Translation of "Elfelejtettem" in French

0.007 sec.

Examples of using "Elfelejtettem" in a sentence and their french translations:

Elfelejtettem.

J'ai oublié.

- Elfelejtettem a kézitáskámat.
- Elfelejtettem a pénztárcámat.

J'ai oublié mon sac à main.

Teljesen elfelejtettem.

Je l'oublie complètement.

Valamit elfelejtettem.

J'ai oublié quelque chose.

Majdnem elfelejtettem.

J'ai presque oublié.

- Elfelejtettem megvenni egy párnát.
- Elfelejtettem párnát venni.

J'ai oublié d'acheter un oreiller.

- Elfelejtettem felhívni Ford urat.
- Elfelejtettem telefonálni Ford úrnak.

J'ai oublié de téléphoner à Monsieur Ford.

- Jaj, elfelejtettem venni tejet!
- Aj, elfelejtettem tejet venni.

Ah, j’ai oublié d’acheter du lait.

Elfelejtettem a telefonszámodat.

- J'oublie ton numéro de téléphone.
- J'oublie votre numéro de téléphone.

Elfelejtettem a nevét.

J'ai oublié son nom.

Elfelejtettem a címét.

J'ai oublié son adresse.

Elfelejtettem a jelszavamat.

J'ai oublié mon mot de passe.

Elfelejtettem mesélni neki.

J'ai oublié de lui raconter.

Elfelejtettem a pénzem.

J'ai oublié mon argent.

Elfelejtettem, hogy hívják.

- J'ai oublié son nom.
- J'ai oublié comment elle s'appelle.
- J'ai oublié son prénom.

Elfelejtettem a nevedet.

- J'ai oublié votre nom.
- J'ai oublié ton nom.

Elfelejtettem a kulcsomat.

J'ai oublié mes clés.

Elfelejtettem a sálamat.

J'ai oublié mon cache-nez.

Elfelejtettem Tomit megkérdezni.

J'ai oublié de demander à Tom.

Ma elfelejtettem felhívni.

J'ai oublié de lui téléphoner aujourd'hui.

Elfelejtettem a telefonszámomat.

J’oubliais mon numéro de téléphone.

Elfelejtettem a könyvet.

- J'ai oublié le livre.
- J'oubliais le livre.

Elfelejtettem a vezetéknevét.

J'ai oublié son nom.

Elfelejtettem a nevet.

J'ai oublié le nom.

Elfelejtettem a nevüket.

- J'ai oublié leurs noms.
- J'ai oublié ses noms.

Elfelejtettem tőle megkérdezni.

J'ai oublié de le lui demander.

Elfelejtettem felhívni ma.

J'ai oublié de l'appeler aujourd'hui.

- Teljesen megfeledkeztem róla.
- Teljesen elfelejtettem.
- Baromira elfelejtettem.
- Totál elfelejtettem.
- Teljesen kiment a fejemből.
- Teljesen meg is feledkeztem róla.
- Teljes mértékben el is felejtettem.
- Abszolút elfelejtettem.
- Fullra elfelejtettem.
- Tökre elfelejtettem.
- Abszolut kiment a fejemből.
- Nagyon elfelejtettem.

J'ai complètement oublié.

Elfelejtettem telefonálni Ford úrnak.

J'ai oublié de téléphoner à Monsieur Ford.

Elfelejtettem lekapcsolni a villanyt.

- J'ai oublié de fermer la lumière.
- J'ai oublié d'éteindre la lumière.

Elfelejtettem a feleségem születésnapját.

J'ai oublié l'anniversaire de ma femme.

Elfelejtettem volna ezt megemlíteni?

Ai-je oublié de mentionner cela ?

Elfelejtettem a PIN-kódomat.

- J'ai oublié mon code PIN !
- J'ai oublié mon numéro d'identification !

Elfelejtettem az elektronikus postacímemet.

- J'ai oublié mon adresse de courrier électronique.
- J'ai oublié mon adresse électronique.
- J'ai oublié mon adresse mail.
- J'ai oublié mon mél.

Elfelejtettem bezárni a fiókot.

J'ai oublié de fermer le tiroir à clé.

Elfelejtettem, mit akartam mondani.

- J'ai oublié ce que j'allais dire.
- J'ai oublié ce que je voulais dire.

Elfelejtettem őt megkérdezni erről.

J'ai oublié de le lui demander.

Tudtam, hogy elfelejtettem valamit.

Je savais que j'avais oublié quelque chose.

Elfelejtettem bezárni az ajtót.

- J'oubliai de verrouiller la porte.
- J'ai oublié de verrouiller la porte.
- J'oubliai de fermer la porte à clé.
- J'ai oublié de fermer la porte à clé.

Elfelejtettem egy párnát venni.

J'ai oublié d'acheter un oreiller.

- El akartam neked mondani valamit, de elfelejtettem.
- Elfelejtettem elmondani neked valamit.

- J'ai oublié de te dire quelque chose.
- J'ai oublié de vous dire quelque chose.

Elfelejtettem hozni a személyi igazolványom.

J'ai oublié d'apporter ma carte d'identité.

Elfelejtettem ezt bejegyezni a naptáramban.

J'ai omis d'en prendre note dans mon agenda.

Nem tudom elhinni, hogy elfelejtettem.

Je n'arrive pas à croire que j'ai oublié.

Az igazat megvallva, teljesen elfelejtettem.

A dire vrai, j'ai complètement oublié.

Elfelejtettem bélyeget ragasztani a borítékra.

J’ai oublié de mettre un timbre sur l’enveloppe.

Elfelejtettem az e-mail címemet.

J'ai oublié mon adresse électronique.

Elfelejtettem átadni neki az üzenetet.

- J'ai oublié de lui donner le message.
- J'ai oublié de lui transmettre le message.

Teljesen elfelejtettem főzni magunknak valamit.

J'ai complètement oublié de préparer quelque chose à manger pour nous.

- Sajnálom, elfelejtettem megcsinálni a házi feladataimat.
- Bocsánatot kérek, elfelejtettem megcsinálni a házi feladatomat.

- Veuillez m'excuser, j'ai oublié de faire mes devoirs.
- Je suis désolé, j'ai oublié de faire mes devoirs.

- Sajnálom, elfelejtettem megcsinálni a házi feladataimat.
- Bocsánatot kérek, elfelejtettem elkészíteni a házi feladatomat.

Je suis désolé, j'ai oublié de faire mes devoirs.

Elfelejtettem, hogy Tom régebben Bostonban lakott.

J'avais oublié que Tom avait vécu à Boston.

Elfelejtettem, hogy mi volt a neve.

J’ai oublié comment il s’appelle.

Elfelejtettem kikapcsolni a tévét, mielőtt lefeküdtem.

J'ai oublié d'éteindre la télé avant de me coucher.

Elfelejtettem, hogy tegnap eljött, hogy találkozzon velem.

Il a oublié de venir me voir hier.

Elfelejtettem a bátyád nevét. Hogy is hívják?

J'ai oublié le nom de votre frère; comment se nomme-t-il ?

Dühös volt rám, mert elfelejtettem a randevút.

Elle était très en colère après moi, comme j'ai oublié le rendez-vous.

Elfelejtettem kifizetni az e havi bérleti díjamat.

J'ai oublié de payer mon loyer ce mois-ci.

Tegnap este elfelejtettem a telefonomat töltőre rakni.

J'ai oublié hier soir de mettre mon téléphone à recharger.

Elfelejtettem kikapcsolni a televiziót, mielőtt elmentem aludni.

J'ai oublié d'éteindre la télévision avant d'aller dormir.

Majdnem elfelejtettem mondani, hogy Mária kórházban van.

J'ai presque oublié de dire que Marie est à l'hôpital.

- Elfelejtettem.
- Megfeledkeztem róla.
- Kiment a fejemből.
- El is felejtettem.

J'ai oublié.

Elfelejtettem lehúzni az ablakok redőnyét, mielőtt kitör a vihar.

J'oubliai de fermer les volets avant que la tempête ne frappe.

- Elfelejtettem a PIN-kódomat.
- Nem emlékszem a PIN-kódomra.

J'ai oublié mon code PIN !

Megmutatod, hogyan kell papírból egy darut hajtogatni? Elfelejtettem, hogyan kell.

Peux-tu me montrer, comment on plie une cocotte en papier ? J'ai oublié comment on le fait.

- Teljesen elfelejtettem a nevét.
- Teljesen kiment a fejemből a neve.

J'ai complètement oublié son nom.

- Sajnálom, elfelejtettem.
- Sajnálom, de kiment a fejemből.
- Bocs, de el is felejtettem.

Désolé, j'ai oublié.

Tavaly olyan sok időt töltöttem egyedül, hogy majdnem elfelejtettem, hogyan kommunikáljak másokkal érdemben.

L'année passée, j'ai passé tant de temps tout seul que j'ai presque oublié comment communiquer de manière efficace avec les autres.