Translation of "Végéig" in French

0.003 sec.

Examples of using "Végéig" in a sentence and their french translations:

Január végéig itt vagyok.

Je suis ici jusqu'en janvier.

Lány maradt élete végéig.

Elle est restée célibataire jusqu'à sa mort.

Az elejétől a végéig hazudott.

Elle a menti du début à la fin.

- A nap végéig várom a válaszodat.
- A nap végéig kell nekem az ön válasza.

- Je veux votre réponse pour la fin de la journée.
- Je veux ta réponse pour la fin de la journée.

A könyvet elejétől a végéig elolvastam.

J'ai lu le livre de bout en bout.

Ha megteszed, életed végéig sajnálni fogod.

- Si tu fais ça, tu le regretteras pour le restant de tes jours.
- Si vous faites ça, vous le regretterez pour le restant de vos jours.

A nap végéig várom a válaszodat.

Je veux ta réponse pour la fin de la journée.

- Én olvastam ezt a könyvet az elejétől a végéig.
- A könyvet az elejétől a végéig elolvastam.

J'ai lu le livre jusqu'au bout.

Szeptember végéig teljes munkaidőben dolgozom egy könyvesboltban.

- Je travaille à temps plein dans une librairie jusqu'à la fin du mois de septembre.
- Jusqu'à fin septembre je travaille à plein temps dans une librairie.

Ez így volt az 1980-as évek végéig,

Jusqu'à la fin des années 80,

Az özvegy élete végéig gyászt viselt szeretett férjéért.

Durant toute sa vie, la veuve porta le deuil de son cher époux.

Legkésőbb a hónap végéig ki kell ürítenünk a házat.

- Nous devons quitter la maison au plus tard à la fin du mois.
- Nous devons vider les lieux d'ici la fin du mois.