Translation of "Nekik" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Nekik" in a sentence and their italian translations:

Sikerült nekik.

- Hanno avuto successo.
- Loro hanno avuto successo.
- Ebbero successo.
- Loro ebbero successo.

Telefonáltál nekik?

- Hai telefonato a loro?
- Ha telefonato a loro?
- Avete telefonato a loro?

Segítsünk nekik.

- Aiutiamoli.
- Aiutiamole.

Nekik dolgoztam.

- Ha funzionato per loro.
- Funzionò per loro.

Kellettél nekik.

- Avevano bisogno di te.
- Loro avevano bisogno di te.
- Avevano bisogno di voi.
- Loro avevano bisogno di voi.
- Avevano bisogno di lei.
- Loro avevano bisogno di lei.

- Semmit sem adtam nekik.
- Nem adtam nekik semmit.

Non ho dato loro niente.

- Tetszik nekik az elképzelés.
- Tetszik nekik az ötlet.

A loro piace l'idea.

Hálás vagyok nekik.

Sono loro grato.

Iránymutatás kell nekik.

- Hanno bisogno di qualche direzione.
- Loro hanno bisogno di qualche direzione.

Tetszeni fog nekik.

A loro piacerà.

Nem hittem nekik.

- Non gli credevo.
- Io non gli credevo.

Elmondtad már nekik?

- L'hai già detto a loro?
- L'ha già detto a loro?
- Lo avete già detto a loro?

Mit mondtál nekik?

- Cos'hai detto a loro?
- Cos'ha detto a loro?
- Cosa avete detto a loro?

Mivel tartozom nekik?

- Cosa devo a loro?
- Che cosa devo a loro?

Szándékozol nekik segíteni?

- Hai intenzione di aiutarli?
- Ha intenzione di aiutarli?
- Avete intenzione di aiutarli?
- Hai intenzione di aiutarle?
- Ha intenzione di aiutarle?
- Avete intenzione di aiutarle?

Mit adtál nekik?

- Cos'hai dato loro?
- Che cos'hai dato loro?

Nem hiszek nekik.

- Non credo a loro.
- Io non credo a loro.

Nem írok nekik.

Non scrivo loro.

Segíteni akart nekik.

- Voleva aiutarli.
- Lei voleva aiutarli.
- Voleva aiutarle.
- Lei voleva aiutarle.

Segítenünk kell nekik.

- Dobbiamo aiutarli.
- Dobbiamo aiutarle.
- Li dobbiamo aiutare.
- Le dobbiamo aiutare.

Segítesz majd nekik?

- Li aiuterai?
- Le aiuterai?
- Li aiuterà?
- Le aiuterà?
- Li aiuterete?
- Le aiuterete?

Mit válaszolt nekik?

- Cosa gli ha risposto?
- Che cosa gli ha risposto?

- El kell mondanom nekik.
- Ezt el kell nekik mondanom.

- Devo dirlo a loro.
- Io devo dirlo a loro.

Hadd adjak nekik tanácsot.

voglio darvi un consiglio.

nekik most kell mentőkötél.

hanno bisogno di un'ancora di salvezza, oggi.

Nekik ez csalogató jel.

è come un faro.

Régen nem írt nekik.

Non gli scrive da molto tempo.

Miért modtad el nekik?

- Perché l'hai detto a loro?
- Perché l'ha detto a loro?
- Perché lo avete detto a loro?

Megvan nekik, amit akarnak.

- Hanno quello che vogliono.
- Loro hanno quello che vogliono.
- Hanno ciò che vogliono.
- Loro hanno ciò che vogliono.

Miért nem segítettél nekik?

- Perché non li hai aiutati?
- Perché non le hai aiutate?
- Perché non li ha aiutati?
- Perché non le ha aiutate?
- Perché non li avete aiutati?
- Perché non le avete aiutate?

Hajlandó vagy segíteni nekik?

- Sei disposto ad aiutarli?
- Sei disposto ad aiutarle?
- È disposto ad aiutarli?
- È disposto ad aiutarle?
- Siete disposti ad aiutarli?
- Siete disposti ad aiutarle?
- Sei disposta ad aiutarli?
- Sei disposta ad aiutarle?
- È disposta ad aiutarli?
- È disposta ad aiutarle?
- Siete disposte ad aiutarli?
- Siete disposte ad aiutarle?

Miért kell segítenünk nekik?

- Perché dobbiamo aiutarli?
- Perché dobbiamo aiutarle?
- Perché li dobbiamo aiutare?
- Perché le dobbiamo aiutare?

Talán segíteni kellenünk nekik.

- Forse dovremmo aiutarli.
- Forse dovremmo aiutarle.

Miért kellene elmondanom nekik?

Perché lo dovrei dire a loro?

- Több idő kell nekik.
- Több időre van szükségük.
- Nekik kell még idő.

- Hanno bisogno di più tempo.
- Loro hanno bisogno di più tempo.
- A loro serve più tempo.

Meghagyjuk nekik a felfedezés örömét.

e lasciare che scoprano nuove ispirazioni.

Azt mondta: "Nagyon tetszettél nekik,

Mi disse: "Ti adoravano,

Mondtam nekik: "Itt akarok építkezni."

Dissi "Voglio costruire proprio qui".

Azt felelem nekik, hogy nem.

Io rispondo che non sarà così.

Hosszú ideje nem írt nekik.

- Non gli scrive da molto tempo.
- Lui non gli scrive da molto tempo.

Tetszik nekik az új házuk.

- Sono soddisfatti della nuova casa.
- Sono soddisfatti della casa nuova.

- Tomit akarják.
- Tom kell nekik.

- Vogliono Tom.
- Loro vogliono Tom.

Soha nem fog nekik sikerülni.

- Non avranno mai successo.
- Loro non avranno mai successo.

- Nem sikerült nekik.
- Kudarcot vallottak.

- Hanno fallito.
- Loro hanno fallito.

Adtam nekik egy kis ennivalót.

- Ho dato loro un po' di cibo.
- Diedi loro un po' di cibo.

Mondd meg nekik, hogy jövünk.

- Di' loro che stiamo venendo.
- Dica loro che stiamo venendo.
- Dite loro che stiamo venendo.
- Di' loro che stiamo arrivando.
- Dica loro che stiamo arrivando.
- Dite loro che stiamo arrivando.

- Van szótáruk?
- Van nekik szótáruk?

- Hanno un dizionario?
- Loro hanno un dizionario?

Hogy bárki elmagyarázná nekik ennek módszerét.

senza che nessuno insegni loro come farlo,

Nekik is megvannak a maguk csomagjai.

Anche loro hanno il loro vissuto.

Amint megértettük, nekik mi a fontos,

Una volta capiti i loro interessi,

Hiszen Fausto sorsa nem számított nekik.

perché della sorte di Fausto a loro non importava più.

és arra, hogy köszönetet mondjak nekik.

e avevo bisogno di ringraziarli.

Valakire, aki új esélyt ad nekik,

vogliono qualcuno che gli dia un'altra possibilità,

és ne adjuk nekik a pénzünket!

e non diamo loro i nostri soldi.

Úgy éreztem többet kell segítenem nekik.

Mi sentii, quindi, obbligata a fare di più per aiutare.

- Mit csinálhatnának?
- Mit kellene nekik csinálniuk?

Cosa dovrebbero fare?

- Szükségük van erre.
- Ez kell nekik.

- Hanno bisogno di questo.
- Loro hanno bisogno di questo.
- A loro serve questo.

Mondd meg nekik, hogy csinálják most.

Di' a loro di farlo ora.

Mondd meg nekik, hogy hagyják abba!

- Di' loro di fermarsi.
- Dica loro di fermarsi.
- Dite loro di fermarsi.

Mondj el nekik mindent, amit tudsz!

- Di' a loro tutto quello che sai.
- Dite a loro tutto quello che sapete.
- Dica a loro tutto quello che sa.

Azért vagyunk itt, hogy segítsünk nekik.

Siamo qui per aiutarli.

- Van reményük.
- Nekik van még reményük.

- Hanno speranza.
- Loro hanno speranza.

Lehetőséget kínálok nekik, hogy olyan ötletbe fektessenek,

Do alla gente l'occasione di investire in un progetto

És sajnos nekik is igazuk is van.

Ed purtroppo pure loro hanno ragione.

A dagály segít nekik a zátonyon át

Le aiuta a superare la barriera corallina

Jó az nekik, ha dolgoznak a szünidejükben.

È una buona cosa per loro lavorare durante le vacanze.

Fáradt volt, és mégis elment segíteni nekik.

- Era stanco, e nonostante ciò è andato ad aiutarli.
- Era stanco, e nonostante ciò è andato ad aiutarle.

- Nem fog nekik sikerülni.
- Kudarcot fognak vallani.

- Falliranno.
- Loro falliranno.

Mondtam nekik, hogy nem kell semmit tenniük.

Ho detto loro che non dovevano fare nulla.

Nemcsak szolgaian utánozzák, amit az ember mutat nekik,

che imitano pedissequamente ciò che gli umani mostrano loro;

Segítettek nekik, hogy zökkenőmentesen befejezhessék a félévüket, tanévüket.

per aiutarli a finire il semestre o l'anno senza perdere niente.

Van bármilyen fogalmunk arról, nekik mi a fontos?

Avete un'idea di ciò a cui tengono?

Ami hétmilliárd dollárnyi energiaköltséget takarít majd meg nekik.

che faranno risparmiare sette miliardi di dollari in costi energetici.

Mondtam nekik, hogy küldjenek nekem egy másik jegyet.

- Ho detto loro di mandarmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di mandarmi un altro biglietto.
- Gli dissi di mandarmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di spedirmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di inviarmi un altro biglietto.

- Kellett nekik a pénz.
- Szükségük volt a pénzre.

- Avevano bisogno dei soldi.
- Loro avevano bisogno dei soldi.
- Avevano bisogno del denaro.
- Loro avevano bisogno del denaro.

- Nem tudtam rajtuk segíteni.
- Nem tudtam nekik segíteni.

- Non sono riuscito ad aiutarli.
- Non sono riuscito ad aiutarle.
- Non sono riuscita ad aiutarli.
- Non sono riuscita ad aiutarle.
- Non riuscii ad aiutarli.
- Non riuscii ad aiutarle.
- Non ho potuto aiutarli.
- Non ho potuto aiutarle.
- Non potei aiutarli.
- Non potei aiutarle.
- Non potetti aiutarli.
- Non potetti aiutarle.

Hogyan is tudnánk a munkánkat bemutatni nekik, nem igaz?

come potete parlargli di ciò che fate?

Anticégvezetőkre van szükségünk, továbbá egy nekik szóló új szabálykönyvre.

Ci servono anti-AD, e ci serve un manuale anti-AD.

- Mi kell nekik?
- Mire van szükségük?
- Milyen szükségletük van?

- Di cosa hanno bisogno?
- Loro di cosa hanno bisogno?

De nekik is tiszteletben kell tartaniuk az alapvető emberi jogokat,

ma che non dovrebbero essere protette dai valori fondamentali dei diritti umani,

- Informálnunk kell őket.
- Tudatnunk kell velük.
- El kell mondanunk nekik.

- Dobbiamo informarli.
- Noi dobbiamo informarli.
- Dobbiamo informarle.
- Noi dobbiamo informarle.

A szomszédaink nem tetszenek nekünk, és mi sem tetszünk nekik.

A noi non piacciono i nostri vicini e noi non piacciamo a loro.

Tehát igenis van értelme olyan új technikákat és szokásokat tanítani nekik,

Dunque ha perfettamente senso insegnare nuove tecniche e abitudini

- Ez nekem kell.
- Én kellek nekik.
- Engem akarnak.
- Rám van szükségük.

- Hanno bisogno di me.
- Loro hanno bisogno di me.

- Szeretik az angol nyelvet.
- Kedvelik az angol nyelvet.
- Tetszik nekik az angol nyelv.

A loro piace l'inglese.

Nem szívesen segítek nekik, mert olyan arrogánsak és soha nem köszönik meg a segítséget.

Non mi piace aiutarli, perché sono arroganti e non ringraziano mai per l'aiuto.

- El kellett őket engednünk.
- Hagynunk kellett, hadd menjenek.
- Hagynunk kellett nekik, hogy elmenjenek.
- Útjukra kellett engednünk őket.

Le abbiamo dovute lasciare andare.

Sajnos sok ember elhinné azokat a dolgokat, amit e-mailben mondanánk nekik, de ugyanazt valószínűleg nem tartanák hihetőnek, ha személyesen mesélnénk el.

Purtroppo molte persone crederebbero a cose, dette loro per email, che non troverebbero plausibili se raccontate di persona.

A matematikusok bizonyos értelemben olyanok, mint a franciák: ha mondunk nekik valamit, azt lefordítják a saját nyelvükre, és azután rögtön valami egészen más lesz belőle.

I matematici sono come i francesi: qualsiasi cosa gli diciate, loro la traducono nel loro linguaggio e la trasformano in qualcosa di completamente diverso.