Translation of "Olvastam" in French

0.013 sec.

Examples of using "Olvastam" in a sentence and their french translations:

Olvastam.

Je lisais.

Tovább olvastam.

- J'ai continué à lire.
- Je poursuivis ma lecture.

Már olvastam.

- Je l'ai déjà lu.
- Je l'ai déjà lue.

- Az újságban olvastam róla.
- Az újságban olvastam.

Je l'ai lu dans le journal.

- Az újságban olvastam.
- Olvastam erről az újságban.

Je l'ai lu dans le journal.

Az újságban olvastam.

Je l'ai lu dans le journal.

Sok regényt olvastam.

- Je lis de nombreux romans.
- Je lus de nombreux romans.
- J'ai lu de nombreux romans.

Olvastam a könyvét.

Je lis son livre.

Olvastam egy könyvet.

Je lisais un livre.

Valamilyen könyvben olvastam.

Je l'ai lu dans un livre.

Olvastam a könyvet.

J'ai lu le livre.

Ugyanazokat az újságokat olvastam.

Je lisais les mêmes journaux.

Tegnap nem olvastam könyvet.

Je n'ai pas lu de livre hier.

Egyik könyvét sem olvastam.

Je n'ai lu aucun de ses livres.

Evés közben könyvet olvastam.

J'ai lu un livre en mangeant.

Sok modern írót olvastam.

- J'ai lu beaucoup d'auteurs modernes.
- Je lis beaucoup d'auteurs modernes.

Sok modern szerzőt olvastam.

J'ai lu beaucoup d'auteurs modernes.

Nem olvastam minden regényét.

Je n'ai pas lu tous ses romans.

- Még nem olvastam a mai újságot.
- Ma még nem olvastam újságot.

- Je n'ai pas encore lu le journal du jour.
- Je n'ai pas encore compulsé le journal du jour.

- Ma reggel olvastam egy érdekes cikket.
- Egy érdekes cikket olvastam ma reggel.

J'ai lu un article intéressant ce matin.

- Olvastam ezt a könyvet már korábban.
- Ezelőtt már olvastam ezt a könyvet.

- J'ai déjà lu ce livre avant.
- J'ai lu le livre auparavant.
- J'ai lu ce livre auparavant.

újra és újra olvastam őket,

les lisant encore et encore,

Elaludtam, miközben egy könyvet olvastam.

Je me suis endormi en lisant un livre.

Sohasem olvastam el a könyvet.

Je n'ai jamais lu ce livre.

Tegnap olvastam egy érdekes történetet.

J'ai lu hier une histoire intéressante.

Már olvastam ezt a könyvet.

J'ai déjà lu ce livre.

Nem olvastam el a maradékot.

Je n’ai pas lu le reste.

Reggel óta három könyvet olvastam.

- J'ai lu trois livres depuis ce matin.
- Depuis ce matin, j'ai lu trois livres.

Ezt a könyvet sohasem olvastam.

Je n'ai jamais lu ce livre.

Akkor egy regényt olvastam épp'.

Je lisais alors un roman.

- Múlt héten igen érdekes könyvet olvastam.
- Múlt héten egy nagyon érdekes könyvet olvastam.

La semaine dernière j'ai lu un livre très intéressant.

- Ez a leghosszabb regény, amit valaha olvastam.
- Ez a leghosszab regény, melyet valaha olvastam.

C'est le plus grand roman que j'ai jamais lu.

Éppen most olvastam ezt a könyvet.

Je viens juste de lire ce livre.

Én olvastam el a levelet elsőként.

J'ai été le premier à lire la lettre.

Soha sem olvastam ezt a könyvet.

Je n'ai jamais lu ce livre.

Ezekből a könyvekből nem olvastam mindet.

Je n'ai pas lu tous ces livres.

Eddig körülbelül száz könyvet olvastam el.

J'ai lu environ une centaine de livres jusqu'à maintenant.

Valamilyen könyvben olvastam ezt a történetet.

- J'ai lu cette histoire dans un livre.
- J'ai lu cette histoire dans quelque livre.

Ezt a történetet valamelyik könyvben olvastam.

- J'ai lu cette histoire dans un livre.
- J'ai lu cette histoire dans quelque livre.

Az észak lányáról olvastam egy regényt.

J'ai lu un roman sur la fille du nord.

- Elolvastam a könyvedet.
- Olvastam a könyvedet.

- J'ai lu votre livre.
- J'ai lu ton livre.

Évekkel később olvastam Albert Einstein életrajzában,

Des années après, j'ai lu une biographie d'Albert Einstein,

Egyszer már olvastam ezt a könyvet.

J'ai déjà lu ce livre.

Nem olvastam a könyvet, amiről beszélsz.

Je n'ai pas encore lu le livre dont tu parles.

- Olvasok egy levelet.
- Levelet olvasok.
- Levelet olvastam.

J'ai lu une lettre.

Ez a legjobb könyv, amit eddig olvastam.

C'est le meilleur livre que j'aie jamais lu.

Az újságban a mű tömör összefoglalóját olvastam.

Dans le journal, j'ai lu une critique succincte de l'œuvre.

Ez a legérdekesebb könyv, amit valaha olvastam.

C'est le livre le plus intéressant que j'aie jamais lu.

Ez a leghosszabb regény, amit valaha olvastam.

C'est le plus long roman que j'ai jamais lu.

- Elolvastam jó sok könyvet.
- Sok könyvet olvastam.

J'ai lu beaucoup de livres.

Márpedig én a női magazinokban nem ezt olvastam.

Ce n'est clairement pas la recommandation de Better Homes et Gardens Magazine :

és azt hiszem, túl sok Vernét olvastam gyerekkoromban,

J'ai sûrement lu trop de Jules Verne étant jeune,

Olvastam, hogy Brazília elnöke nő. A neve Dilma.

J'ai lu que le président du Brésil est une femme. Elle s'appelle Dilma.

Sajnos csak a felét értettem meg annak, amit olvastam.

Malheureusement, je n'ai compris que la moitié de ce que j'ai lu.

Ne dobd el ezt az újságot! Én még nem olvastam.

Ne jetez pas ce magazine. Je ne l'ai pas encore lu.

Még nem olvastam el az utolsó oldalt ebből a könyvből.

Je n'ai pas encore lu la dernière page de ce roman.

Ne dobd el ezt az újságot még. Én még nem olvastam el.

Ne jetez pas ce journal. Je ne l'ai pas encore lu.

- Én olvastam ezt a könyvet az elejétől a végéig.
- A könyvet az elejétől a végéig elolvastam.

J'ai lu le livre jusqu'au bout.

- Éppen újra elolvastam a leveleket, amelyeket nekem küldtél.
- Éppen azokat a levelet olvastam el újra, amiket te küldtél nekem.

Je relisais les lettres que tu m'as envoyées.