Translation of "Valamilyen" in French

0.010 sec.

Examples of using "Valamilyen" in a sentence and their french translations:

Van valamilyen allergiád?

Avez-vous de quelconques allergies ?

Játszik valamilyen hangszeren?

Jouez-vous d'un instrument ?

Volt valamilyen ok?

Y avait-il une raison ?

Van valamilyen terved?

As-tu des projets ?

Játszol valamilyen hangszeren?

- Jouez-vous d'un instrument quelconque ?
- Joues-tu d'un instrument quelconque ?
- Jouez-vous d'un quelconque instrument ?
- Joues-tu d'un quelconque instrument ?

Allergiás valamilyen élelmiszerre?

- As-tu une quelconque allergie alimentaire ?
- Avez-vous une quelconque allergie alimentaire ?
- Souffres-tu d'une quelconque allergie alimentaire ?
- Souffrez-vous d'une quelconque allergie alimentaire ?

Valamilyen könyvben olvastam.

Je l'ai lu dans un livre.

Valamilyen szinten minden sebezhető.

Rien n’est infaillible.

Találtál valamilyen jó megoldást?

Est-ce que tu as trouvé une quelconque bonne solution ?

Valamilyen állati hangot hallottam.

J'ai entendu des hurlements.

Van már valamilyen terved?

As-tu déjà un plan?

Tudsz játszani valamilyen hangszeren?

- Sais-tu jouer d'un instrument ?
- Savez-vous jouer d'un instrument ?

Van valamilyen más lehetőség?

Y a-t-il d'autres options ?

Valamilyen rovar csípte meg?

- Un insecte vous a-t-il piqué ?
- Un insecte t'a-t-il piqué ?

Allergiás vagy valamilyen gyógyszerre?

Êtes-vous allergique à certains médicaments ?

Akár valamilyen sportágban akarunk jeleskedni,

ou que vous vouliez vous améliorer dans un nouveau sport,

Van valamilyen ital a hűtőben?

Y a-t-il quoi que ce soit à boire dans le réfrigérateur ?

- Van beceneved?
- Van valamilyen beceneve?

As-tu un surnom ?

Van valamilyen terved a nyárra?

Tu as des projets pour l'été ?

Van valamilyen kapcsolatod azzal a csoporttal?

Avez-vous quoi que ce soit à voir avec ce groupe ?

- Valami édeset szeretnék.
- Valamilyen édességet akarok.

- Je veux quelque chose de doux.
- Je veux une douceur.
- Je veux quelque chose de sucré.

Valamilyen könyvben olvastam ezt a történetet.

- J'ai lu cette histoire dans un livre.
- J'ai lu cette histoire dans quelque livre.

Valamilyen vírus fertőzte meg Tomi számítógépét.

Un virus a infecté l'ordinateur de Tom.

Minden nap van valamilyen jó cselekedete.

Il fait une bonne action par jour.

Tévedésből valamilyen ismeretlen folyadékot ivott-e?

Est-ce que vous avez involontairement avalé un liquide inconnu ?

Van-e valamilyen gyanúja a rendőrségnek?

- La police a-t-elle de quelconques suspects ?
- La police a-t-elle le moindre suspect ?

Kell, hogy legyen innen valamilyen kiút.

Il doit y avoir un moyen de sortir d'ici.

Úgy gondolták, hogy valamilyen összefüggés lehet azzal,

Ils ont pensé que cela pourrait avoir un lien

Hiszen valamilyen szinten az egész bolygót érintik!

Elles impacteraient toute la planète.

Ha valamilyen nehézséged akad, kérj tőlem segítséget.

Si tu as la moindre difficulté, n'hésites pas à me demander de l'aide.

Található valamilyen angol magazin ebben a könyvtárban?

Y a-t-il de quelconques magazines en langue anglaise dans cette bibliothèque ?

- Sportol-e ő?
- Űz-e valamilyen sportot?

Pratique-t-il un sport quelconque ?

Pedig nyilvánvaló volt, hogy van valamilyen mentális betegsége.

Mais il était évident que cette personne souffrait de maladie mentale.

Legtöbben megvizsgáljuk az ötleteinket, és valamilyen ítéletet hozunk:

La plupart des gens regardent les nouvelles idées et les jugent.

Ez valamilyen előérzet volt, bizonyára egy égi sugallat.

Ce fut comme un pressentiment, certainement une sorte d'inspiration du ciel.

Valamilyen oknál fogva a mikrofon jelenleg nem működik.

Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.

- Van üzenete számomra?
- Van valamilyen üzeneted a számomra?

Avez-vous quelques messages pour moi ?

"Mr. L., szed valamilyen gyógyszert, hogy jobban tudjon gondolkodni?"

« Prenez-vous des médicaments pour éclaircir votre esprit ? »

Valamilyen furcsa oknál fogva a kutyáimhoz ír akcentussal beszélek.

Par quelque étrange raison, je parle à mes chiens avec l'accent irlandais.

- Van valamilyen panasza?
- Van bármilyen panasza?
- Van valami panasza?

Veux-tu te plaindre de quoi que ce soit ?

- Kérem, adjon nekem valamit inni.
- Kérem, adjon nekem valamilyen italt.

Donnez-moi quelque chose à boire s'il vous plait.

Kérem, azonnal jelezze nekünk, ha egészségi állapotában valamilyen változást észlel.

Merci de nous signaler, si vous sentez un quelconque changement de votre état de santé.

Nincs olyan ország a világon, ahol ne vetnének be valamilyen propagandát.

Il n'y a pas de pays sans propagande.

Ez a fájdalom hirtelen jelentkezett-e, valamilyen rendkívüli testmozgásnál, vagy teher megemelésénél?

Cette douleur s'est-elle manifestée subitement, lors d'un geste inhabituel ou en soulevant une charge ?

- Van valami allergiája?
- Allergiás valamire?
- Van valamilyen allergiád?
- Allergiás vagy valamire?
- Van bármi jellegű allergiád?

- Avez-vous de quelconques allergies ?
- As-tu la moindre allergie ?

Érintkezésbe került-e valamilyen újszerű anyaggal, például orvossággal, virágokkal, herbateával, gyógylikőrrel, munka-anyagokkal, például olajokkal, zsírokkal, oldószerekkel, festékekkel, vagy hasonlókkal?

Avez-vous été en contact avec des substances non coutumières, telles que des médicaments, des fleurs, des infusions, des liqueurs de plante ou avec des substances à usage professionnel, telles que des huiles, des graisses, des solvants, des colorants ou d'autres choses de ce genre ?