Translation of "Várjon" in French

0.016 sec.

Examples of using "Várjon" in a sentence and their french translations:

Ne várjon!

N'attendez pas !

Várjon egy percet!

Attendez un moment.

Hagyd, hadd várjon!

- Fais-la attendre !
- Faites-la attendre !
- Faites-la servir !
- Fais-la servir !

A váróteremben várjon.

Attendez dans la salle d'attente.

Hat órát várjon.

- Attends six heures.
- Attendez six heures.

Ne várjon rám!

Ne m'attendez pas.

- Kérem, várjon.
- Tartsa, kérem.

Restez en ligne, s'il vous plaît.

Kérem, várjon öt percet.

- S'il vous plaît, attendez cinq minutes.
- Veuillez attendre pendant cinq minutes.
- Attendez cinq minutes, s'il vous plaît.

Megkérem Tomit, hogy várjon.

Je demanderai à Tom d'attendre.

Kérem várjon, míg visszajövök.

S'il vous plaît, attendez jusqu'à mon retour.

Várjon! Ez veszélyes lehet!

Attends, cela pourrait être dangereux.

Várjon kérem fél órát.

Veuillez attendre une demi-heure.

Kérem, várjon egy percet.

Attends une minute, s'il te plaît.

Kérem, várjon egy pillanatot!

Attendez un moment je vous prie.

Mondd Tomnak, hogy várjon!

- Dis à Tom d'attendre.
- Dites à Tom d'attendre.

Szólok neki, hogy várjon.

- Dites-lui d'attendre.
- Dites-lui de patienter.
- Dis-lui d'attendre.

- Kérem, itt várjon!
- Legyen szíves, itt várakozzon!
- Itt várjon, kérem szépen!

Attendez ici, s'il vous plaît.

Mondjátok meg Tomnak, hogy várjon.

Dites à Tom d'attendre.

Kérem, várjon, mentőgépkocsival visszük haza.

Veuillez attendre, car vous serez transporté chez vous en ambulance.

Várjon még egy kicsit, kérem!

Attendez un instant, s’il vous plaît.

Mondd meg Tomnak, hogy várjon meg.

Dis à Tom d'attendre.

Kérlek, mondd meg neki, hogy várjon!

Veuillez lui dire d'attendre.

- Várj kint!
- Kint várjon!
- Kint várjanak.

- Attends dehors.
- Attendez dehors.

- Várjon holnap reggelig!
- Várjanak holnap reggelig!

Attendez jusqu'à demain matin.

Kérem, várjon. Mindjárt idehívom őt a telefonhoz.

Patientez s'il vous plaît. Je vous mets en communication avec lui.

- Kérem, várjon öt percet.
- Öt percet kérek.

Veuillez attendre pendant cinq minutes.

Kérem várjon, míg meglesz a vizsgálat eredménye!

Attendez jusqu'à ce que nous ayons les résultats de l'examen, s'il vous plaît.

- Várj!
- Várjál!
- Várjatok!
- Várjon!
- Várjanak!
- Várakozz!
- Várakozzál!

- Attends !
- Attendez !

- Kérem, várjon egy percet.
- Kérlek, várj egy percet.

Attends une minute, s'il te plaît.

Tom arra kérte Maryt, hogy itt várjon rá.

Tom demanda à Mary de l'attendre ici.

- Nem kell megvárniuk.
- Nem kell, hogy várjon rám.

Vous ne devez pas m'attendre.

Tom kérte Maryt, hogy a könyvtár előtt várjon rá.

Tom demanda à Mari de l’attendre devant la bibliothèque.

Kérem, várjon egy percet és ne szakítsa meg a vonalat.

Attendez un moment et ne quittez pas, s'il vous plait.

Kérem, töltse ki ezt az űrlapot, és várjon az értesítésünkre.

Veuillez remplir ce formulaire et attendez que nous vous notifiions.

- Várj egy percet!
- Várjon egy percet!
- Várjatok egy percet!
- Várjanak egy percet!
- Egy pillanat!

- Attends une minute.
- Un instant...

- Maradjanak itt és várjanak rá.
- Maradjatok itt és várjatok rá.
- Maradjon itt és várjon rá.
- Maradj itt és várj rá.
- Maradj itt és várd meg.

Reste ici et attends-le.

- Kérlek, várj!
- Kérem, várjon!
- Legyél szíves várni!
- Legyél szíves várakozni.
- Legyen kedves várni!
- Legyenek kedvesek várni!
- Szíveskedjen várni!
- Szíveskedjenek várakozni!
- Várj, légy szíves!
- Várjanak, kérem szépen!

- Veuillez patienter un instant.
- Une seconde s'il te plaît.