Translation of "Tudnál" in French

0.008 sec.

Examples of using "Tudnál" in a sentence and their french translations:

Tudnál segíteni?

- Pourriez-vous nous aider ?
- Pourrais-tu nous aider ?
- Pourriez-vous aider ?
- Pourrais-tu aider ?

- Békén tudnál minket hagyni?
- Magunkra tudnál hagyni minket?

- Pourrais-tu nous laisser seuls ?
- Pourrais-tu nous laisser seules ?
- Pourriez-vous nous laisser seuls ?
- Pourriez-vous nous laisser seules ?

Nyugton tudnál maradni?

- Pourrais-tu être silencieux ?
- Pourrais-tu rester tranquille, s'il te plaît ?

Tudnál nekem segíteni.

Tu pourrais m'aider.

Tudnál pontosabban fogalmazni?

Pourrais-tu être plus précis ?

- Tudnál nekem adni egy zseblámpát?
- Tudnál nekem kölcsönözni egy zseblámpát?

Peux-tu me prêter une lampe torche ?

Tudnál lassabban menni, kérlek?

Pourriez-vous aller plus lentement s'il vous plaît ?

Tudnál nekem franciát tanítani?

- Pouvez-vous m'enseigner le français ?
- Peux-tu m'enseigner le français ?

El tudnál vinni minket?

Peux-tu me déposer ?

Tudnál nekem kicsit segíteni?

- Voudrais-tu m'aider un peu ?
- Pourrais-tu m'aider un peu ?

Magunkra tudnál hagyni bennünket?

- Pourrais-tu nous laisser seuls ?
- Pourrais-tu nous laisser seules ?

- El tudnál vinni?
- Elvinnél?

- Peux-tu m'y amener en voiture ?
- Pouvez-vous m'y amener en voiture ?

Tudnál mondani rá példát?

- Pourriez-vous donner un exemple ?
- Pourrais-tu donner un exemple ?

Vissza tudnál hívni később?

Est-ce que tu pourrais retéléphoner plus tard s'il te plaît ?

Kapcsolatba tudnál lépni vele?

- Pourrais-tu le contacter ?
- Pourrais-tu prendre contact avec lui ?
- Pourriez-vous le contacter ?
- Pourriez-vous prendre contact avec lui ?

Le tudnál lassítani egy kicsit?

- Peux-tu ralentir un peu ?
- Pouvez-vous ralentir un peu ?

Tudnál kölcsönadni egy kis pénzt?

Pouvez-vous me prêter un peu d'argent ?

Tudnál mesélni egy kicsit magadról?

- Pouvez-vous me parler un peu de vous ?
- Peux-tu me parler un peu de toi ?

Tudnál nekem japán újságot hozni?

Pourriez-vous m'apporter un journal japonais ?

Tudnál egy kicsit lassabban beszélni?

- Pourriez-vous parler un peu plus lentement ?
- Pouvez-vous parler plus lentement ?
- Peux-tu parler un peu plus lentement, s'il te plaît ?
- Pouvez-vous parler un peu plus lentement ?
- Pourriez-vous parler un peu plus lentement, s'il vous plait ?
- Pourriez-vous parler encore un peu plus lentement, s'il vous plaît ?
- Peux-tu parler un peu plus lentement ?

Nem tudnál valamivel lassabban beszélni?

Pourrais-tu parler un peu plus lentement ?

Ide tudnál jönni egy kicsit?

Peux-tu venir ici un moment ?

- El tudnál engem vinni a repülőtérre, kérlek?
- Ki tudnál vinni a reptérre, kérlek?

Pouvez-vous m'emmener à l'aéroport, s'il vous plaît ?

Úgy beszélsz, mintha nem tudnál semmiről.

Tu parles comme si tu n'y connaissais rien.

Kölcsön tudnál nekem adni ötszáz jent?

Peux-tu me prêter cinq cents yens ?

Nincs sok időm. Tudnál gondoskodni róla?

Je n'ai pas beaucoup de temps. Est-ce que tu peux t'en occuper ?

Kölcsön tudnál adni egy kis pénzt?

Pouvez-vous me prêter un peu d'argent?

- Tudna nekem segíteni?
- Tudnál nekem segíteni?

- Pourrais-tu m'aider ?
- Pourriez-vous m’aider ?
- Pourrais-tu me prêter main forte ?
- Pourriez-vous me prêter main forte ?
- Pourrais-tu me donner un coup de main ?
- Pourriez-vous m'aider ?
- Pouviez-vous m’aider ?
- Pouvais-tu m’aider ?

Nem tudnál egy kicsit hangosabban beszélni?

Pourrais-tu parler un peu plus fort ?

Le tudnál nekem írni finnül egy szót?

Peux-tu m'écrire un mot en finnois ?

Örülnék neki, ha el tudnál velünk jönni.

Je serais ravi que tu puisses venir avec nous.

- Tudnál nekem tanácsot adni?
- Tudna nekem tanácsot adni?

- Pourriez-vous me donner quelques conseils ?
- Pourriez-vous me dispenser quelques conseils ?
- Peux-tu me donner quelques conseils ?

Nem tudnál eltekinteni a neveletlenségétől és megbocsátani neki?

Ne devriez-vous pas ignorer ses indiscrétions et lui pardonner ?

Úgy gondolom, hogy szükséged van valakire, akivel tudnál beszélni.

- Je pense que tu as besoin de quelqu'un à qui parler.
- Je pense que vous avez besoin de quelqu'un à qui parler.

- Fel tudnál ébreszteni holnap reggel hétkor?
- Felébresztenél holnap reggel hétkor?

- Peux-tu me réveiller à sept heures demain matin ?
- Pouvez-vous me réveiller à sept heures demain matin ?

Tudom, hogy már régóta vársz, de tudnál még egy kicsit várni?

- Je sais que vous avez attendu pendant longtemps, mais pourriez-vous attendre juste un peu plus longtemps ?
- Je sais que tu as attendu pendant longtemps, mais pourrais-tu attendre juste un peu plus longtemps ?

- Le tudnál nekem írni finnül egy szót?
- Leírnál nekem finnül egy szót?

Peux-tu m'écrire un mot en finnois ?

- Kérem, tudna lassabban beszélni?
- Kérlek, tudnál lassabban beszélni?
- Tudna kérem, még egy kicsivel lassabban beszélni?

Peux-tu parler un peu plus lentement, s'il te plaît ?

- Tudnál segíteni nekem elmosogatni a tányérokat?
- Segítene nekem elmosogatni a tányérokat?
- Segítenétek elmosogatni a tányérokat?
- Segítenének elmosogatni a tányérokat?

Peux-tu m'aider à laver la vaisselle ?

- Tudnának egy másik időpontot javasolni?
- Tudnátok egy másik időpontot javasolni?
- Tudna egy másik időpontot javasolni?
- Tudnál egy másik időpontot javasolni?

Pourriez-vous suggérer une autre date ?