Translation of "Hat" in French

0.010 sec.

Examples of using "Hat" in a sentence and their french translations:

(Hat hang)

(Six notes)

- Majdnem hat óra van.
- Majdnem hat óra.
- Mindjárt hat óra van.

Il est quasiment six heures.

Milyen elven hat?

Alors, comment cela fonctionne-t-il ?

Mindjárt hat óra.

- C'est presque six heures.
- Il est presque six heures.
- Il est quasiment six heures.

Hat órát várjon.

- Attends six heures.
- Attendez six heures.

Hat előtt hazajövök.

Je serai de retour à la maison avant 6 heures.

Várjunk hat óráig.

Attendons jusqu'à six heures.

Hat körül csörög.

Il m'appellera vers six heures.

- Szeretném holnap hat órára lefoglalni.
- Szeretném lefoglalni holnap hat órára.

J'aimerais réserver pour demain à six heures.

Hat harmincra van foglalásunk.

- Nous avons une réservation pour six heures et demie.
- Nous avons réservé pour dix-huit heures trente.

Idősebb tőlem hat évvel.

- Elle a six ans de plus que moi.
- Elle est six ans plus âgée que moi.
- Elle est de six ans mon aînée.

Hat hete lakom itt.

J'habite ici depuis six semaines.

Hat napja nem ettem.

- Je n'ai pas mangé depuis six jours.
- Je n'ai rien mangé depuis six jours.

Legyél itthon hat előtt!

Reviens à la maison avant six heures.

Hat óráig fogok ottmaradni.

Je resterai là jusqu'à six heures.

Az egész világról, hat földrészről

Plus de 1200 histoires ont été partagées par des gens du monde entier,

Hat évvel azelőtt költöztünk Argentínába,

Nous avions quitté la Corée pour l'Argentine six ans plus tôt,

Mindkét tényező hat az éghajlatra,

Les deux facteurs influencent le climat

Hat újszülött, alig párórás kölyök.

Six nouveaux-nés, âgés de quelques heures.

A sav hat a fémekre.

L'acide attaque le métal.

Hat hónap hosszú várakozásnak számít.

Six mois, c'est long à attendre.

Hat hónapon belül külföldre megy.

Elle part à l'étranger dans six mois.

Kérem, ébresszen fel hat órakor.

- Merci de me réveiller à six heures.
- Réveille-moi à six heures, s'il te plaît.

Hat alma van a dobozban.

Il y a six pommes dans la boîte.

A tortát hat részre osztotta.

Elle découpa le gâteau en six.

Hat és négy az tíz.

Six et quatre font dix.

Általában hat órakor kelek fel.

- Je me réveille habituellement à six heures.
- D'habitude, je me réveille à six heures du matin.

Hat hal van a konzervdobozban.

Il y a six poissons dans la boîte.

Hat birka volt a réten.

Il y avait six moutons dans le champ.

A kiállítás időtartama hat hónap.

L'exposition sera tenue pendant six mois.

Már majdnem hat óra van.

C'est presque six heures.

- Isten ezt a világot hat nap alatt teremtette.
- Isten hat nap alatt teremtette a világot.
- Isten a világot hat nap alatt teremtette.

Dieu créa le monde en six jours.

Ami ezt a hat összetevőt kombinálja,

qui combine ces six ingrédients,

Hogyan hat a titkom fizikailag rám.

je vois comment mon secret m'a physiquement affectée.

Hat hét múlva változatlan formában visszakapcsolták.

Six semaines plus tard, ils ont rallumé le système sans aucun changement.

Mielőtt megértettem, hogyan hat az szülőhazámra.

avant de comprendre ce qu'il faisait au pays où j'étais née.

A katonákat hat századba osztották be.

Les hommes étaient divisés en six compagnies:

Dicsekszik, hogy hat nyelven tud beszélni.

Il se vante de pouvoir parler six langues.

Átlagosan hat órát alszom egy nap.

Je dors six heures par jour en moyenne.

Csupán hat ember volt a gyűlésen.

Il n'y avait que six personnes à la réunion.

Ennek a háznak hat szobája van.

Cette maison a six pièces.

Felfüggesztettek egyet a hat Facebook fiókomból.

Un de mes six comptes Facebook a été suspendu.

A találkozón csak hat ember volt.

Il y avait seulement six personnes à la réunion.

Ma reggel hat órakor keltem fel.

- Je me suis réveillé à six heures ce matin.
- Je me suis réveillée à six heures ce matin.

Hat-e a gyógyszer a gyomorra?

Est-ce que ces médicaments agissent sur l'estomac ?

Abbahagytam a dohányzást hat hónappal ezelőtt.

J'ai arrêté de fumer il y a six mois.

Ha tízből elveszünk négyet, marad hat.

- Si tu retires quatre de dix, alors il te reste six.
- Si tu retranches quatre de dix, tu obtiens six.

Ma reggel hat óra óta dolgozom.

Je travaille depuis six heures ce matin.

- Hat óráig várj!
- Várj 6 óráig!

Attends jusqu'à six heures.

Henrynek nincs több, mint hat dollárja.

Henry n'a pas plus de six dollars.

A nagyapám általában hat órakor reggelizik.

Mon grand-père a l'habitude de déjeuner à six heures.

Hat. Ne hasonlítgassuk mások tapasztalatát a magunkéhoz!

Numéro 6 : ne comparez pas vos expériences avec les leurs.

Balra a Google-listán hat kamu van;

Sur la liste de gauche, six adresses sont factices.

és hat éve élek az Egyesült Államokban.

et je vis aux États-Unis depuis six ans.

és kb. hat hónappal a halála előtt,

et six mois avant sa mort,

Az egyik meglepetésre hat éve került sor.

Et l'une de ces surprises date d'il y a environ six ans.

- Megpróbálok hat órakor felkelni.
- Megpróbálok hatkor felkelni.

J'essaie de me lever à six heures.

- Hatig ott maradok.
- Hat óráig fogok ottmaradni.

Je resterai là jusqu'à six heures.

Amikor egyetemista voltam, hat hónapig Angliában tanultam.

J'ai étudié pendant six mois en Angleterre quand j'étais étudiant.

Hat óránként kell bevennem egyet a gyógyszeremből.

Je dois prendre mon médicament toutes les six heures.

A hullámok mormolása nyugtatóan hat a tengerparton.

Le murmure des vagues a un effet apaisant sur la côte.

Van két kutyánk, három macskánk és hat tyúkunk.

- Nous avons deux chiens, trois chats et six poules.
- Nous avons deux chiens, trois chats et six poulets.

Úgy tapasztaltuk, mind a hat elölt kórokozós vakcinának

Ainsi, pour tous ces six vaccins inactifs,

Szófiából Várnába autóval hat óráig tart az út.

De Sofia à Varna il y a six heures de route en voiture.

- Hatkor szoktam kelni.
- Általában hat órakor kelek fel.

Je me réveille habituellement à six heures.

- Hat darabra vágta a süteményt és minden gyermeknek adott egyet.
- A tortát hat darabra vágta és mindegyik gyermeknek adott egyet.
- Hat darabra vágta a tortát és minden gyermeknek adott egyet.

Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.

Úgyhogy hat hónappal azután, hogy az első eseteket megerősítették,

Alors, quand six mois après que ces premiers cas aient été confirmés,

A düh hat az immunrendszerünkre, a szív- és érrendszerünkre.

La colère influence notre système immunitaire et cardio-vasculaire.

Mikor Los Angelesben volt, legalább hat különböző munkahelye volt.

Quand elle était à Los Angeles, elle a eu au moins six travails différents.

Hat hónappal ezelőtt a jobb szememet megoperálták szürke hályogra.

Il y a six mois, j'ai eu une opération de la cataracte à l'œil droit.

Az utóbbi hat évben egy olyan kozmetikai cég létrehozásán dolgoztam,

Cela fait six ans maintenant que j'ai lancé une entreprise cosmétique

és hat évvel később olyan naggyá válnának, mint a Disney.

et que six ans plus tard, il aurait été aussi gros que Disney.

Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc, tíz.

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.

Hat darabra szelte a kalácsot, és mindegyik gyereknek adott egyet.

Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.

Hat hét, és a Google az új vállalkozások telefonos ellenőrzését lezárta.

Six semaines, Google a stoppé les vérifications des nouvelles entreprises.

A lajhároknak ma hat élő faja van, melyeket két családba oszthatunk.

Aujourd'hui, six espèces survivent et se divisent en deux groupes.

Hanem környezetünk is hat rá, hogy felsülünk vagy sikeresek leszünk-e.

notre environnement affecte le fait que nous craquions ou réussissions.

Nem beszélek jól angolul, habár hat évig évig tanultam az iskolában.

Je ne parle pas bien l'anglais, bien que je l'aie étudié six ans à l'école.

Azt mondta nekem, hogy hat órakor be kell fejeznem a munkát.

Il m'a dit, que je dois finir mon travail à six heures.

A vonzerő a szemünkre hat, de az érdem a lelkünket nyeri meg.

- Le charme frappe la vue, mais le mérite triomphe de l'âme.
- Le charme frappe la vue, le mérite conquiert l'âme.