Translation of "Lassabban" in French

0.007 sec.

Examples of using "Lassabban" in a sentence and their french translations:

- Lassabban menj!
- Lassabban menj.

Marche plus doucement.

- Lassabban egyél!
- Komótosabban egyél!
- Egyél lassabban!

Mange plus lentement !

Lassabban egyél!

Mange plus lentement !

Hajts lassabban!

- Ralentis !
- Ralentissez !

Lassabban menj.

Marche plus doucement.

Kérem, beszéljen lassabban!

Parlez plus lentement s'il vous plaît !

Kérlek, beszélj lassabban.

- S'il te plaît, parle moins vite.
- Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
- S'il vous plait, parlez plus lentement.

Tudna lassabban beszélni?

Pouvez-vous parler plus lentement ?

Kérlek, beszélj lassabban!

- Parlez lentement, je vous prie.
- Parle lentement, je te prie.

Kérlek, hajts lassabban!

Conduis plus lentement s'il te plaît.

- Kérem, tudna lassabban beszélni?
- Kérlek, tudnál lassabban beszélni?
- Tudna kérem, még egy kicsivel lassabban beszélni?

Peux-tu parler un peu plus lentement, s'il te plaît ?

- Arra kért, hogy lassabban beszéljek.
- Arra kért, hogy beszéljek lassabban.

- Il me pria de parler plus lentement.
- Il m'a prié de parler plus lentement.

Tudnál lassabban menni, kérlek?

Pourriez-vous aller plus lentement s'il vous plaît ?

Legyen szíves lassabban beszélni.

- Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
- S'il vous plait, parlez plus lentement.
- Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plait ?
- Parlez plus lentement, s'il vous plaît.
- Parlez plus lentement, je vous en prie.

Kérem, mondja még lassabban!

S'il vous plait, parlez plus lentement.

Kérem, beszéljen még lassabban.

S'il te plaît, parle moins vite.

Nem akarok lassabban menni.

Je ne veux pas ralentir.

Azt mondta, hogy beszéljek lassabban.

Il me dit que je devais parler plus lentement.

Kérem, beszéljen egy kicsit lassabban.

- Pourriez-vous parler un peu plus lentement ?
- Pourrais-tu parler un peu plus lentement ?

Beszélhetnél egy kicsit lassabban is.

- Tu devrais probablement parler un peu plus lentement.
- Vous devriez probablement parler un peu plus lentement.

Vigyázz! Forgalmirend-változás. Hajts lassabban!

Attention ! Le plan de circulation a changé. Roule plus lentement.

Tudnál egy kicsit lassabban beszélni?

- Pourriez-vous parler un peu plus lentement ?
- Pouvez-vous parler plus lentement ?
- Peux-tu parler un peu plus lentement, s'il te plaît ?
- Pouvez-vous parler un peu plus lentement ?
- Pourriez-vous parler un peu plus lentement, s'il vous plait ?
- Pourriez-vous parler encore un peu plus lentement, s'il vous plaît ?
- Peux-tu parler un peu plus lentement ?

Nem tudnál valamivel lassabban beszélni?

Pourrais-tu parler un peu plus lentement ?

Ha alszunk, lassabban ver a szívünk.

Quand nous dormons, le cœur bat plus lentement.

Kérem, beszéljen még egy kicsit lassabban.

- Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
- S'il vous plait, parlez plus lentement.

Tudna kérem, még egy kicsivel lassabban beszélni?

- Parle un peu moins vite, s'il te plaît.
- Peux-tu parler un peu plus lentement, s'il te plaît ?
- Pourriez-vous parler un peu plus lentement, s'il vous plait ?
- Veuillez parler un peu plus lentement !

Én külföldi vagyok és nem tudok sokat csehül. Kérem beszéljen lassabban.

Je suis étranger et je ne parle pas beaucoup tchèque. Parlez lentement s'il vous plait.

- A lehűléses időszak lelassította a rizs növekedését.
- A hideghullám miatt lassabban nőttek a rizspalánták.

La vague de froid a ralenti la croissance des plants de riz.