Translation of "Mesélni" in French

0.005 sec.

Examples of using "Mesélni" in a sentence and their french translations:

Elfelejtettem mesélni neki.

J'ai oublié de lui raconter.

'Direkt nem hagyunk mesélni.'

'Nous faisons exprès de ne pas te laisser parler.'

Tomi szeret vicceket mesélni.

Tom aime raconter des blagues.

Gyermekekkel körülvéve elkezdett mesélni.

Entouré d'enfants, il commença son histoire.

El akarok mesélni neked valamit.

Je veux te le dire.

Tudnál mesélni egy kicsit magadról?

- Pouvez-vous me parler un peu de vous ?
- Peux-tu me parler un peu de toi ?

Tom el fogja mesélni neked.

Tom te le racontera.

Ha napjaink küzdelmeiről akarok történetet mesélni,

Vous voyez, si je veux raconter l'histoire de la lutte des temps modernes,

Emlékezetből el tudtam mesélni a történetet.

Je pourrais réciter l'histoire par cœur.

Gondolom, önök közül is sokan tudnának mesélni saját tapasztalataikról,

Je sais que vous avez vos propres histoires d'apprentissage des langues,

Melyeket jó pár év múltán el lehet mesélni az öregotthonban,

à raconter à vos amis, à la maison de retraite, bien des années plus tard,

Órákon át tudnék neked mesélni a méhészetről, de nem akarlak untatni.

- Je pourrais te parler d'apiculture pendant des heures, mais je ne veux pas t'ennuyer.
- Je pourrais vous parler d'apiculture pendant des heures, mais je ne veux pas vous ennuyer.

Tom nem emlékezett annak a viccnek a csattanójára, amit el akart mesélni.

Tom n'arrivait pas à se rappeler ce qui était drôle dans l'histoire qu'il voulait raconter.

- Azt akarod velem elhitetni, hogy szerettél?
- Be akarod nekem mesélni, hogy szerettél engem?
- El akarod velem hitetni, hogy szerettél?
- Be akarod magyarázni nekem azt, hogy szerettél engem?
- Azt akarod nekem beadni, hogy te szerettél engem?

- Veux-tu me faire croire que tu m'as aimée ?
- Tu veux me faire croire que tu m'as aimée ?
- Tu veux me faire croire que tu m'as aimé ?