Translation of "Hallottam" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Hallottam" in a sentence and their polish translations:

Hallottam.

Słyszałem to.

Alig hallottam.

Prawie go nie słyszałem.

Hallottam kimenni.

Słyszałem jak wychodził na dwór.

Mindent hallottam.

Wszystko słyszałem.

Robbanást hallottam.

- Usłyszałem eksplozje.
- Słyszałam wybuchy.

Ezt hallottam.

Słyszałem to.

Köhögést hallottam.

Słyszałem kaszel.

Lépteket hallottam.

Słyszałem kroki.

Hallottam rólad.

Słyszałem o tobie.

Hallottam énekelni.

Słyszałem, jak śpiewała.

Sokat hallottam önről.

Słyszałem o tobie całkiem sporo.

Sohasem hallottam róla.

Nigdy o niej nie słyszałem.

Semmit sem hallottam.

Nic nie słyszałem.

A rádióban hallottam.

Ja słyszałem to w radiu.

Hallottam, hogy sikítasz.

Słyszałem, jak krzyczysz.

Azt hallottam, terhes.

Słyszałem, że jest w ciąży.

Hallottam, hogy meghalt.

Słyszałem, że umarł.

Nem hallottam Tomit.

Nie słyszałem Toma.

Sokat hallottam rólad.

- Dużo o tobie słyszałem.
- Dużo o tobie słyszałam.

Hallottam egy fura hangot.

Usłyszałem niezwykły dźwięk.

Hallottam rólad és Tomiról.

Słyszałem o tobie i Tomie.

A mai hírekben hallottam.

Słyszałem o tym w dzisiejszych wiadomościach.

Sohasem hallottam édesanyámat énekelni.

Nigdy nie słyszałem, żeby moja mama śpiewała piosenkę.

Nem hallottam, hogy kopogsz.

Nie słyszałem, że pukasz.

Nem hallottam a kopogásodat.

Nie słyszałem twojego pukania.

- Azt hallottam, lehet, hogy havazni fog.
- Azt hallottam, hogy eshet a hó.

Słyszałem, że może padać śnieg.

Sokat tanultam abból, amit hallottam.

Nauczyłem się wiele z tego, co usłyszałem.

Hallottam őt énekelni a szobájában.

Słyszałem, jak śpiewała w swoim pokoju.

Ezt a történetet hallottam már.

Już słyszałem tą historię.

Csak tegnap hallottam a balesetről.

Dopiero wczoraj usłyszałem o wypadku.

Hallottam, ahogy az ajtó kinyílik.

Słyszałem, jak drzwi się otwierają.

Hallottam őt egy dalt énekelni.

Słyszę, że on śpiewa piosenkę.

Egy fiatal lányt hallottam segítségért kiáltani.

Słyszałem, jak młoda dziewczynka wzywa pomoc.

Soha életemben nem hallottam ilyen történetet.

Nigdy przedtem nie słyszałem podobnej historii.

Örömmel hallottam a hírt a sikeréről.

Byłem zachwycony na wieść o jej sukcesie.

Soha nem hallottam őt ennyire kiabálni.

Nigdy nie słyszałem żeby tak płakał.

Soha nem hallottam őt angolul beszélni.

Nigdy nie słyszałem jak mówi po angielsku.

A legrosszabb vicc, amit valaha hallottam.

To najgorszy dowcip jaki kiedykolwiek słyszałam.

Hallottam ennek a számnak a francia változatát.

Słyszałem francuską wersję tej piosenki.

Én soha nem hallottam még panaszkodni Tomit.

Nigdy nie słyszałem, żeby Tom narzekał.

Nem hallottam és nem is láttam semmit.

Nic nie widziałem, nic nie słyszałem.

Már hallottam ezt a dalt franciául énekelve.

Słyszałem tę piosenkę śpiewaną po francusku.

Már hallottam róluk, de még sosem láttam őket.

Wcześniej tylko o nich słyszałem.

Valaki mondott valamit, de nem hallottam, hogy mit.

Ktoś coś powiedział, ale nie usłyszałem co.

- Mit mondtál? Nem értettem.
- Mit mondtál? Nem hallottam.

- Co powiedziałeś? Nie słyszę cię.
- Co powiedziałaś? Nie słyszę cię.

Már hallottam róla, de személyesen nem ismerem őt.

- Znam go, ale nie osobiście.
- Słyszałem o nim, ale nie znam go osobiście.

Be kell vallanom, soha nem hallottam még arról.

- Muszę przyznać, że nigdy o tym nie słyszałem.
- Muszę przyznać, że nigdy o tym nie słyszałam.

Hallottam a hosszúszárnyú bálnák csodálatos hangját a vízen át.

Niesamowite odgłosy wielorybów dochodziły do mnie przez wodę.

- azt hallottam, hogy leszámoltál. - Az igazság az, hogy elküldtek.

,,Słyszałem, że znalazłeś pracę." ,, Właściwie to zostałem zwolniony."

Hallottam, hogy Dél-Amerikában egy anakonda felfalt egy turistát.

Słyszałem, że turystę w Ameryce Południowej pożarła anakonda.

Azt hallottam, hogy a szemük fehér, a hajuk pedig vörös.

Że mają białe oczy i rude włosy.

Amikor elváltunk egymástól, mondta, hogy holnap találkozunk, de azóta nem hallottam róla semmit.

Kiedy się rozstaliśmy, powiedział, że moglibyśmy się znowu zobaczyć następnego dnia, ale od tego czasu słuch o nim zaginął.

Négy éve állandóan eszembe jut egy dal és még mindig nem jövök rá, hogy hol hallottam.

Od czterech lat powtarzam sobie w głowie piosenkę, o której nie wiem, gdzie ją usłyszałem.