Translation of "Lány" in French

0.013 sec.

Examples of using "Lány" in a sentence and their french translations:

Lány: Tizennégy.

Fille : 14 ans.

Lány vagyok.

Je suis une fille.

- Mindkét lány nevetett.
- A két lány vihorászott.

- Les deux filles ont ri.
- Les deux rirent.

A lány magányos.

La fille se sent seule.

Ő szép lány?

Est-elle jolie fille ?

Lány létére bátor.

Elle est courageuse, pour une fille.

Fiú vagy lány?

- Un garçon ou une fille ?
- Est-ce un garçon ou une fille ?

Külsőre átlagos lány.

C'est une fille à l'air commun.

Egy lány felhívott.

Une fille m'a téléphoné.

A lány ír.

La fille est en train d'écrire.

Szegény lány megvakult.

La pauvre fille devint aveugle.

Ugrik a lány.

La fille saute.

Milyen rossz lány!

Quelle vilaine fille !

A lány alszik.

La petite fille dort.

Lány ikreik vannak.

Ils ont des jumelles.

Egy lány hívott.

Une fille m'a appelé.

A lány teázik.

La fille boit du thé.

Mindkét lány nevetett.

Les deux filles ont ri.

Mária nagyon csinos lány.

Marie est une très jolie fille.

A lány kiköpött anyja.

- Elle ressemble beaucoup à sa mère.
- C'est le portrait craché de sa mère.

Ő egy nyafka lány.

C'est une chialeuse.

Nagyon is vonzó lány.

C'est vraiment une fille adorable.

Ő tényleg szép lány.

C'est vraiment une gentille fille.

A lány kenyeret eszik.

- La fille mange du pain.
- La gamine mange du pain.

Egy lány telefonált nekem.

Une fille m'a téléphoné.

A lány iskolába megy.

La fille va à l'école.

Azért, mert lány vagy.

- C'est parce que tu es une fille.
- C'est parce que t'es une nana.

Mari egy gyönyörű lány.

Marie est une très jolie fille.

Lány maradt élete végéig.

Elle est restée célibataire jusqu'à sa mort.

Ő egy szőke lány.

C'est une fille blonde.

A lány ír nemzetiségű.

La fille est irlandaise.

Az a lány Mari.

Cette fille, c'est Mary.

A fiatal lány énekel.

La jeune fille chante.

A lány is látta.

La fille l'a vu aussi.

Ki ez a lány?

Qui est cette fille  ?

Ő egy csinos lány.

C'est une jolie fille.

Ő egy makacs lány.

C'est une fille obstinée.

A fiatal lány hallgatott.

La jeune fille se tut.

Mária egy okos lány.

Mary est une fille intelligente.

- A lány még hisz a Mikulásban.
- A lány még hisz a Télapóban.
- A lány még mindig hisz a Jézuskában.

Cette fille croit encore au Père Noël.

- A lány szoknyája teljesen divatjamúlt.
- A lány szoknyája teljesen kiment a divatból.

Sa jupe est complètement démodée.

Lány: (Sírva) Én.... Nem tudom.

Fille : (En pleurs) Je ne sais pas.

A lány ismeri a korlátait.

Elle connaît ses limites.

A lány elérte a buszt.

Elle est arrivée à temps pour son bus.

Ő egy nagyon jó lány.

C'est vraiment une bonne fille.

Szerencséd van, hogy lány vagy.

Tu as de la chance d'être une fille.

A lány a nagyapjával olvas.

La fille lit avec son grand-père.

A lány hallgatását visszautasításként értelmeztem.

J'ai interprété son silence comme un refus.

A nővérem nagyon szép lány.

Ma sœur est une très jolie fille.

A szomszéd lány nagyon csinos.

La fille à côté est très belle.

A lány piacon vásárol tejet.

La fille achète du lait au marché.

A lány abbahagyta a dohányzást.

Elle a arrêté de fumer.

Ki az a csinos lány?

- Qui est cette jolie fille ?
- Qui est cette jolie fille ?

Az összes lány szereti Tomit.

Toutes les filles aiment Tom.

Tominak van egy lány-féltestvére.

- Thomas a une demi-sœur.
- Tom a une demi-sœur.

A lány fél a kutyáktól.

La fille a peur des chiens.

- Ki az a lány, amelyik ott ül?
- Ki az a lány, aki ott ül?

Qui est cette fille assise là-bas ?

Belle Gibson életvidám ausztrál lány volt.

Belle Gibson était une jeune et heureuse Australienne.

Beth különös lány, szereti a kígyókat.

Beth est une fille bizarre qui aime les serpents.

A lány egyedül él egy apartmanban.

Elle vit seule en appartement.

A lány egyetlen szórakozása a zenehallgatás.

Son unique plaisir est d'écouter de la musique.

Többé-kevésbé érti a lány gondját.

Il comprend plus ou moins ses problèmes.

Ő a legmenőbb lány az osztályban.

C'est la fille la plus appréciée de la classe.

A szegény lány virágárusítással kereste kenyerét.

La pauvre fille gagnait sa vie en vendant des fleurs.

A két lány éles ellentétet mutatott.

Les deux gamines présentaient un fort contraste.

A lány állandóan a fiúra gondol.

La fille pense constamment au garçon.

Csak három lány van az osztályban.

Il n'y a que trois filles dans la classe.

A lány tisztában volt a veszéllyel.

La fille était consciente du danger.

A lány nagyon ügyesen beszél angolul.

Elle parle bien anglais.

A lány az osztályterem sarkában zokogott.

La fille sanglotait au coin de la salle de classe.

Az írül író ír lány író.

L'Irlandaise, qui écrit en irlandais, est écrivain.

Mary az a lány, akiről álmodom.

Marie est la fille de mes rêves.

A lány, aki zongorázik, a nővérem.

La fille qui joue du piano est ma sœur.

A lány, aki Tommal beszél, Mary.

La fille, qui parle avec Tom, c'est Mary.

A lány felé fordítottam a kamerát.

J'ai pointé mon appareil photo sur elle.

Ez a lány hasonlít a fiúra.

Cette fille a l'air d'un garçon.

A lány tejet vesz a szupermarketben.

La fille achète du lait au supermarché.

Az a lány hercegnőnek képzeli magát.

Cette fille, prisonnière de son délire, se prend pour une princesse.

Ki ez a két lány itt?

Qui sont ces deux filles ?

- Nem tudom biztosan, fiú-e vagy lány.
- Nem vagyok biztos abban, hogy fiú vagy lány.

Je ne sais pas si c'est un garçon ou une fille.

A lány copfos volt és durci-murci.

Elle avait des couettes, elle était boudeuse

Mary olyan kedves lány, hogy mindenki szereti.

Marie est une fille chouette qui est aimée par tous.

Ó, igen. Régen nagyon félénk lány volt.

Oui. Elle était une fille très timide.

A lány anyja teljesen egyedül él vidéken.

- Sa mère vit à la campagne toute seule.
- Sa mère vit seule à la campagne.

Ne hagyja, hogy megtudja a lány címét.

Ne lui donnez pas son adresse.

A lány, aki a szakácskönyvet olvassa Kati.

La fille lisant le livre de cuisine est Kate.

Osztályunkban huszonöt fiú és húsz lány van.

Notre classe compte 25 garçons et 20 filles.

Egyiket sem ismerem a két lány közül.

Je ne connais aucune des deux filles.

Olyan szép a lány, mint az anyja.

- Elle est aussi belle que sa mère.
- Elle est belle comme sa mère.

Ekkor, a legidősebb lány megszólalt -Cukrot akarok!

Soudainement, la fille aînée s'exclama : « Je veux des bonbons. »

A lány almákkal töltötte meg a zsákját.

Elle a rempli son sac de pommes.

Tom, szerintem az a lány téged vár.

Tom, je crois que cette fille t'attend.

- Ő még lány.
- Ő még egy kislány.

Elle est encore mineure.

A lány, akiről meséltem neked, itt él.

La fille dont je t'ai parlé habite ici.

Ez az a lány, akit látni akartál.

C'est la fille que tu voulais voir.