier ist die Liste mit dem, was du kaufen musst.

és fogalmuk sincs arról, hogy gyors változásra van szükség.

Sie wissen nicht, dass ein schneller Wandel notwendig ist.

Csak bizonytalan elképzelésem van arról, hol is van az.

Ich habe eine ungefähre Ahnung, wo das ist.

Beszéltem a szüleimmel arról a tervemről, hogy külföldön tanulnék.

Ich habe mit meinen Eltern über meine Pläne gesprochen, im Ausland zu studieren.

Mindjárt tájékoztatlak arról, mi fog történni a jövő héten.

- Gleich werde ich euch darüber in Kenntnis setzen, was in der nächsten Woche geschehen wird.
- Gleich werde ich Sie darüber in Kenntnis setzen, was in der nächsten Woche geschehen wird.
- Gleich werde ich dich darüber informieren, was in der nächsten Woche geschehen wird.

Vezetés előtt győződjön meg arról, hogy gépkocsija fényszórói működnek!

Vergewissern Sie sich vor der Fahrt, dass an Ihrem Wagen die Scheinwerfer funktionieren.

Tom megpróbált megbizonyosodni arról, hogy minden alkalmazottat tisztelettel kezelnek.

- So gut er konnte, achtete Tom darauf, dass jeder Angestellte mit Respekt behandelt wurde.
- So gut er konnte, achtete Tom darauf, dass alle Angestellten mit Respekt behandelt wurden.

Ne kezdjünk arról beszélni, milyen volt nekünk elveszteni a magunkét.

dann sprechen Sie nicht über Ihren eigenen Verlust.

Ma azonban nem arról akarok beszélni, mi nehezíti az életem,

Aber heute will ich nicht darüber reden, was mein Leben schwer macht.

- Minden vágyam, hogy visszatérhessek hozzád.
- Arról álmodom, hogy visszatérek hozzád.

Ich träume davon, zu dir zurückzukehren.

Nem arról van szó, hogy mit mondtál, hanem, hogy hogyan.

Es geht nicht darum, was du gesagt hast, sondern darum, wie du es gesagt hast.

Mária nem akart arról beszélni és ezért megpróbált témát váltani.

Maria wollte darüber nicht sprechen, und deswegen versuchte sie das Thema zu wechseln.

Sokféle mendemonda kering arról, miért hagyta el Mária a férjét.

Es kursieren viele Geschichten darüber, warum Maria ihren Mann verlassen hat.

Beszéltem a szüleimmel arról a tervemről, hogy külföldre mennék tanulni.

Ich habe mit meinen Eltern über meine Pläne gesprochen, im Ausland zu studieren.

Fogalma nem volt arról, hogy ezek a szavak mit jelentenek.

Er hatte keine Ahnung, was diese Worte bedeuteten.

- Senki sem akar arról beszélni.
- Nem akar senki beszélni róla.

Darüber will niemand reden.

Beszéljen nekünk még arról az ötletről, hogy meszet öntünk az óceánba!

Erzählen Sie uns mehr von der Idee, den Ozeanen Kalk zuzuführen.

- Meg vagyok győződve arról, hogy ártatlan.
- A nyakamat tenném az ártatlanságára.

Ich bin davon überzeugt, dass er unschuldig ist.

Továbbra sincs teljesen egyértelmű meghatározás arról, hogy az ország mit jelent.

Wir haben immer noch keine klare Definition, was ein Land ist.

Az embereknek sokszor arról is van véleményük, amit nem is ismernek.

Die Menschen haben oft eine Meinung zu Dingen, von denen sie nicht die geringste Ahnung haben.

Ha én arról nem is tudok, nem is lehet olyan fontos.

Wenn ich nichts davon weiß, kann es nicht so wichtig sein.

Nem arról van szó, hogy nincs pénzem benzinre; ez egy életforma.

Es geht nicht darum, dass ich für Benzin kein Geld habe; es ist ein Lebensstil.

- Tomi, el tudnád nekem magyarázni a differenciálszámítást? - Nekem arról fogalmam sincs.

„Tom, könntest du mir Differentialrechnung erklären?“ – „Ich habe so gut wie keine Ahnung davon.“

- Nem tehetsz arról, ami vagy.
- Nem tehetsz róla, hogy mi vagy.

Man ist, was man ist.