Translation of "Vissza" in German

0.011 sec.

Examples of using "Vissza" in a sentence and their german translations:

- Gyere vissza!
- Gyertek vissza!
- Térj vissza!
- Jöjjön vissza!

Komm wieder!

- Gyertek vissza!
- Jöjjetek vissza!

- Kommt hierher zurück!
- Kommt zurück!

- Tedd vissza!
- Rakd vissza!

Stell es zurück.

- Sose jövök vissza.
- Sose fordulok vissza.

Ich kehre nie zurück.

- Gyere vissza holnap!
- Jöjjön vissza holnap!

- Komm morgen wieder!
- Kommen Sie morgen wieder!

- Add vissza azonnal!
- Hozd vissza azonnal!

Komm sofort zurück!

- Vissza ne gyere!
- Ne jöjj vissza!

Kommen Sie nicht wieder.

Forduljunk vissza.

Lass uns zurückgehen.

Menj vissza.

Geh zurück.

Gyerünk vissza!

Lass uns zurückgehen.

Nézz vissza!

Schau nach hinten!

Hívj vissza!

Ruf mich zurück!

Gyere vissza!

- Kehr um!
- Komm zurück!

Menjünk vissza!

Lass uns zurückgehen.

Lőjenek vissza!

Schießen Sie zurück.

Vissza, Sátán!

Weiche, Satan!

Siess vissza!

Komm bald zurück.

Gyertek vissza!

- Kommt zurück!
- Kommt wieder!

- Soha nem tértem vissza.
- Soha nem mentem vissza.

Ich ging niemals zurück.

- Mikor érkeztél vissza Londonból?
- Mikor jöttél vissza Londonból?

Wann bist du aus London zurückgekehrt?

- Ide ne jöjj vissza!
- Ide vissza ne gyere!

- Komm nie wieder hierher zurück!
- Kommt nie wieder hierher zurück!
- Kommen Sie nie wieder hierher zurück!

- Adja vissza a pénzem!
- Add vissza a pénzem!

- Gib mir mein Geld zurück!
- Gebt mir mein Geld zurück!
- Geben Sie mir mein Geld zurück!

Szóval, vissza Apámhoz.

Zurück zu meinem Papa.

Majd egyenesen vissza.

…und gleich wieder runter.

Ne nézzen vissza!

Gucken Sie nicht zurück.

Össze-vissza rohangáltunk.

- Wir liefen hin und her.
- Wir sind auf und ab gelaufen.

Mikor tér vissza?

Wann kommt er zurück?

Mikor jön vissza?

Wann kommt er zurück?

Oda-vissza sétált.

Er lief hin und her.

Mikor térsz vissza?

- Wann kommst du zurück?
- Wann wirst du zurück kommen?
- Wann werdet ihr zurückkehren?

- Hátrálj!
- Vissza!
- Hátra!

Komm nicht näher!

Nem mehetünk vissza.

- Wir können nicht zurück.
- Wir können nicht zurückgehen.

Vissza kell mennem.

- Ich muss zurückgehen.
- Ich muss zurück.

Gyere ide vissza!

Komm wieder her!

Gyere vissza holnap!

Komm morgen wieder!

Gyere vissza ide!

- Komm wieder her!
- Kommt wieder her!

Vissza akarok menni.

Ich will zurückgehen.

Menj vissza dolgozni!

- Geh wieder an die Arbeit.
- Geht wieder an die Arbeit.
- Gehen Sie wieder an die Arbeit.

Nem utasíthattam vissza.

Ich konnte nicht ablehnen.

Mikor jössz vissza?

- Wann kommst du zurück?
- Wann kommst du wieder?

Mikor tért vissza?

Wann ist er zurückgekommen?

Gyere vissza később!

Komm bald wieder.

Vissza akarják kapni.

- Sie wollen es wiederhaben.
- Sie wollen sie wiederhaben.
- Sie wollen ihn wiederhaben.

Vissza fogom adni.

Ich werde es zurückgeben.

Nem jövök vissza.

Ich werde nicht wiederkommen.

Vidd őt vissza.

Nimm sie zurück.

Hánykor jössz vissza?

Wann wirst du zurück sein?

Menj vissza aludni!

Geh wieder schlafen!

Össze-vissza hazudozik.

Du lügst.

Add vissza nekem!

- Gib mir das zurück.
- Geben Sie mir das zurück.
- Gebt mir das zurück.
- Gib mir den zurück.
- Geben Sie mir den zurück.
- Gebt mir den zurück.
- Gib mir die zurück.
- Geben Sie mir die zurück.
- Gebt mir die zurück.

Amerikából jött vissza.

Er kam zurück aus Amerika.

Hatkor jött vissza.

Er kam um sechs Uhr zurück.

Későn érek vissza.

Ich werde spät zurück sein.

Ki mondta vissza?

Wer hat abgesagt?

Vissza fognak jönni.

- Sie werden wiederkommen.
- Sie werden zurückkommen.
- Sie werden wiederkehren.

Nem hoztuk vissza.

Wir haben es nicht mit zurückgebracht.

Mikor megyünk vissza?

Wann gehen wir zurück?

Vissza kellene sietnünk.

Wir sollten besser schnell zurück.

Vond vissza azt!

Nimm das zurück!

Vissza kell lépned.

- Du musst zurücktreten.
- Ihr müsst zurücktreten.
- Sie müssen zurücktreten.

Mikor jöttél vissza?

Wann bist du zurückgekommen?

Mikor hívhatom vissza?

Wann soll ich wieder anrufen?

Kérlek, hívj vissza!

- Bitte ruf mich zurück!
- Bitte ruft mich zurück!
- Bitte rufen Sie mich zurück!
- Ruf mich bitte zurück!
- Ruft mich bitte zurück!
- Rufen Sie mich bitte zurück!

Reggel jövök vissza.

Ich bin früh wieder zurück.

Hétfőn jövök vissza.

Am Montag bin ich wieder da.

Add azt vissza!

Gib mir das dort zurück!

Miért jöttél vissza?

Warum bist du zurückgekommen?

Japánból jöttél vissza?

Bist du aus Japan zurück?

Nem engedlek vissza.

Ich lasse dich nicht zurück.

- Fogd vissza magad!
- Hátrébb az agarakkal!
- Vegyél már vissza!

- Immer mit der Ruhe!
- Nun mal langsam!
- Immer sachte mit den jungen Pferden.
- Immer langsam mit den jungen Pferden.

- Soha nem jövök vissza.
- A soha napján térek vissza.

Ich werde niemals zurückkommen.

- Add vissza a távirányítót!
- Add vissza nekem a távirányítót!

Gib mir die Fernbedienung zurück!

- Csak nyolc órakor jövök vissza.
- Csak nyolckor jövök vissza.

Ich werde erst um acht wiederkommen.

- Most menj vissza az őrhelyedre!
- Most menj vissza a posztodra!

Nun kehre auf deinen Posten zurück!

- Két nap múlva tért vissza.
- Két nappal később jött vissza.

Er kam zwei Tage später zurück.

- Egy darabig nem jövök vissza.
- Egy darabig nem térek vissza.

Ich werde eine Zeit lang nicht da sein.

- Vissza kell mennem az irodába.
- Vissza kell mennem a hivatalba.

- Ich muss zurück zum Büro.
- Ich muss zum Büro zurückgehen.

- Most jöttem csak vissza Angliából.
- Éppen most érkeztem vissza Angliából.

Ich bin gerade aus England zurückgekommen.

Aztán vissza... tovább gyűjteni.

Dann wieder raus für mehr.

Menj vissza a helyedre!

- Geh zurück auf deinen Platz.
- Setz dich wieder hin!
- Geh auf deinen Platz zurück.

Vegyél vissza a tempóból!

Geh langsam.

Mikor jöttél vissza Németországból?

- Wann bist du aus Deutschland zurückgekommen?
- Wann seid ihr aus Deutschland zurückgekommen?
- Wann sind Sie aus Deutschland zurückgekommen?

Éppen most jöttem vissza.

Ich bin gerade zurückgekehrt.

Tedd vissza a fészekbe!

- Leg es ins Nest zurück.
- Legen Sie es ins Nest zurück.

Vissza tudnál jönni később?

Würden Sie bitte später wieder kommen?

Ötig nem jön vissza.

- Sie wird nicht vor 5 Uhr zurück sein.
- Sie wird nicht vor 5 Uhr zurückkommen.

Nem megyek oda vissza.

Ich gehe nicht dorthin zurück.

Hamarosan vissza fog érni.

Er wird bald zurück sein.

- Lépj vissza!
- Lépj hátra!

Tritt zurück!

Kérem hozza vissza azt.

Bitte wiederholen Sie das.