Translation of "Akarják" in German

0.004 sec.

Examples of using "Akarják" in a sentence and their german translations:

- Nem akarják, hogy tudd.
- Nem akarják, hogy megismerd.

- Sie wollen nicht, dass Sie es wissen.
- Sie wollen nicht, dass ihr es wisst.
- Sie wollen nicht, dass du es weißt.

Vissza akarják kapni.

- Sie wollen es wiederhaben.
- Sie wollen sie wiederhaben.
- Sie wollen ihn wiederhaben.

Nagyobbra akarják csinálni.

Sie wollen es vergrößern.

Nem ezt akarják?

- Wollen sie das nicht?
- Ist das nicht, was sie wollen?

Tudni akarják, mi történt.

Sie wollen wissen, was passiert ist.

Meg akarják változtatni a világot?

Nun, wollen Sie die Welt verändern?

Szüleim nem akarják, hogy megnősüljek.

Meine Eltern wollen nicht, dass ich heirate.

- Tomit akarják.
- Tom kell nekik.

Sie wollen Tom.

Nem akarják Tomot többé vissza.

Die wollen Tom nicht wiederhaben.

Nem tudják vagy nem akarják.

Entweder sie wollen oder sie können nicht.

Ezzel akarják ott tartani az ezredfordulósokat.

So bindet man nämlich Millennials.

Az emberek azt nem akarják hallani.

Die Leute wollen das nicht hören.

Nem akarják, hogy Tom ott legyen.

Sie wollen Tom nicht dort haben.

Tudni akarják, hol van a pilóta.

Sie wollen wissen, wo der Pilot ist.

Naplementére be akarják fejezni a munkát.

Man will bis Sonnenuntergang mit der Arbeit fertig werden.

Vagy csak nem akarják megkockáztatni a találkozást

Oder vielleicht wollen sie einfach keine Begegnung

Azt akarják mondani neked, hogy szeretnek téged.

Sie wollen dir sagen, sie lieben dich.

- Ezek az idegenek le akarják igázni az emberiséget.
- A földönkívüliek uralmuk alá akarják hajtani az emberi fajt.

Diese Außerirdischen wollen die Menschheit versklaven.

Oslo központját négy éven belül autómentessé akarják tenni.

Oslo möchte sein Zentrum innerhalb von vier Jahren autofrei haben.

Mi meg tudnánk csinálni, ők viszont nem akarják.

Wir würden es schaffen, aber die wollen ja nicht.

Tom szülei azt akarják, hogy ő orvos legyen.

Toms Eltern wollen, dass er Arzt wird.

Manapság növekszik azon nők száma, akik házasságkötésük után nem akarják megváltóztatni vezetéknevüket.

Heutzutage wächst die Zahl jener Frauen, die auch nach der Heirat ihre Familiennamen nicht wechseln wollen.

A nők nem elégednek meg az égbolt felével, a világ felét akarják.

Frauen begnügen sich nicht mehr mit der Hälfte des Himmels, sie wollen die Hälfte der Welt.

- Ez miért van így és nem pedig máshogy? - Mert ez így van, Tomi. Ne hagyd, hogy ez megváltozzon, még ha annyira nagyon is akarják.

„Warum ist das so und nicht anders?“ – „Weil es nun mal so ist, Tom. Daran lässt sich nichts ändern, und wenn man es noch so sehr will.“

Tom szerint nem a jobboldalnak kellene magyarázkodnia, miért ellenzi a migránsok korlátlan és ellenőrizetlen bevándorlását Európába, hanem a balliberálisoknak kellene színt vallania, miért akarják Európát muszlim bevándorlókkal elárasztani.

Tom denkt nicht, Rechte müssten sich rechtfertigen, warum sie den unbegrenzten und unkontrollierten Zuzug der Migranten nach Europa ablehnen, sondern Linksliberale müssten ihre wahre Absicht offenlegen, warum sie Europa mit muslimischen Einwanderern überschwemmen wollen.

- TANÁCS A SZÜLŐKNEK: Ha az Ön gyermeke a Tatoebával tanul nyelveket, kérjük, szánjon rá időt, keresse azokat a szavakat, amelyeket nem szeretne, ha olvasna - és ne legyen szégyenlős! El sem hinné, hány mondat marad cenzúrázatlan azzal az indoklással: "A nyelv az nyelv".
- TANÁCS SZÜLŐK SZÁMÁRA: Ha az Ön gyermekei nyelvtanulásra akarják használni a Tatoebát, szánjon egy kis időt arra, hogy megkeresi azokat a szavakat, amelyek Ön szerint nem valók a gyermekeinek - és ne fogja vissza magát! Meg fog lepődni, mennyi mindent tűrnek meg azon az alapon, hogy "a nyelv már csak ilyen."

HINWEIS FÜR ELTERN: Falls Ihre Kinder TATOEBA für den Fremdsprachenerwerb nutzen wollen, nehmen Sie sich bitte die Zeit und suchen Sie nach beliebigen Wörtern Ihrer Wahl, welche Sie sie nicht lesen lassen mögen - und seien Sie nicht zimperlich! Sie wären erstaunt, welche sprachlichen Abgründe mit der Begründung "Sprache sei nun mal Sprache" unzensiert bleiben.