Translation of "Fogod" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Fogod" in a sentence and their portuguese translations:

- Imádni fogod.
- Nagyon fogod szeretni.

Você vai adorar.

Imádni fogod.

Você vai adorar.

- Te ezt biztosan szeretni fogod.
- Ezt szeretni fogod.

Você vai adorar isto.

Kedvelni fogod Tomot.

- Você vai gostar do Tom.
- Vocês vão gostar do Tom.

Meg fogod csinálni?

- Você vai fazer isso?
- Vocês vão fazer isso?

Meg fogod bánni.

Você vai se arrepender.

Meg fogod bánni!

Você vai se lamentar.

Fogod azt használni?

Você vai usar isso?

Túl fogod élni.

Você vai sobreviver.

Te fogod megcsinálni.

- Vocês vão fazer.
- Vocês vão fazer isso.
- Você vai fazer.
- Você vai fazer isso.
- Você o fará.

Meg fogod találni.

- Você o encontrará.
- Você encontrará.

Ezt szeretni fogod.

Você vai adorar isso.

Ezt még bánni fogod.

Você se arrependerá disto.

Remélem, meg fogod próbálni.

- Eu espero que você tente.
- Espero que você tente.

Hamarosan meg fogod szokni.

Logo você vai se acostumar.

Látni fogod a különbséget.

Você verá a diferença.

- Nem fogod elhinni mit láttam!
- Nem fogod elhinni, amit most láttam!

Você não vai acreditar no que eu acabei de ver!

Le fogod késni a vonatot.

Você vai perder o trem.

Miért nem fogod már be?

Por que você não cala logo a boca?

Rendben van! Sajnálni fogod ezt.

Tudo bem! Você vai se arrepender disso.

Tudtam, hogy nem fogod megérteni.

- Eu sabia que você não entenderia.
- Eu sabia que você não ia entender.

Úgy gondolom, hogy szeretni fogod.

Eu acho que você vai gostar.

Meg fogod bánni, amit tettél.

Vais te arrepender do que fizeste.

Újra meg fogod azt tenni?

Você vai fazer isso novamente?

- Ezt meg fogod még bánni!
- Ezt megkeserülöd még!
- Sajnálni fogod még, hogy ezt tetted!

- Farei você se arrepender por isso.
- Farei vocês se arrependerem por isso.

El fogod adni nekem az autódat?

Você me venderá o seu carro?

Ha megteszed, életed végéig sajnálni fogod.

Se você fizer isso, lamentará pelo resto da vida.

- Jobban fogod magad érezni.
- Jobban leszel.

- Você vai se sentir melhor.
- Você se sentirá melhor.

Meg fogod venni azt a kocsit?

- Vai comprar esse carro?
- Você vai comprar esse carro?
- Você vai comprar este carro?
- Vai comprar este carro?
- Vocês vão comprar esse carro?
- Vocês vão comprar este carro?
- Vão comprar esse carro?
- Vão comprar este carro?

Fel sem fogod, mennyire szerencsés vagy.

Você não sabe a sorte que tem.

Ezt a projektet nem fogod befejezni.

- Você não vai terminar este projeto.
- Vocês não vão terminar esse projeto.
- Você não irá terminar este projeto.

Miért nem fogod be a szád?

- Por que você não se cala?
- Por que não cala a boca?

- Meg fogod szokni.
- Hozzá fogsz szokni.

Você vai se acostumar.

A turmixgéppel fogod felverni a tojásokat?

Você vai bater os ovos no liquidificador?

Meg fogod nekem mutatni, hol dolgozol?

Você vai me mostrar aonde você trabalha?

Könnyen meg fogod találni Tom házát.

Você vai encontrar a casa de Tom facilmente.

- Ezt használni fogjátok?
- Használni fogod ezt?

- Vocé está usando isto?
- Você vai usar isto?

Ha nem kérdezel, sosem fogod megtudni.

Se não perguntar, jamais saberá.

Biztosan jól fogod itt érezni magad.

Você com certeza gostará daqui.

- Meg fogod változtatni a véleményedet.
- Meg fogod gondolni magadat.
- Majd meggondolod magad.
- Még meggondolod magad.

- Você vai mudar de ideia.
- Vocês vão mudar de ideia.

Azt hittem, az új öltönyödet fogod felvenni.

- Pensei que fosse colocar o seu terno novo.
- Pensei que você fosse colocar o seu terno novo.
- Eu pensei que você fosse colocar o seu terno novo.
- Eu pensei que fosse colocar o seu terno novo.

Nagyon szórakoztatónak fogod találni ezt a játékot.

Você vai achar esse jogo muito interessante.

Nem hiszem, hogy ezt meg fogod tenni.

- Não acredito que você vai fazer isso.
- Eu não acredito que você vai fazer isso.

Pontosan úgy fogod elvégezni, ahogy mondom neked.

Fará exatamente o que eu digo.

Tényleg meg fogod venni azt a kocsit?

Você realmente vai comprar aquele carro?

Nem fogod őt meggyőzni ezekkel a szavakkal.

Você não o convencerá com essas palavras.

Nem fogod elhinni, mit találtam a mosógépben!

Você não vai acreditar no que eu encontrei na máquina de lavar.

Nem fogod elhinni, mi történt ezt követően.

- Não vais acreditar no que aconteceu depois!
- Vocês não vão acreditar no que aconteceu depois.

Ha folyton játszol, tönkre fogod tenni a szemed.

Você vai danificar sua vista se ficar jogando o tempo todo.

Ki fogod fizetni a házat ötven éves korodra?

Você terá liquidado a casa quando completar cinquenta anos?

Ha megkóstolod ezt a mártást, kissé sósnak fogod találni.

Se você experimentar este molho, o achará um pouco salgado.

Ha ezt fogod mondani, az emberek ki fognak nevetni.

- As pessoas vão rir de você caso diga isso.
- As pessoas vão rir de você caso digas isso.

Ne ülj rá erre a dobozra! Össze fogod nyomni!

Não sente nesta caixa! Você vai quebrá-la!

- Tom, kivel fogod tölteni a karácsonyt?
- Kivel fogsz karácsonyozni, Tomi?

Tom, com quem você vai passar o Natal?

- Hogyan oldjátok meg a problémát?
- Hogyan fogod megoldani a problémát?

Como você resolverá o problema?

Pesszimistáktól kell kölcsönkérni. Nem számítanak ugyanis ara, hogy vissza fogod fizetni.

Dinheiro emprestado se deve tomar sempre de um pessimista. Ele não terá esperança de recebê-lo.

- Egy napon meg fogod ismerni az igazságot.
- Egy napon megismered az igazságot.

Você saberá a verdade algum dia.

- Elhallgass, te bolond!
- Fogod be a szádat, te szerencsétlen!
- Kuss, te hülye!

Cale-se, idiota!

- Meg fogod kapni a pénzedet.
- Megkapod a pénzedet.
- Hozzá fogsz jutni a pénzedhez.

- Tu vais receber teu dinheiro.
- Você vai receber o seu dinheiro.

- Sosem fogod megtudni, ha nem próbálod meg.
- Sosem tudod meg, hacsak meg nem próbálod.

- Você nunca vai saber, a menos que tente.
- Nunca saberás, a menos que tentes.
- Você nunca saberá a não ser que você tente.
- Você jamais saberá a não ser que você procure.
- Você jamais saberá a menos que procure.
- Você jamais conhecerá a não ser que você procure.

Ne ijedj meg! Hozzá fogsz szokni a portugál szavakhoz, és folyékonyan fogod beszélni a nyelvet.

Não fique assustado. Você vai se acostumar com as palavras em português e vai falar fluentemente.

- Soha nem fogod kitalálni, kivel futottam ma össze a városban! - Máriával? - Hogy!? Hát te meg ezt honnan tudod?

"Você nunca adivinhará quem eu encontrei na cidade hoje!" "Maria?" "O quê? Como você sabe?"

- Igencsak reménytelennek gondolom, hogy te azzal egyedül boldogulni fogsz.
- Nagyon kicsi a valószínűsége, véleményem szerint, hogy te azt magadtól meg fogod tudni csinálni.

Eu acho bem improvável que você consiga fazer isso sozinho.

- Fogd be a szád!
- Fogd be!
- Pofa be!
- Kussolj!
- Fogd be a pofád!
- Kussoljál!
- Kuss!
- Dugulj el!
- Pofád lapos!
- Kussolj el!
- Elhallgass te!
- Befogod a pofád!
- Elhallgassál nekem!
- Ne pofázz!
- Szádon lakat!
- Befogd a pofád!
- Elkussolj!
- Elhallgass!
- Fogod be a szádat!
- Nem hallgatsz el!
- Húzz bőrt a fogadra!

- Cale a boca!
- Cala a boca!
- Cala-te!
- Cale-se!
- Calem a boca!
- Calem-se!